Архив по тематике | "Вербье"

Новости Вербье, Энгельберга, Гштаад, Оврона, Вейзона, Граубюнден, Гштаад, Давос, Клостерс, Бад Рагац, Самнайн, Саас-Фе, Интерлакен, Мюррен

Теги: , , , , , , , , , , , , ,


Вербье

www.televerbier.ch 6-ти местный кресельный подъемник
«Mayentzet» — ущелье «Médran»: новый 6-местный кресельный подъемник, оборудованный стеклянными колпаками. Пропускная способность до 1800 человек в час. Альтернатива подъемникам «Mayentzet» и «Médran».

Искусственное оснежение сектора «Mayen- Médran»
Создание искусственного оснежения в секторе «Mayen- Médran», являющемся трассой для возвращения на станцию. Добавлено 15 снежных пушек.

www.bagnes.ch
Ресторан в Шо
Новый ресторан в Шо расположен на высоте 2200 метров. Из него открывается потрясающий вид на горный массив Комбан. Самообслуживание, обслуживание официантами, открытая терраса.

www.verbierbooking.com
Канатная дорога де ла Турнель
Канатная дорога будет проложена через перевал де ла Турнель к одноименному подъемнику. Благодаря этому во время соревнований мы сможем разгрузить подъемник и достаточно быстро транспортировать участников на вершину к Северному подъемнику, где они перейдут к следующему этапу гонки. При благоприятных погодных условиях теперь появится возможность внетрассового катания

Энгельберг

http://www.engelberg.ch
Ужин при свечах и луне на высоте 3020 м над уровнем моря
Взгляните на Титлис с новой стороны: изысканная кухня «Фондю по-китайски» и необыкновенная обстановка. Поезд к вершине отправляется в 18.30, по прибытии вас ожидает украшенный свечами зал. Возвращение обратно запланировано на 22.00 — 23.00.

Парк «snowXpark» на Трюбзе
Прошлой зимой в Энгельберге появилась новая достопримечательность — парк «snowXpark» на Трюбзе. Вас ждет незабываемый зимний аттракцион – катание на единственных в своем роде снежных мотоциклах «Elektro-snowXbike». Вы можете спокойно кататься по парку, мчаться на всей скорости или попробовать скоростные извилистые трассы — «Elektro-snowXbike» заставит биться сильнее сердце любого фаната мотоспорта! Этой зимой мы также рады предложить вам специальные детские мотоциклы.

Деревня-иглу на Трюбзе с новыми теплыми иглу.
Этой зимой вы можете провести ночь в деревне-иглу — комфортабельные, теплые иглу сочетают в себе все прелести ясной зимней ночи и роскошь комнаты отеля. Через прозрачную крышу открывается отличный вид на звездное небо. Теплые иглу расположены недалеко от деревни иглу, в которой можно вкусно поесть или перекусить.

Зимний парк Глобис в Клостерматте
Детский зимний парк «Глобис Киндерштубе» приглашает взрослых и детей научиться кататься на лыжах и сноуборде. Если повезет, вы сможете увидеть Глоби своими глазами.

Фюренальп – на мягких лапах
Фюренальп – это настоящая Мекка для любителей лыжных походов: этой зимой уроженец Энгельберга Роби Кустер снова поведет вас по интересным маршрутам и очарует своими увлекательными зимними историями. Даже если вы считаете, что знаете этот зимний ландшафт как свои пять пальцев, не сможете оторвать взгляд от открывающихся видов.

Канатный парк Энгельберга работает даже зимой
Незабываемый опыт и настоящее приключение — вот что такое канатный парк Энгельберга. Вы можете выбрать один из шести маршрутов различной сложности. На пути вам встретятся головокружительные канатные и подвесные мосты и волнительные канатные спуски. Сделайте шаг навстречу приключениям!

Парк Йети и сноутюбинг
Посещение парка Йети – это настоящее событие для любого ребенка, отдыхающего в Ристис: здесь дети и подростки могут в игровой манере научиться кататься на лыжах и санках, покататься по ледовым желобам и просто играть в снегу. Этой зимой в парке также открывается новая трасса для сноутюбинга.

Оврона

www.teleovronnaz.ch
Мини-день
Ски-пасс на ½ дня отменен, и мы предлагаем вам «Мини-день»: четырехчасовое катание на лыжах, начало в любое удобное для вас время.

Вейзона

http://www.veysonnaz.ch
Приложение для iPhone – вся Вейзона у вас на ладони!
Самые горячие новости, состояние горнолыжных трасс, прогноз погоды – все, что может понадобиться в любое время дня и ночи. Пусть вся необходимая информация будет у вас под рукой. Спрашивайте «Veysonnaz 4 Vall ées» в магазинах сети «Apple Store». Одно прикосновение – и с помощью новейшей функции «дополненной реальности» вы откроете для себя горнолыжные трассы района «4 долины». Разработка приложения будет завершена к зимнему сезону 2011/12 . На его базе будет разработана версия «Лето-2012».

Граубюнден

www.rhb.ch
Поездка при полной луне на высоте 2091 м над уровнем моря
Следующая остановка: Изумление. Там, где утром лежит пелена тумана, чуть позднее открывается удивительный вид от Поскьяво до самых Бергамских альп. Хозяйка ресторана и ее помощники угостят вас самой настоящей «пиццочери нери» (Pizzoccheri Neri). При хорошем обзоре при полной луне видно гору Альп Грюм. Поездки из Санкт-Морица осуществляются два раза в месяц – в стоимость поездки включено «Ледниковое фондю»!

Поезд-гурман – лакомства без ограничений
На каждой остановке этого «кулинарного экспресса» вам предстоит попробовать что-то особенное: в ресторанах на пути следования поезда вы познакомитесь с изюминками местной кухни. В составе также присутствует собственный ресторан – «Гурмино», который предлагает насладиться зимним ландшафтом из окна и изысканным меню из трех блюд. Закуски будут поданы к столу в Домлешге, основное блюдо – в Альбулатале, а десерт – в Энгадине, или наоборот. И пейзаж за окном, и изысканные блюда на столе – настоящее загляденье.
Бар с пианино Рэтише Бан
Путь – это цель: под звон бокалов с аперитивом рабочий день неспешно заканчивается. Совсем как в старые добрые времена звучит пианино. Здесь современный дизайн прекрасно уживается с ретро-атмосферой и свежеприготовленными напитками. Всего здесь 23 места для настоящих ценителей. Приятные напитки и мерный стук колес состава – наше путешествие длится 384 километра. Если вы все еще сомневаетесь, что путешествовать поездом можно со вкусом – посетите наш Бар с пианино. Здесь можно отметить радостное событие прямо в дороге или начать праздновать, не дожидаясь прибытия.

Бад Рагац

http://www.spavillage.ch
Новый бар в регионе Пицоль
Деревянный сруб, в котором разместился бар, расположен прямо возле скоростной трассы, неподалеку от горной станции Фурт. Легкая музыка, веселые люди и отличное настроение гарантируют хорошее времяпрепровождение.

Новый ресторан самообслуживания в регионе Пицоль
Отель Пицоль на горной станции Грондельбан в Бад Рагац теперь наряду с традиционным рестораном предлагает также и ресторан самообслуживания.

Игровая комната Хайдис, Пицоль
Если вы разместились в регионе Пицоль, можете спокойно наслаждаться лыжными видами спорта, пока ваши дети играют в игровой комнате Хайдис. Замечательно обставленная игровая комната в Пардиль открыта для всех детей от трех до шести лет. В выходные и праздничные дни можно оставить ребенка на попечение опытным воспитателям. Комната открыта с 10.30 до 15.00, в это время вы можете спокойно наслаждаться зимними видами спорта.

Горный парк Пицоль
В этом году горный парк Пицоль приготовил своим посетителям несколько новинок, и теперь в парке найдется трасса на любой вкус — и для новичков, и для опытных лыжников. В следующем сезоне планируется добавить еще новые рампы и трамплины.

Ночное катание на лыжах и санках
Отлично оснащенная и освещенная скоростная трасса от Фурта до средней станции Майенберг приглашает покататься на лыжах в ночное время, также работает неосвещенный саночный спуск для катания ночью – его длина 3,5 км. Горные ресторанчики и бары предложат подкрепиться и выпить. Освещение и фуникулер на трассе работают с 18.00 до 22.30 в следующие дни: 6.1./20.1./27.1./3.2./17.2. /2.3.2012.

Самнаун

www.samnaun.ch
Зимний парк Музела
Этой зимой в зимнем парке пройдет достаточно необычная для данного времени года и запоминающаяся инсценировка – «Мечты о лете», с цветными лентами и бабочкой «Аполлон». Цветочное волшебство Самнауна теплой тенью покрывает горные спуски и замечательно успокаивает и расслабляет.

Романтическая ночь в Самнауне
Настройтесь на романтическое настроение и особенную ночь в Самнауне! С 18.00 до 20.30 – бесплатное катание на лыжах на трассах Музела и зимние развлечения. 21.00 – Лыжное шоу – показательные выступления различных школ, головокружительные прыжки, демонстрация техники для обработки трасс, интересные истории и фейерверк.

www.buendnerhof.com
Ночное катание на санках
Хотите провести незабываемый вечер под музыку и у костра в заснеженном лесу? Мы предлагаем вам вместе подняться к саночной станции на высоту 2067 м над уровнем моря (около 45 минут), отдохнуть там у костра, послушать музыку и согреться бокалом пунша, а после этого — спуститься обратно на санках.

Катание на лыжах при луне
Мы предлагаем Вам взглянуть на катание на лыжах ночью несколько по-другому: Вечером мы поднимемся на перевал горы Альп Трида. Оттуда при лунном свете на лыжах спустимся к лыжной станции Альп Трида. Фонарики для крепления на голову, а также жилеты со светоотражающей тканью мы предоставим. Под музыку насладимся пейзажем в лунном свете. Желающие могут подкрепиться свиными ребрышками с сырной лапшой. Подкрепившись, в сопровождении инструкторов спускаемся обратно в долину.

Саас-Фее

www.saas-fee.ch
30-летие трассы на леднике Аллалин
Одна из самых длинных трас на леднике и одна из четырех крупнейших трасс Швейцарии, объединенных названием «Супер Четверка» 13 и 14 апреля 2012 г. состоятся празднование 30-летия трассы. Ожидается, что в соревнованиях по четырем дисциплинам по случаю юбилея примут участие порядка 1000 человек.

Лучший семейный отдых в Саас-Альмагелл
Зимние каникулы для всей семьи: в Саас-Альмагелл вся семья точно проведет отпуск радостно и с удовольствием. 7 дней, включая многие услуги обойдутся от 999 швейц. франков / 666 евро.

Детская неделя в Саас-Грунд
Во время «детской недели» в Кройцбоден, Саас-Грунд, лыжное снаряжение, разрешение на выход на трассу, обучение катанию на лыжах и детские тарелки в ресторане – совершенно бесплатно! Полный комплект услуг за меньшую цену – это возможно благодаря детской неделе в Саас-Грунд. Детская неделя идеально подходит как для тех случаев, когда ваш ребенок только хочет научиться стоять на доске, так и когда ему хочется усовершенствовать свой навык, и все это – бесплатно.

Скуоль

www.scuol.ch Детям до 6 лет бесплатно
Горнолыжный курорт Мотта Налунс Скуоль-Фтан-Сент зимой 2011-2012 продолжает радовать посетителей новыми услугами – введены в строй 8-ой фуникулер, стартовая площадка которого расположена прямо возле ж/д станции, кресельный подъемник Фтан-Пруй, крытая дорожка-подъемник длинной 110 метров, на все кресельные подъемники добавлены страховки для детей, а еще в течение всего сезона дети до 6 лет могут пользоваться всеми подъемниками совершенно бесплатно. Если ваш ребенок устанет, он сможет отдохнуть и выспаться с домике для группы продленного дня «Налунсин».

Карета-фондю, Сан Йон
Наслаждаться фондю можно не только в ресторане, но и в специальным образом подготовленной теплой карете, которая движется по Скуолю. Во время поездки гости могут наслаждаться сырным фондю и бокалом хорошего вина в крытой повозке под мерный стук копыт пары лошадей. Конюшни Сай Йон предлагают также и традиционные услуги, которые привнесут в вашу жизнь новые необычные впечатления – верховую езду, походы.

Вся горная Швейцария – в одном аптекарском магазине
У кого альпийские розы, олени и сурки ассоциируются с продукцией для ухода за здоровьем? У Изабелы Моска, аптекаря из Скуоля есть на этот счет совершенно определенное мнение. Здесь можно найти все: от крема из оленьего жира и мази из жира сурков, до лечебной косметики из альпийских роз, Изабелла делает целебные и косметические препараты из всего ценного, что могут предложить флора и фауна Энгадина. В производство идет даже геральдический символ города – альпийский козел, на основе природных веществ, которые содержатся в его организме, Изабелла делает спрей для мужчин.

Шампфер

www.engadin.stmoritz.ch/berge
Открытие 5-звездочного отеля Гора Гиардино в Шампфере, Сильваплана
Отель Чеса Гардалей (класса 4 звезды) прошел реконструкцию и ремонт и этой зимой открывается под новым именем и в новом статусе – 5-звездочный отель Гора Гиардино. Принимают постояльцев хозяева «младшей сестры» отеля Гиардино Аскона – Катарина и Нико Ротлисбергер. Открытие: декабрь 2011. Подробная информация: www.giardino-mountain.ch

www.engadin.stmoritz.ch/berge
Возобновляет работу ресторан Тальво
Ресторан Йорис Тальво меняет владельца — с ноября 2011 г. хозяевами станут шеф-повар Мартин Дальзасс и его супруга. Мартин Дальзасс известен своими блюдами с применением оливкового масла, ранее он руководил рестораном СантАббондио в Лугано. Обоим нынешним владельцам заведения Петеру Шпулеру и Михаэлю Пиперу было очень важно, чтобы ресторан попал в надежные руки и остался единственным в своем роде местом встречи.

Понтрезина

www.engadin.stmoritz.ch/berge
Масштабная модернизация ж/д Дьяволецца
Для обеспечения еще более комфортных условий для посетителей была проведена масштабная модернизация вокзала Дьяаволецца, которые в новом сезоне 2011-2012 выйдет на новый уровень технического оснащения. В связи с модернизацией вокзал не будет работать в период с 26 ноября 2011 г. по 10 февраля 2012 г.

Давос

www.davosklosters.ch Кресельный подъёмник на крутой склон
Последний большой подъемник на Якобсхорн переносит стартовую точку с Ишальп в Бремабюль. Отсюда вы можете подняться на одну из самых крутых трасс в округе на комфортабельных 4-местных кресельных подъемниках.

www.victoria-davos.ch Новый бельэтаж в Турмхотеле Виктория
Новый бельэтаж относится к классу «люкс» и включает 17 новых номеров, в том числе номера в пентхаузе с отличным видом на горный ландшафт вокруг Давоса. Новый бельэтаж предлагает гостям большое пространство и высокую степень комфорта – он снабжен джакузи, саунами и может похвастаться изящной отделкой.

www.hotelgrischa.ch
Расширение отеля Гриша
Новый отель Гриша открывает три ресторана: небольшой и изящный эксклюзивный ресторан для гурманов Леонто, ресторан для ценителей гриля – Монта, заведение без лишних сложностей с повседневной пищей – Пульса.

www.kirchnermuseum.ch Ни у кого нет таких красок.
Богатство и сочность красок на картинах Эрнста Людвига Кирхенера (1880 – 1938 гг.), выразительные линии городских пейзажей и завораживающие виды давосских гор просто очаровывают как ценителей искусства, так и простых обывателей. Выставка расскажет, какие материалы он использовал, какое впечатление хотел произвести на зрителя, как воспринимали его картины. Творчеству Кирхенера посвящена зимняя выставка, которая пройдет с 04.12.2011 г. по 14.04.2012 г.

www.spielzeugmuseum-davos.ch
Чествование года 1950.
Зимняя выставка: Модели железной дороги из Франции, Италии и Швейцарии. Кому известен итальянский производитель Почер? Кто вспомнит такие французские предприятия как VB, SCMF и Анталь? Кто вспомнит, чем отличался швейцарский эксклюзив WESA? Между тем, именно эти производители выпустили на рынок замечательные товары, совершенству которых мы удивляемся и по сей день. Модели очаровывают схожестью с оригиналом, качеством исполнения и многообразием вариантов исполнения.

www.waldhotel-davos.ch 100 лет роману «Волшебная гора» Томаса Манна
Весной 1912 г. Томас Манн посетил свою больную тетю Катю в лесном санатории Давоса. Именно тут Томас Манн черпал вдохновение для своего романа «Волшебная гора».

www.davosklosters.ch
Пропуск на лыжную трассу за пребывание в гостинице
Приятная неожиданность! За каждую ночь, проведенную в гостинице в период с 18.11.2011 г. по 23.12.2011 г., вы получаете пропуск на лыжную трассу Бергбанен Давой Клостерс совершенно бесплатно.

Мюррен

www.schilthorn.ch
Горный ресторан Бирг сияет в новом свете
Посетителям ресторана предлагается интересный выбор гастрономических деликатесов. На залитой солнцем террасе перед вами откроется захватывающий вид на Айгер, Мёнх и Юнгфрау.

Фристайл-парк
Небольшой, но от этого не менее интересный парк «Им Рад» расположен над нижней станцией кресельного подъемника Шлитграт. Здесь найдется, чем занять себя бесстрашным сноубордистам и лыжникам. На многочисленных трамплинах и рампах отважные спортсмены демонстрируют свое мастерство и тренируют новые трюки.

Детям в субботу – пропуск бесплатно
В субботу при покупке взрослого суточного или дневного пропуска два ребенка в возрасте от 6 до 15 лет получают такой же пропуск совершенно бесплатно. Многодетные семьи могут аналогичным образом бесплатно получить пропуски на всех своих детей в возрасте от 6 до 15 лет если предоставят документы, подтверждающие состав семьи. Другие дети не попадают под действие предложения. Предложение не суммируется с другими скидками.

Интерлакен

www.habkern.ch Отдых компанией
Отдохните на зимнем курорте своей компанией. Предложение включает в себя: урок лыжной гонки (2 часа) на Ломбахальп, сырное фондю в егерской избушке, поход на снегоступах (около 2 часов), проезд в автобусе, 1 ночь в спорт-гостинице Хабкерн. Предложение действительно с Рождества 2011 г. по конца марта 2012 г. при заказе от 6 человек. Стоимость на 1 человека составляет 265 швейц. франков, в стоимость включена аренда необходимого оборудования.

Здоровый образ жизни
Новый оздоровительный комплекс в гостинице Доринт
Теперь в отеле Доринт в Беатенберге есть собственный центр массажа и косметики, который предлагает посетителям множество заманчивых возможностей. Двери нового центра открыты для всех, кто желает расслабиться и забыть о повседневных хлопотах.

Гштаад – Зааненланд

www.gstaad.ch 60% основных трасс имеют искусственное снежное покрытие
Курорт Гштаад Маунтин Райдс проанализировал и оптимизировал свое предложение за счет инвестиций в искусственное снежное покрытие горных трасс. Зимой 2011/2012 гг. в вашем распоряжении 220 километров отлично подготовленных трасс. 57 подъемников и горных дорог обеспечат исключительно комфортное пребывание. 60% основных трасс имеют искусственное снежное покрытие. Идеальное покрытие трасс обеспечивается за счет снежных пушек.

www.ermitagegolf.ch
Эрмитаж Гольф и спа Открытие после масштабной реставрации
21 декабря 2011 г. пятизвездочный отель Эрмитаж Гольф и спа с гордостью открывает новый главный корпус, в котором оздоровительный центр стал вдвое больше. Реконструкция и модернизация стоимостью 20 млн. швейц. франков уже завершены. На месте бывшей волейбольной площадки нынешние владельцы отеля Хайнер Луц и Лоренц Шмид решили построить второе шале. Также будет полностью переработана концепция ресторанов на территории отеля.

www.hotelskiclub.ch
Освещение в отеле использует светодиодные лампы
В новом Гштаад Палас буквально все пропитано духом инноваций и экологически безвредных технологий. Управляющему отеля Андреа Шерц удалось внедрить светодиодное освещение в номера и рестораны отеля класса люкс, хотя ранее это вряд ли было бы возможно. Светодиодное освещение не только создает приятную световую обстановку, но еще и позволяет сэкономить до 80% энергии. Еще в 2008 г. отель стал одним из первых в Швейцарии пользователем системы местного централизованного отопления.

www.arc-en-ciel.ch
4-звездочный отель Арк-ен-сиель празднует свой 50-й юбилей
В 2011 г. отель Арк-ен-сиель празднует свой 50-й юбилей. Отель Арк-ен-сиель считается семейным отелем, он находится прямо у подножия горы Эггли прямо напротив нижней станции подъемника. Управляет отелем Кристиана Матти и ее слаженная команда.

www.grandhotelpark.ch
Гранд Отель Парк с новой санной трассой
После запуска новой санной трассы Гранд Отель Парк возвращается к своим истокам, когда он был известен как парк-отель. Здесь созданы идеальные условия для любителей санного спорта, которые могут с удовольствием предаваться любимому спорту не теряя чарующей атмосферы Гранд-Отеля Парк.

Курвы вокруг Монблана. Эпилог. Резюме и ссылки

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Валь д’Аоста – прекрасный регион Италии, где каждый может найти себе местечко и занятие по вкусу. Обширные регионы катания Монтероза = Грессоней-Шамполюк (180 км трасс + внетрассовое катание), Бреуль-Червиния-Вальтурненш (150 км трасс + Церматт), Курмайор (100 км трасс и бессчетное число вариантов внетрассовых спусков, выход в Белую Долину), Ла Туиль-Ла Розьер (150 км отличных трасс во Франции и Италии, спокойные внетрассовые спуски). Очень «домашняя» Пила с 75 км трасс и катанием в лесу, умеренные цены на ски-пассы (даже в высокий сезон – 6 дней = 190 Евро на катание в Пиле + 2 дня в любом регионе долины) и прокат. Добрый десяток небольших регионов с 10 – 20 км трасс, расположенных во всех уголках долины. Доступность знаменитых Вербье и Шамони, близость и доступность Турина (2 часа на поезде, билет в два конца стоит 15 евро) с его музеями и бутиками, прекрасная и разнообразная кухня, очень живописные пейзажи (главное – чтобы с погодой повезло!), казино Сент Винсента, доброжелательные и гостеприимные итальянцы, великолепный кофе…

В Валь д’Аосте мы побывали уже дважды и с огромным удовольствием приедем еще. Главное, в чем мы убедились на собственном опыте – крайне желательно не только кататься, но оставить немножко сил для прогулки и уйти в сторону от привычных и «накатанных» нашими туроператорами вариантов. Блуждать в паутине пустынных вечерних средневековых улочек, заходить в затерянные в деревнях траттории, пробовать местные вина, заглядывать в маленькие дворики, выкручивать руль на крутых поворотах серпантинов горных дорог, бродить по бесконечным галереям Турина, трогать камни, уложенные солдатами великой империи Кесаря Августа, ощущать тысячелетия Истории и постоянно натыкаться взглядом на Монблан – Монте Бьянко, как его называют по эту сторону Альп…

Мы с удовольствием ответим на вопросы. А когда приступите к планированию своей поездки, полазьте по этим сайтам:

www.skivallee.it
www.lovevda.it
www.granparadiso.net
www.aiat-monte-bianco.com
www.montecervino.it
www.saintvincentvda.it
www.aiataosta.com
www.lathuile.it
www.cogne.org
www.gransenbernardo.net
www.aiatmonterosa.com
www.aiatmonterosawalser.it
www.laportadelavallee.com
www.regione.vda.it/tourismo
www.pacifichotels.it – Боргаро Туринезе, 4 звезды, 65 Евро ночь на двоих с завтраком.
www.auchateaublanc.it – Арвье, Bed&Breakfast, 75 Евро за ночь на двоих с завтраком.
Сайты автобусных компаний www.savda.it, www.sadem.it
Железные дороги — www.ferroviedellostato.it

Узнать больше о прекрасном уголке Италии нам помогла Анна Сауден из министерства туризма Валь д’Аосты, за что мы ей очень благодарны. Ciao!

Георгий и Наталья Дубенецкие, декабрь 2009 — январь 2010

Курвы вокруг Монблана. Часть 11. О ценах, ски-пассах, прокатах, дорогах и бензине

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Самая удобная система ски-пассов в Курмайоре – там можно купить и подъем на гондоле туда-сюда – погулять, и на 3 часа, начиная с любого времени. И на 4 часа, и на любое количество дней.

Вербье недешев – пол-дня катания обошлись в 40 Евро на нос.

Недельный ски-пасс в Шамони и Курмайоре включает и день катания в Вербье.

Цена комплекта лыж в Италии от 18 Евро за стандартные лыжи до 23 Евро за Race, колеблется в небольших пределах – в зависимости от уровня «крутизны» региона. Так, в Пиле нам дали лыжи уровня Gold (топ-модели) по 20 Евро, в Курмайоре по 23 Евро, в Ла Туиль примерно столько же.
А вот в Швейцарском Вербье две пары Scott Crusade нам обошлись аж в 83,6 Франка, то есть примерно по 28 Евро за пару.

Машинка – Cutroen C3 Picasso, РКПП, бронировали через Holiday Auto – в России — компания Карлсон Туризм, предоплата в любой форме, получали в EuropCar. 14285,16 рублей на 9 дней, бензина почти и не ест – в общей сложности бензин обошелся примерно в 10 Евро на 100 км пробега (очень примерно).

Дорога из Арвье — по скоростной магистрали до аэропорта доехали за полтора часа. Полное время от запуска двигателя до стойки регистрации в зоне вылета – 1 час 50 минут. Указателей направления в аэропорт много на всех дорогах, навигатор можно не включать. Аэропорт небольшой, очень простой, никаких вариантов заблудиться при сдаче машины нет. Просто приезжаешь туда же, откуда машину забирал — то есть на уровень «прилет», загоняешь ее на свободное место с табличкой нужной рент-компании и сдаешь ключи на стойку. Мы сначала заехали на уровень отлета, но как я уже говорил – аэропорт небольшой, потеряли на этом пару минут, не больше.

Кстати — на территории аэропорта есть заправка, так что можно забить бак до отказа уже на месте, для этого как раз и нужно проехать аэропорт по кругу: заезд на заправку расположен перед выездом из зоны аэропорта. На этом же уровне – остановка рейсового автобуса и станция железной дороги в Турин. Дьюти-фри не слишком разнообразный, но имеется, есть даже магазины Kappa и Conte of Florence. Границу проходишь уже практически перед маленьким зальчиком ожидания возле своих ворот, так что можно не торопиться…

Фотоальбомы из этой поездки смотрите здесь.

Ссылки, которыми мы пользовались — в заключительной части повествования.

Курвы вокруг Монблана. Часть 10. Турин

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Ехать в Турин из Аосты лучше на поезде – так поступают итальянцы. Послушав наших друзей, так же сделали и мы. Машина требует парковки, а с этим в Турине напряженка. А поезд – сел – приехал в центр, комфортно, и ценник гуманный. Турин однозначно рекомендуем, если нравится гулять по городу « с историей». То есть, Аоста в этом плане безусловно хороша, но она же маленькая… да еще и шопинг!

Чем больше пишу о поездках, тем чаще посещает мысль: бесперспективно. В каждом городе Европы (ну, или почти в каждом) найдутся и музеи, и дворцы, и соборы, и обязательные кафешки с не менее обязательным кофе. А вот ощущения — их не передать. Ощущения… Ни фотография, ни рассказ не в состоянии передать те эмоции, которые возникают при виде величественных соборов, при звуке шелестящего по мостовой дождя у входа в королевский дворец, от созерцания неторопливо пьющих кофе жителей Турина, лениво поглядывающих на полчища туристов…

Просто поверьте на слОво и поезжайте в Турин, независимо от вашей «половой принадлежности» и ориентации — будь вы увлеченный фотограф или просто любите гулять по «еще одному» городу, любитель кофе и кАфеен или шопоголик…
Шоппинг, к слову, здесь очень серьезный. Мы то так — в этом плане начинающие любители, а вот те, кто всерьез этим делом увлечен — им сюда прямая дорога.

Помимо стандартных для Италии La Rinascente и Coin, вы найдёте в Турине под сводами портиков Centro città (Центра города) массу самых разнообразных магазинов одежды. Магазины занимают все портики: Piazza Castello, piazza San Carlo, piazza Palazzo di Città, piazza Carlo Felice, piazza dello Statuto, Corso Vittorio Emanuele II, corso Vinzaglio, улицы Sacchi, Nizza, Pietro Micca и Cernaia.

Вокруг Пьяцца Карло Феличе будут и все самые известные бренды — Диор, Армани, Дима и Халя, Шанель, Мандарина Дак, Гуччи, Сальваторе Феррагамо, Серджо Таккини, Валентино, Эрменеджильдо Дзенья, Йодзи Ямамото, всё-всё, что только можно представить из мира гламура и моды.
Вообще итальянцы говорят, что вопреки расхожим мнениям Милан – это так себе, а вот Турин – это действительно центр моды. Побывав там, начинаешь думать, что они правы…

Италия. Турин. декабрь 2009 — Январь 2010..

Другие фотоальбомы из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — о ценах, дорогах и ски-пассах...

Курвы вокруг Монблана. Часть 9. Вокруг Монблана

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Как выяснилось, за день съездить покататься из Аосты в Вербье, а потом еще и заехать погулять вечерок в Шамони, и вернуться обратно во временное «гнездо» абсолютно реально, и напрягов, по большому счету, не возникает. Хотя нет, вру. На самом деле, все будет зависеть от погоды (читай – снега на серпантинах) и от… пропускной способности тоннеля в Валлорсине. Но об это – чуть позже.

Не доверяйте GPS!!! Точнее – доверяй, но проверяй.

Забыл, что в настройках GPS была выбрана «быстрая» (то есть короткая) дорога. Не доезжая до знакомого по весенней поездке перекрестка, где расходятся дороги на Мартини и Шамони, тетя из ЖПС посоветовала свернуть налево. Легкое недоумение испарилось при виде указателя, который также рекомендовал следовать налево. Правда, указатель был ма-аленький, но об этом я вспомнил позже. Точнее – когда было слишком поздно…
Сначала была нормальная горная дорога – в две машины, с разделительной полосой и указателями на развилках. Потом дорога стала сужаться, исчезли разделительная полоса, перестали попадаться указатели, а потом и сами развилки. Смотреть на экран ЖПС было ни к чему, да и некогда: серпантин превратился в узкую полосу асфальта, промежутки между поворотами неуклонно сокращались. Найдя карман для пропуска встречных машин (было бы кого пропускать 31 декабря около 5 вечера!) я допросил GPS. Бисова машина упорно показывала серпантин, затем более прямую дорогу, которая упиралась в надпись Chamonix. Делать нечего, поехали выше. Жена снова закрыла глаза…

…Когда я выкручивал руль на очередном крутом повороте этой козьей тропы, раздался звонок телефона – звонила Аньез, наш друг из Шамони. Я был немножко занят – на подъеме со скоростью около 15 км в час и массой крутых поворотов (на 90 градусов) крутя руль отвечать на звонок по телефону без hands-free как-то несподручно… Трубку взяла Наташа. «Ви гдье?» — «Забираемся на перевал Коль де Бальм со стороны Мартини, подъезжаем к Франции из Швейцарии.» — «О, имейте в виду: туннель в Валлорсине будет закрыт для проезда поездов до 21-00.» — «Не страшно, подождем.» — «Мы вас ждем, пока-пока!» Какой тоннель? Какие поезда?? Как можно закрыть автотуннель для прохода поездов??? Крен знает, доедем – разберемся, а сейчас выкручиваю руль в другую сторону. Встречных машин нет, попутных тоже, по сторонам узкой – в одну машину – дороги редко встречаются домики с освещенными окошками. Жена закрыла глаза и держится всеми четырьмя лапами и даже, кажется, зубами за подходящие детали салона… Наконец, серпантин вывел нас на знакомую дорогу нормальной ширины и крутизны, ведущую от Мартини к перевалу. Вот и перевал с несколькими заснеженными машинами, припаркованными возле гостиницы и ресторана. Едем дальше.

Спустились в долину, проехали пару небольших городков-деревушек – машин ни попутных, ни встречных, нет, что настораживает. Еще один населенный пункт – ага, впереди вереница стоп-сигналов. Стоят. Паркуемся, идем в ближайший отель-ресторан (единственный), где есть туалет. Выясняется, что туалет-то есть, а вот в ресторане конь не валялся, похоже, до Новогодних торжеств поесть не удастся. Ладно, будем ждать. И тут видим, что со стороны туннеля появляются машины – открыли!!! Встречных пропускают!!!!! Быстро в машину, подъезжаем, пристраиваемся в хвост вереницы. Проползли машин десять, снова встали…

Появляются огоньки фонариков, полицейские обходят и тщательно осматривают салоны автомашин. Подходят к нам и на чистом французском спрашивают чего-то. Отвечаю – «сори, мол, инглиш, плиз!» Парень впадает в ступор, зовет напарника. Тот освещает салон еще раз и спрашивает: «Хау мэни пипл ин зе кар?» Честно отвечаю: «ту!». «Тен минитс энд ю вилл драйв!». Это хорошо, времени-то – начало седьмого, до обещанных Аньез девяти часов вечера никак не тен минитс.

И действительно, буквально минут через десять гусеница красных огоньков начинает вползать в черную дырку. И только когда наступает наша очередь, я понимаю, при чем здесь поезда…

Представьте себе каменный сводчатый потолок, с которого местами льется вода. Ширина тоннеля – в одну машину + вагон узкоколейной железной дороги. Под колесами то лежачий полицейский, то наледь, то лужа. Мне этот тоннель показался какой-то безумной длины, километров десять. Кое-где колеса начинали проскальзывать, но поскольку скорость вереницы была километров 10 в час, особых проблем не было. Вот, наконец, и выезд. Вокруг машины, засунутые в снег доблестными полицейскими – их очередь еще не настала. До Шамони меньше десяти км, но мы ехали минимум полчаса: обледеневшая дорога была почищена носящимися на высокой скорости чистильщиками с тяжеленными стальными ножами, так что напоминала шахматную доску: кусок наледи – кусок асфальта. На такой стиральной доске весь комфорт Ситроена, которым мы наслаждались на отличных дорогах Италии, куда-то испарился, аж зубы дребезжали… Въезжаем в Шамони, делаем круг по городу, бежим в конкретный магазин за конкретной вещью (попросили купить), влетаем в магазин за 5 минут до закрытия, несемся в дальний правый угол, хватаем вещь. Бежим к кассе… У-ф-фффф. Успели!!!

Потом был Новый Год в гостях у большой дружной французской семьи Дюкро, потом неторопливое возвращение через туннель под Монбланом (никого перед въездом в туннель – народ 1 января не горит желанием перемещаться), но эта часть пути уже ни на приключение, ни на «курвы» не тянет – комфортная дорога без проблем.

А при чем здесь курвы, спросите вы? Так ведь по итальянски «curva» — это кривая. И кривых этих на горных дорогах трех альпийских стран было предостаточно…

Фотографии из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — прогулка по Турину

Курвы вокруг Монблана. Часть 8. Вербье

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Дорога в Вербье неожиданностей не принесла. Широкий серпантин, асфальт чистый, вокруг снег, елки и туман, из которого падает мокрый снег. Перед туннелем Гран Сен Бернар есть подъемники – небольшой регион катания, останавливаться не стали, впереди – Вербье! Перед Швейцарской стороной пункт осмотра – смотрят на колеса, взгляд в лицо водителю (то есть мне), взмах рукой – езжай. Широкий серпантин – теперь уже вниз, указатель, еще какое-то время в дороге и … пробка на въезде в Вербье. Даже не на въезде, а по всему центру города.

31 декабря. Мокрый снег. Туман вокруг, сквозь разрывы видны склоны, усеянные шале. На улицах периодически встречаются всякие экзотические варианты средств передвижения: четырехколесные мотоциклы защитного цвета с багажником для лыж – похоже, здесь этот вид транспорта популярнее, чем в Церматте лошади и электромобили. Шлепает по мокрому снегу тюнингованный Porsche Carrera, потом несколько внедорожников и седанов, Ferrari, и вдруг – вот так встреча! Брат-близнец нашего SsangYong Kyron, со швейцарскими номерами. Чуть поодаль – Rexton. Надо же, и сюда корейцы добрались! Паркуемся, идем разведывать обстановку. Бутики. Прокаты. Толпы народа с лыжами, причем очень много широких лыж и соответствующей одежды – как на людях, так и в витринах. Прокат – берем Scott Crusade. Недешево здесь, в стране банков, сыра, часов и шоколада – чуть не в полтора раза дороже, чем в Италии. Да и ски-пасс тоже подороже. А вот бензин – самый дешевый из трех стран (Италия, Франция, Швейцария).

Если соберетесь сюда — тщательно выясняйте, где будете жить. Вербье город большой, и от многих шале наверняка добраться до подъемников можно только на машине. Паркинг у нижних станций есть, но он ведь может быть забит. Есть еще один вариант, причем, как говорят специалисты, бюджетный. Сюда, к нижней станции основных нижних подъемников, приходит гондола из небольшого местечка пониже – Le Chable. Симпатичный маленький горный городок, в котором жилье намного дешевле. А гондола к основным подъемникам отсюда доставит намного быстрее, чем, к примеру, из Бург Сен Мориса в Мерибель…

Регион катания описывать не буду: во-первых, видимость была далеко не все время, во-вторых, мы даже зону Вербье не проехали, а в-третьих даже то, что мы увидели, позволило сделать вывод: регион для хорошего лыжника, особенно если он катается вне трасс – супер.

Швейцария. Вербье. декабрь 2009 — Январь 2010..

Другие фотографии из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — вокруг Монблана

Аоста — Вербье — Коннь и далее глазами женщины

Теги: , , , , , ,


Кто как проводит отпуск?
Да по-разному: можно пролежать с книжкой на диване всю неделю – и это тоже имеет место быть, а можно гоняться конём в поисках приключений и новых открытий для себя. Да ещё в таком ритме, что посидеть успеваешь только за обедом или чашкой кофе. Вот из таких супер-активных отпускников оказались и мы, выбрав для себя маршрут на 9 дней, чтобы и покататься на горных лыжах, и посмотреть на красоты вокруг, да и просто на жизнь европейцев. Они, европейцы, отдыхают не так, как большинство наших горнолыжников. У них нет понятия «выкатать скипасс» или «проехать все трассы, имеющиеся на каждом конкретном курорте, поэтому вопрос «А сколько здесь километров трасс?» задают именно наши горнолыжники, слегка наивно считая, что чем больше км, тем круче курорт. Но помилуйте! Ведь можно покататься и в нескольких регионах, и очень разных по рельефу, хоть каждый день меняй – нет проблем. Нужно просто продумать транспорт и маршрут, и, разумеется, свои материальные возможности.

Итак, маршрут. Чтобы покататься на горных лыжах и посмотреть самые разные регионы катания, «окунуться в старину», пройтись по небольшому, но симпатичному городу, попробовать традиционную кухню…Короче всем этим требованиям соответствовала Аоста. Мы маршрут придумали и продумали, как нам казалось очень скурпулёзно, вокруг Монблана, с заездом в Швейцарию в Вербье и во Францию в Шамони.

Самолёт до Турина, далее на прокатной машине до местечка Арвье, это под Аостой (от центра Аосты минут 15 на машине). Наше жильё – это апартаменты, т.е. кровать плюс завтрак. Звучит казённо, а на самом деле очень уютное жильё. Называется Шато Бланш. У нас был двухэтажный номер 2+2 с ванной и туалетом. На втором этаже вполне располагаются ещё двое, например, дети. Балкон, телевизор, кровать, большой шкаф – всё есть, что нужно. Завтракали мы в гостиной, где стоят диваны, кресла и несколько столов — всё по-домашнему: тихо, уютно. Кофе, чай, сахар, плюшки, печеньки, мёд, варенье доступны в любое время суток, а не только в завтрак. Хозяйка Эдэ каждое утро хлопочет вокруг постояльцев, приветливая и разговорчивая. Всего в доме 6 номеров, неплохо было бы разместиться целой компанией.

Аоста
Вале д’Аоста небольшая провинция северо-запада Италии, окружённая альпийскими четырёхтысячниками. Граничит с Швейцарией и Францией. Язык итальянский и французский. В солнечную погоду практически из любой точки открываются потрясающие виды на горы, и не только на горы.

Аоста очень старый город, основанный римским императором Августом, собственно отсюда и название места. Смотреть этот небольшой городок можно до бесконечности, он сам по себе музей под открытым небом: 120 замков-крепостей, часть из них в очень приличном состоянии, триумфальная арка Августа, узкие улочки, от которых веет холодом старины, там кстати живут и по сей день. Некоторые строения датируются даже 1 веком. Конечно это только какая-то часть фундамента, может несколько камней, но они есть и их можно увидеть. Есть нежилые очень старые дома, но их не продают хозяева в надежде, что внуки или правнуки отреставрируют их и сохранят как родовое гнездо. Вообще в Аосте недвижимость продают очень редко. Традиционная вальдостанская кухня: местные вина, вяленое мясо, множество сыров самых разных, сало, овощи, грибы. Вальдостанцы очень бережно относятся ко всему своему родному и сохраняют старинные рецепты и традиции. Кстати о традициях. Поужинать в ресторане до 19 часов нам не удалось ни разу. На наш удивлённый вопрос «почему?» одна наша знакомая итальянка сказала, что это просто невозможно, итальянцы ужинают с 19 до 21 часа, поэтому до семи вечера, будьте любезны потерпеть или перекусить в каком-нибудь баре плюшкой с кофе. А вот бары встречаются на каждом шагу. К слову сказать, кофе в долине Аоста вкусный везде. А когда не было возможности где-то остановиться перекусить, например, на серпантине, курве по-итальянски, мы съедали энергетический батончик производства российской фирмы «Биопарк». Помогает, между прочим. Ты не то, чтобы сыт, ты не голоден.

Музеев в долине и в городе множество, конечно, посмотреть всё просто не реально, поэтому мы в этот раз ограничились осмотром одного из замков.
Фенис
Замок Фенис интересен своей архитектурой и коллекцией мебели. Самая старое строение замка – башня XII века, остальные здания, включая двойную крепостную стену, XV век. Замок находится в отличном состоянии, там проводятся экскурсии. Мебель, которая находится в замке, собрана из разных мест, но соответствует моде того времени. Камины, кухонная утварь, сундуки, стулья, столы, расположение комнат и залов, узкие окна (чтобы сохранять тепло внутри помещения), даже средневековый туалет – невольно погружаешься в старинную атмосферу. Фенис знаменит ещё и тем, что он абсолютно не логично для того времени расположен: мимо него не шли торговые караваны, врагам тоже появиться было неоткуда, с горы к замку не спуститься. Возможно, благодаря его «непонятному» расположению, он так хорошо и сохранился до нашего времени.

Из некатальных для нас в смысле лыж путешествий не могу не рассказать о местечке Коннь (Cogne). Посещение этого курорта входило в нашу программу, очень хотелось побывать в национальном парке Grand Paradiso. Cogne находится на высоте 1500 м, совсем не высоко, но добирались мы туда по курве в абсолютном «молоке», погода была просто ужасной: низкая облачность с моросящим дождём, переходящим в мокрый снег. Но когда забрались наверх в Конь, поняли, что ехали не зря. Очень красивый курорт с хорошей инфраструктурой, «заточенный» под беголыжников. В самом центре курорта залит небольшой каток, поблизости – учебный склон для начинающих горнолыжников и сноубордистов. Три подъёмника наверх для тех, кто уже может кататься, мы тоже видели. Отличное место для туристов с разными интересами: беговые лыжи, коньки, горные лыжи, а по вечерам можно пойти на концерт или ещё куда-нибудь. Насчёт «куда-нибудь» — отдельная тема. Вот мы в это «куда-нибудь» и попёрлись. В национальный парк, на снегоступах(!), ночью(!!!). Посмотреть (с фонариком) следы диких зверей.

Два гида разделили группу пополам, раздали фонарики и вперёд. По горизонтали идти одно удовольствие, но наверх… Наша гидша, если можно так выразиться, буквально неслась, для неё это просто прогулка, а мы через какое-то время поняли, что «погорячились», согласившись на двухчасовую прогулку (есть 4 часовые, на 1 час). Нас останавливали, чтобы показать следы зайцев, и вся группа их старательно рассматривала при свете фонарика. Сначала я старалась «вникать» в процесс, но через час меня уже ничего не интересовало. Позвольте! У нас на даче под Москвой и следы зверей, и ёлки, а уж сколько тысяч гектар хвойных лесов по стране и не счесть! Ноги промокли, я всё время куда-то несанкционированно проваливалась. На мое счастье русского языка никто из окружающих, кроме мужа, не знал. Поэтому я дала волю «великому и могучему» когда мысленно, а когда и вслух всё, что я думаю по этому поводу. Ну не готовы мы физически забираться на гору пешком, да ещё и ночью, да ещё и два часа. Мои мысли были где-то там, внизу. А гидша всё неслась…

Но когда-то всё заканчивается, и мы вышли на горизонталь. Когда поняла, что всё-таки справилась, несмотря ни на что, с этим восхождением, настроение резко улучшилось. А лес-то ведь действительно красивый, и бог с ними, с зайцами. Громкая тишина заснеженного леса, разговоров почти не было, устали ведь не только мы, где-то вдалеке светятся огни курорта, потрясающе чистый воздух. За одну такую прогулку можно надышаться на год вперёд. Очень неплохой фитнес, для горнолыжников в том числе. А чувство удовлетворения? Я же всё-таки сделала это!

А внизу в таверне нас ждали грог и вальдостанские закуски: вяленое мясо, колбаса, ещё что-то и сало с мёдом(!). Сало с мёдом для русских непривычное сочетание, но поверьте на слово – это вкусно.

31 декабря
День-то какой! Красный день календаря! Новый год! По нашему плану в этот день мы должны добраться до Швейцарии, покататься в Вербье, затем перебраться во Францию и встретить Новый Год в Шамони, в гостях у нашей подруги-француженки.

Планов – громадьё, только погоду не спросили, наверное, она обиделась за это. Из Аосты мы выехали при неплохой видимости: ну да, облачно, но мы ведь к этому уже почти привыкли…

Задали маршрут по навигатору (брали с собой из Москвы – очень полезная вещь) и спокойно поехали. И пошёл снег, вернее Снег, снежинки размером с пять рублей. Чем выше забирались к Швейцарии по курве (серпантину), тем хуже была видимость, снег стоял стеной, если по аналогии к дождю так можно выразиться. По швейцарской территории мы проехали довольно-таки много туннелей и галерей, даже расслабились. В последнем туннеле нас внимательно осмотрели, вернее, не нас конкретно, а колёса машины, ничего не сказали про цепи и выпустили «на волю». А дальше дорога была под открытым небом, нечищеная. Да и как её чистить? Снег валит без устали, машин почти нет, мы не очень торопились и до Вербье всё-таки добрались.

Вербье
Про каталожные данные говорить не буду (километры трасс и пр.) Скажу, что регион катания громадный. Куда ни глянь – везде следы катальщиков. Трасс для новичков не видели (есть наверняка, но нам не попались). А для внетрассового катания мест очень много. Есть даже подъёмник, который поднимает на неподготовленную часть горы. К обеду подготовленный склон превратился в конкретный расколбас, и неподготовленный – выглядел примерно также, народу не меряно и среди катальщиков немало прилично катающихся райдеров. Без достаточно широких лыж делать в Вербье в этот день было просто нечего. Мы взяли в прокате Scott Crusade и не пожалели об этом. Кстати о прокате в Вербье: такого большого количества широких лыж мы больше ни на одном курорте не видели, но и таких высоких цен на прокат тоже.

Сам городок, а точнее город также очень большой, красивый, нарядный, как с рождественской открытки. Кишит и кипит в предновогодней суете. Очень удивились, когда увидели только что подъехавший Феррари алого цвета. Непонятно, как он вообще добрался по нерасчищенной дороге, не жип ведь на минуточку. Может и народу так много было и в городе, и на горе потому, что многие приезжают на встречу Нового Года именно в горы, в том числе и владельцы недвижимости на г/л курортах. А ещё запомнился запах. Мне показалось, что он присутствовал незримо везде – запах тушёной квашеной капусты, может рестораны готовились к Новому году?

Вербье нам понравился, но на встречу Нового Года нас ждали во Франции, в Шамони… О дороге туда и второй половине поездки — уже в 2010 году, в следующий раз!

Наталья Дубенецкая

Фотоальбомы из поездки — http://expertski.ru/fotoalbomy-2010/

Курвы вокруг Монблана. Часть 7. Курмайор

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Курмайор. Мы заехали в городок с целью погулять-посмотреть, когда возвращались со встречи Нового Года в Шамони, 1 января. Из костела с дневной службы как раз начал расходиться народ. И какой народ! Дамы в мехах, джентльмены с военной выправкой, взгляд чуть свысока, собачка на руках. Нормальное сочетание – на даме шуба из натурального меха до щиколоток + moon boots красного или синего цвета. Здесь, в Курмайоре, множество «дач» принадлежит самым известным людям, в числе которых и Пенелопа Крус. А на Рождество и Новый Год сюда из ближайших крупных городов – Милана, Турина, Генуи – съезжаются самые богатые и влиятельные лица Италии. Немножко покататься на лыжах, погулять, попить кофе (вы же помните, в Италии днем поесть почти невозможно – только кофе и тортики), прогулять меха – свои и собачьи, пообщаться с себе подобными. Занятное зрелище.

А вот магазины днем закрыты, открываются начиная с 16 часов. Бутики и магазины одежды с нескромными ценами. Эх, Курмайор… Только тарелку для коллекции и купили на память, да нашли открытую днем кафешку, где получили объемистые сэндвичи с вкуснющей ветчиной, не умерли с голоду 1 января.

А через пару дней мы приехали сюда покататься. И хотя погода была не слишком хорошей, не пожалели ничуть. Курмайор — регион весьма приличный и очень приятный, несмотря на скромные 100 км трасс, есть действительно широкий выбор трасс (в основном красно-синих), огромный диапазон интересных вариантов самых разнообразных по сложности и рельефу внетрассовых спусков. 100 км трасс (10 – синие, 22 – красные, 4 – черные).

Предупреждение: от нижней станции гондолы Dolonne к городку добираться без машины неудобно – километр или полтора топать пешком, так что если вы сюда по ошибке съехали, снова поднимитесь наверх и спускайтесь на телекабине Courmayeur, времени это займет немного. Спуска в город на лыжах нет. Верхние две очереди подъемников, ведущие на Cresta Youla и Cresta d’Arp, сильно напоминают то ли старенький маятник на Эльбрусе, то ли малогабаритный пепелац серебристого цвета – эти два подъемника обслуживают внетрассовые спуски верхней части, с Cresta Youla есть и подготовленная трасса, с которой открывается отличая панорама Монблана, который расположен на противоположной стороне долины.

Для начинающих выбор трасс ограничен сектором широких склонов над Plan Checrout – основной площадкой тусовок и встреч, где расположены кафе и магазины, а также лыжная школа. Синие спуски с другой стороны хребта несколько сложнее, исключение – лесные дороги, ведущие к Валь Вени. Приятный спуск, красивые виды, лес вокруг…

В регионе катания Курмайора огромное число местечек, где можно сделать прекрасные кадры – заваленные снегом валуны в лесу, с которых можно сделать drop в подушку мягкого снега, powder turn’ы в лесу и прочие радости фотографа – главное, чтобы модель была подходящая. А уж местечко для съемки и нужное направление света можно выбрать легко.

Прокат с неплохим выбором лыж VIP-уровня (Race) находится у нижней станции телекабины Courmayeur, там же и крытая платная парковка. Но можно оставить машину и недалеко от нижней станции, на центральной улице – если найдете местечко. Мы нашли.

Из соседнего местечка — Валь Ферре, гондола поднимает к зоне внетрассового катания и началу спуска по белой Долине в Шамони, там мы не были.

Любителям внетрассовых спусков очень рекомендую разыскать в магазинах Италии книжку Courmayeur Mont-Blanc Riderfree, авторы – Rudy Buccella и Giulio Verdecchia. Шикарный путеводитель с цветными фотографиями склонов и проложенными по ним трассами, экспозицией, описанием сложных мест, подходов, классификации по уровню сложности как спуска, так и альпинистских участков, если таковые есть, указаны все станции проверки биперов… Книга издана в 2009 году.

Италия. Валь дАоста. Курмайор. Катание и гуляние. Декабрь 2009 — Январь 2010..

Другие фотографии из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — Вербье

Курвы вокруг Монблана. Часть 6. Ла Туиль — катание

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Ла Туиль. Регион с нижней точкой на высоте 1441 м, имеющий общую зону катания и ски-пасс с Французским Ла Розьером, знаменит благодаря перевалу малый СенБернар. Дорога от Пре Сен Дидье на машине может быть сложной в плохую погоду только в нижней части – здесь серпантин с 8 «считанными» крутыми поворотами. От Аосты 42 км, из которых 10 км – горная дорога, после снегопада или если на дороге есть лед, без цепей не обойтись.

По дороге в Ла Туиль увидели охотников в ярких жилетах. Позже нам рассказали, что в долине в этом году расплодились кабаны, которые здорово достают местных фермеров, и в разгар зимы открыли охотничий сезон. Правда, зверье крайне неглупое: сразу старается свалить на территорию национального парка Гран Парадизо, где их уже не достать. Волки мало помогают: их здесь всего трое, да и те «импортные» — буквально пару лет назад пришли сюда, в долину Аосты, из Франции. Сначала один, потом еще один, потом еще. Понравилось серым ребятам в Италии. Понимаю…

Ла Туиль — регион большой, есть интересные вариант внетрассовых спусков средней сложности, хели-ски. 150 км трасс (45 – синие, 82 – красные, 23 – черные). Ла Туиль – настоящий рай для любителей скоростного трассового катания. Трассы, половина из которых располагается над зоной леса — широкие, с переменным плавным рельефом, благодаря ветрам жесткие, отшлифованные кантами и снегом, и опять благодаря ветрам – народа не так много, как в Пиле или Курмайоре, не говоря уже о Вербье. Канты держат отлично, видно далеко, можно гнать «на полную».

Минус один: В Ла Туиль дует. Почти всегда. Мы были при температуре внизу (в Аосте) около нуля, в самом Ла Туиле к вечеру было минус девять. Наверху (самая высокая точка 2651 м), да с ветерком, сразу вспомнили Кировские бураны… Короче, пуховки лишними не показались ни разу. Правда, солнце светило как следует. И на солнышке да в защищенном от ветра месте – красота… У нижней станции гондолы парковка вполне может быть забита или зарезервирована какой-то компанией, тогда придется оставлять машину довольно далеко от подъемника и добираться пешком или на автобусе, в городке парковка есть и в самом центре, и чуть выше — по дороге к склонам, но сильно в стороне. Можно попробовать найти дырку и запарковаться в районе верхней части учебных склонов, у нас получилось.

Жить можно в Ла Туиле, но это, как нам показалось, не слишком интересно: короткая улочка с несколькими магазинчиками и разбросанные по склонам частные дома и отели, бассейн, трассы для беговых лыж, да грозная стена военной зоны – еще недавно здесь была граница с Францией. Вот и весь курорт, особо не разгуляешься. Можно, конечно, съездить погулять в Пре Сен Дидье – ближайший городок, расположенный в долине, но это тоже не слишком интересно – там ассортимент развлечений еще меньше, как нам показалось. Правда, там еще есть знаменитые термы. Курмайор – да, там здорово, но напрямую туда, как мне кажется, транспорт не ходит – придется ехать с пересадкой, а это уже не очень удобно, да и автобусы ходят не до поздна. И если опоздаешь, придется возвращаться на такси.

Из-за погоды не пошли в сектор катания, спускающийся к Ла Розьер (во Францию) – там было сплошное молоко, а в Италии в этот день включили ветер и солнце. Но, по словам местных специалистов, там катание не хуже. Нам на день реально хватило склонов со стороны Ла Туиля, и то все не обкатали, вариантов хватает. Это же касается и внетрассовых спусков – очень приличные зоны неэкстремального внетрассового катания, но подавляющее большинство сюда приезжает кататься по трассам. Имея рядом Курмайор, это вполне естественно.

Нам показалось, что из-за ширины и просторности трасс этот регион чем-то напоминает ледниковые зоны катания, а вот сложность трасс здесь кое-где занижена: местами красные трассы явно тянут на черные, а синие — на красные, по крайней мере по крутизне. А если учесть, что благодаря ветрам склоны жесткие, то начинающим некоторые синие трассы точно противопоказаны.

Италия. Валь дАоста. Ла Туиль. Катание. Декабрь 2009 — Январь 2010..

Другие фотографии из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — Курмайор

Курвы вокруг Монблана. Часть 5. Пила — катание

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Каждый крупный регион Валь д’Аосты по-своему хорош, и слушать всякие слова типа «да это место – полный отстой» не советуем. Но, к делу:

Пила. 70 км трасс. (8 синие, 52 красные, 10 черные). Гондола стартует с большой бесплатной стоянки прямо возле ж.д. вокзала Аосты (автобусная станция по другую сторону ж.д. путей.). Нас ждал сюрприз: громадный прокат возле нижней станции гондол в Пиле был разобран весь. Хорошо, что рядышком нашелся фирменный Salomon-овский магазин плюс прокат, вплотную к нижней станции гондолы, там и взяли Tornado и одну из моделей Origin. Были еще варианты Race GS и SL от Salomon и Fischer. Правда, наверху, у верхней станции гондолы, прокаты тоже есть, но туда мы уже не ходили.

У верхней станции гондолы есть выбор вариантов размещения для тех, кто приехал «кататься и кататься» — деревенька из комплексов апартаментов, но гондола обеспечивает сообщение с Аостой только до 17 часов. После этого ты предоставлен сам себе, если нет машины. Смысл селиться здесь, на наш взгляд, есть только в том случае, если вы после катания планируете отсыпаться, пить или гулять по заснеженным тропинкам, любуясь на луну. В противном случае лучше внизу, в Аосте. Хотя панорама – от Мон Блана до Монте Розы, включая Маттерхорн, так что в хорошую погоду виды отсюда великолепные.

Трассы в Пиле различной степени сложности, заявленная сложность в целом соответствует действительности, есть вариантные не очень сложные внетрассовые спуски по лесу, хорошие трассы для обучения, скоростные трассы для хороших катальщиков-карверов вплоть до уровня спортсменов. Пила — очень хороший вариант для семейного катания, причем в течении дня солнцем освещаются разные склоны, так что можно реально выбрать место катания в зависимости от времени. Хороший пологий склон с кресельным подъемником для самых начинающих, правда, народу здесь много: сюда спускаются и с верхних трасс. Основная часть трасс расположена в лесной зоне, поэтому даже в ветреную и снежную погоду кататься комфортно (обратите внимание на замерзшие усы на одном из снимков – погода была не слишком ласковая, но кататься было комфортно.) Самые сложные трассы доступны с двух верхних подъемников (с высоты 2705 м и 2612 м), случайно на них не попадешь. Практически вся средняя часть – среднего уровня сложности. Трассы отлично подготовлены, здесь проводятся национальные чемпионаты среди юниоров. Если снега много, открыты неплохие спуски до средней станции гондолы – Plan Praz. Если официально закрыто – значит, снега мало. Спуститься можно, но удовольствие маловероятно.

Чуть в стороне от трассы #6 – La Nuova, есть потрясающий ресторан. Настоящая высокая кухня, а цены – как в фаст-фуде. Очень рекомендуем! Суп с чуть подкопченной лососиной – ммммм….. Да и вообще цены в Италии намного ниже, чем во Франции. Взять хотя бы капуччино или горячий шоколад: на центральной станции подъемников Пилы, в популярном ресторанчике рядом с началом трассы #26, оба эти напитка обошлись меньше чем в 4 Евро – вдвое дешевле, чем во Франции. А вот бензин в Италии дороже чем во Франции. А там, в свою очередь, дороже, чем в Швейцарии. Много на этом не сэкономишь, но при случае — заправляйтесь в Швейцарии!
И еще одно замечание по поводу еды: где-нибудь кроме как на горнолыжных трассах пообедать с 3 до 7 вечера практически невозможно – все рестораны и пиццерии в городках и городах закрыты. «Ну кто же есть раньше полвосьмого?» — удивились наши друзья-итальянцы, когда мы спросили их об этой особенности. Правда, в Турине с этим все хорошо. А вот в Аосте, Курмайоре и других курортах – фигу.

Италия. Валь дАоста. Пила. Катание. Декабрь 2009 — Январь 2010..

Другие фотографии из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — Ла Туиль