Архив по тематике | "термальный источник"

Бад Гаштайн

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Бад Гаштайн

Бад Гаштайн

В центре федеральной земли Зальцбург находится уникальный в своём роде горнолыжный регион Гаштайн, в который входят три курорта: Бад Гаштайн, Бад Хофгаштайн и Дорфгаштайн. Мы были в Бад Гаштайне, поэтому расскажем именно про него.

Этот город, словно специально созданный для того, чтобы неторопливо гулять по его улочкам и любоваться архитектурой в стиле Belle Époque, пока еще редко выбирается нашими соотечественниками для горнолыжного отдыха. Что-то неуловимо имперское есть в шпиле казино, многоэтажных домах, украшенных архитектурными «излишествами», во всем облике города. Очень похожие по архитектуре здания можно увидеть в Вене, Зальцбурге и Праге и других городах, принадлежавших когда-то старой австрийской династии Габсбургов.

У Бад Гаштайна древняя и очень интересная история. Название Гаштайн берёт своё начало от кельтов, которые переселились сюда с запада за 400 лет до рождества Христова. Первые рисунки, найденные в Гаштайне, относятся к 1327 году, они и изображены на гербе Бад Гаштайна. Бад Гаштайн знаменит не только потрясающей архитектурой, но и своими горячими источниками. По древнему преданию, два монаха нашли раненого оленя. Обмыв его раны в одном из источников, они вылечили животное. Первые сведения об использовании этих источников в медицинских целях были датированы 1250 годом. Современный Бад Гаштайн получил свое развитие в 19 веке как курорт с лечебными источниками. Здесь отдыхали многие короли, вельможи и императоры, да и из России многие известные люди наведывались именно сюда. Еще бы! Император Франц Йозеф и императрица Елизавета Австрийская, князь Бисмарк и император Вильгельм – приятная компания. Но это было давно… Именно в те времена здесь началась эпоха массового (по тем временам) туризма, который получил особенно бурное развитие в 1909 году, после строительства железной дороги. Горные лыжи пришли в долину Гаштайн немного позже: в 1946 году здесь заработал первый горнолыжный подъемник, а в 1958 году прошел Чемпионат мира по горным лыжам, на котором победил знаменитый Тони Зайлер.

В Бад Гаштайн мы приехали днем. Нас поселили в отличный отель Belle View с двухкомнатными номерами «сьют», в каждом из которых вполне комфортно могла бы разместиться семья из четырёх человек. Отель большой, но очень уютный, со своим собственным бассейном, сауной и тренажёрным залом. К сожалению, погода подкачала, поэтому шикарный вид с балкона четвёртого этажа побаловал нас совсем недолго, но то, что город очень красив, мы успели оценить. Потом была экскурсия по городу, и мы получили полное представление о Бад Гаштайне. Сам город, расположенный на террасах, растёт скорее вверх, нежели вдоль или вширь. В городе почти нет горизонтальных маршрутов: в основном надо перемещаться либо вверх по дороге, либо вниз. Дороги с подогревом, поэтому по ним и после снегопада можно передвигаться и в горнолыжных ботинках без риска упасть. Архитектура города просто поражает, потому что сложно представить себе высокие красивые здания, построенные на небольших клочках земли в горах. У города свое лицо: большинство зданий расположены друг над другом, а ведь здания немаленькие, это не традиционные австрийские двух-трехэтажные «белые с деревом» гастхофы, которыми мы любуемся на всех курортах.

Совершенно потрясающий вид с моста открывается на водопад, чистейшая вода с сумасшедшей скоростью и грохотом падает со скалы. Камни так отполированы водой, что уже сами по себе очень красивы, а вокруг, на почти отвесных стенах скал, растут громадные ели. Мощь природы в её первозданном виде. Где-то наверху над водопадом есть маленькая электростанция, которую включают только в период большого наплыва туристов, когда возрастает потребление электричества. Причём включают эту станцию из Зальцбурга – всем управляет электроника. Летом водопад превращается в бурную реку, и она, протекая через весь город, заполняет окружающую тишину своим грохотом. Сам Бад Гаштайн и прилегающая к нему территория являются частью национального парка, поэтому вмешательства в природу нет никакого, даже клумбу с цветами не найдете. Вековые ели непонятно за что цепляются корнями, похоже, что где семечко упало, там дерево и выросло.

По ассортименту товаров в магазинах Бад Гаштайн ближе к обычному городу, чем к горнолыжному курорту: бутики с одеждой известных кутюрье и великолепно оформленными витринами, ювелирные магазины, магазины кожи и меха, сувенирные и спортивные. Для горнолыжного курорта мне показалось недостаточно спортивных магазинов.

Но ведь сюда приезжают не только спортом заниматься, но и на воды. Весь Гаштайн нацелен на релакс. С утра покатался, намял себе всё, что можно, а после катания отправляешься в один из спа-центров или в штольни с радоновыми источниками, чтобы восстановиться после физических нагрузок на горе.

Всего в городе 18 горячих источников с температурой 45 градусов по Цельсию. Поэтому сегодня сюда едут покататься на лыжах или сноуборде, а заодно и подлечиться местной слабоминерализованной водичкой.

Один из термальных центров посетили и мы. На входе нам дали электронные карты, похожие на наручные часы, которые контролировали наше присутствие в термальном комплексе в течение 3 часов, после чего мы переоделись в халатики (можно взять напрокат) и отправились принимать всевозможные водные процедуры. В водном центре несколько бассейнов с разной температурой воды, несколько саун в ню-комплексе, где, вполне естественно для австрийцев, все ходят в неглиже. Особенно мне понравился бассейн под открытым небом, с очень тёплой, почти горячей водой. Удовольствие невообразимое: лежишь в воде, расслабляешься, над тобой облако пара; можешь проплыть немного, и ты уже оказываешься в джакузи, или найти всё в том же бассейне какой-нибудь другой массажёр, потом лениво выйти из этого бассейна и прыгнуть в другой бассейн, но уже с холодной водой, затем плюхнуться в следующий, пусть даже меньший по размеру, где в самый неожиданный момент откуда-то сверху на тебя польётся сильная струя воды, и визжать от неожиданности, в общем-то, уже поздно или даже бесполезно. Можно прокатиться в, так называемой, «чёрной трубе», эта труба не очень длинная, но эмоций от полета сквозь темноту с редкими огнями всё равно предостаточно.

Саун здесь несколько, каждая со своей температурой. Есть влажная сауна, есть сухая. Очень романтично попариться в сауне, а потом выйти на снег под открытое небо, а если на небе ещё и звёзды видны, то можно зарядиться романтикой на год вперёд, до следующей поездки в горы. После посещения сауны или бассейна, или того и другого поочередно, можно и нужно полежать и расслабиться в правильном кресле, выпить чаю или ещё чего-нибудь по желанию, не суетясь и не проливая, допить, что есть, и отправиться ужинать туда, где кормят повкуснее, а точнее, в ресторан с австрийской кухней. Начать со шнапсика, на мой вкус лучше абрикосового. Почему «шнапсик»? Да потому, что его наливают по полглотка, а потом откушать жареную свининку в соусе, можно начать и с супчика, это уже не важно, главное – ощутить атмосферу внутреннего комфорта и расслабления, а утром опять отправится на гору.

Мы отлично покатались в Бад Гайштайне, прокатали трассы разной сложности. Трассы отлично подготовлены, но есть места на трассах, особенно простых, где катальщиков собирается слишком много. Мы попали сюда в начале декабря, но в основном регионе катания — Штубнеркогеле, куда можно попасть на подъемнике прямо из города, были уже открыты практически трассы. Прокатили большинство трасс на Штубнеркогеле, спустились в Ангерталь, потом часть людей поднялась на Шлоссальм и вернулась обратно, пообедали в кафе Штубнеральм. Гид сказал, что на спусках к Бад Хофгаштайну людей сейчас больше (многие подъемники на Штубнеркогеле ходили практически пустые) и мы туда не поедем. Нижняя трасса спуска к Бад Гаштайну закрыта, но и снег там есть, и следы тоже — народ спускался. Странно, потому что нижняя учебная креселка работает, мы там тоже сделали пару спусков. Видимо, еще подушку на трассах не насыпали: в городе снег таял и камни на улицах были почти чистые.

Всего в долине 4 региона катания, трассы которых обслуживают 59 подъемников. Есть и ски-басы, и электрички, так что проблем доехать куда-то не бывает. Высоты катания до 2686 метров, нижняя точка – Дорфгаштайн, 830 метров. Самая длинная трасса (кстати – очень красивая) – спуск со Шлоссальма в Бад Хофгаштайн вокруг Кляйне Шарте, 8 км с перепадом почти в 2 км. Подавляющее большинство трасс средней сложности, а на «голубеньких» в сезон наблюдается повышенная народонаселенность. Черных трасс мало, как и на всех курортах Земли Зальцбург – горы здесь не слишком высокие, и лыжников на них совсем мало. А многие трассы проходят по лесу и хорошо защищены от непогоды высокими елями. Даже если на вершине облака, как было в нашем случае, достаточно просто съехать ниже, в сторону Ангерталя, и видимость резко улучшается, катаешься в полное удовольствие. Жаль только, что солнце нам так и не включили…

«Снежный» телефон: +43 (0) 6432/ 6455 50
Актуальная информация о наличии снега и погодных условиях
www.skigastein.com/schneeinfo.

декабрь 2007

Наталья Дубенецкая

Саас-Фе, Лейкербад и Церматт глазами женщины

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Путешествие по трем курортам

Лейкербад

Лейкербад

Если вы думаете о том, чтобы провести зимний отпуск в Швейцарии, поезжайте на один из курортов кантона Вале – не ошибетесь. Почему именно сюда? Все просто: каждый из здешних курортов достоин того, чтобы пожить здесь недельку. А если захочется разнообразия — достаточно просто встать на часок пораньше, после завтрака сесть в рейсовый автобус и максимум через два часа уже оказаться на любом из соседних курортов. Это — Швейцария, и вся система общественного транспорта настолько продумана, что поездка не причинит никаких хлопот, и от самостоятельного путешествия останется самое приятное впечатление. Билеты продаются в автоматах, а если не сразу понятно, как не скормить этому железному чудищу лишние деньги – зайдите в кассу. Там обаятельный служащий не только подробно расскажет о том, где и какие нужно сделать пересадки, не только продаст билет сразу и на поезда, и на автобусы (общий билет на все путешествие), но и распечатает весь ваш маршрут со всеми пересадками, так что запоминать ничего не придется. Пересадки очень удобны, максимум, что потребуется – перейти на другую платформу или пройти метров пятьдесят от поезда до остановки автобуса.

Зачем ехать на другой курорт? Хотя бы затем, чтобы увидеть новое место, ведь каждый курорт хорош по-своему. В затерянном в горах тихом Саас-Фе и тусовочном Церматте на ледниках можно кататься и в межсезонье. Внизу трава и цветочки, а наверху – великолепно подготовленные трассы. Катание осенью и весной значительно продлевает катальный сезон. Зимой трасс, конечно, значительно больше, особенно в Церматте, регион катания здесь входит в пятерку самых больших в мире. А сам город царственный и одновременно какой-то очень уютный, игрушечный и настоящий, улицы этого города весь день заполнены туристами со всего мира – их привлекает сюда в первую очередь царящий над всей долиной Маттерхорн. Сюда приезжают и за катанием, и за неповторимой аурой международного курорта. А Лейкербад – спокойный и неторопливый, с термальными источниками и бассейнами. Здесь горные лыжи – лишь один из вариантов отдыха. Здешние завсегдатаи приезжают сюда в первую очередь из-за термальных вод – в небольшом городке 22 термальных комплекса, и если сначала провести несколько часов на склоне, а потом почти столько же времени в бассейнах с термальной водой, то на следующий день на склон выходишь свежий, как будто накануне и не катался. Саас-Фе – тихий и маленький. Очень красивые виды. Можно пройти всю улицу и не встретить ни одного человека. Но это в межсезонье. В сезон туристов значительно больше, но все равно немного. В Саас-Фе есть своя, неповторимая аура, как-то все по-домашнему, и абсолютно некуда спешить. А когда смотришь из окна отеля сквозь красные гроздья рябины на горы, то чувствуешь себя где-то далеко-далеко, на краю света. Долина уже в 4 часа вечера погружается в сумрак – солнце скрывается за одним из четырехтысячников, которых вокруг множество.

Каждый может выбрать курорт по своему вкусу. Нужно просто понять, чего ты сам хочешь. В любом случае вам обеспечены ухоженные трассы и хорошая еда.

Саас-Фе

Путешествие по трем курортам у нас началось в Саас-Фе. Длительной прогулки по Саас-Фе не получится – маленький городок, расположенный на высоте 1800 метров, можно сказать камерный, не тусовочный. Местные жители трепетно относятся к своей истории. Древняя кухонная утварь, садовый инвентарь, прослуживший не один десяток лет – все это украшает дворы и переносит вас в то давнее время, когда основным занятием швейцарцев была добыча хлеба насущного. Дворики небольшие и ухоженные. В одном из них  на стене старого сарая прикреплены старые, отслужившие свой век лопаты  грабли и прочие садовые инструменты. В стороне – старая телега, какие-то бочки, коромысла  и корыта…Ощущение музея под открытым небом. На отдельной небольшой территории, почти черные от времени, особенно в сумерках, красуются почти черные от времени старые амбары, в которых когда-то хранилось зерно. Высоких зданий почти нет. Городок очень уютный и красивый. Он красив своей лаконичностью и простотой.

Очень красива дорога от подъемника вниз в город. Можно идти по асфальтовой дороге, а можно и по лесной тропинке, ощущая  запах хвои и мечтая о вкусном обеде. Надо кататься, кататься, кататься, а потом неторопливо пообедать в деревенском ресторанчике, например «У Джоржа» (на самом деле La Gorge – «ущелье»), что расположен прямо под горой. Переодевшись, совершить неторопливый променад по узеньким улочкам, неторопливо посидеть в по-венски уютной кофейне…

Когда окажетесь за столом ресторанчика, обязательно попробуйте бокал местного белого вина — Fendant, Johannisberg или менее известных марок, а если предпочитаете красные вина, насладитесь знаменитым Dole, Goron или настоящим Pinot Noir в одном из маленьких ресторанчиков, которых очень много на любом из курортов. Занятная деталь: чуть ли не каждый местный житель является владельцем виноградника, пусть совсем крохотного – в одну-две сотки. А поскольку небольшое количество винограда перерабатывать самостоятельно не имеет смысла, многие из таких виноградарей сдают свой урожай на один из винных заводов, что дает им возможность за столом с гордостью говорить: «В этом бокале есть капелька сока из моего винограда!»

Все эти вина отлично возбуждают аппетит и тарелка местных деликатесов из вяленого на открытом воздухе мяса, местных сортов сыра и ржаного хлеба будет как раз кстати. А может быть, вы проголодались настолько, что с удовольствием закажете крайне сытные рюсти – картошку с ветчиной и расплавленным сыром, залитую сверху яйцом, или раклет из плавящегося сыра и картошки – традиционные блюда этой области Швейцарии. Крестьянская кухня крайне несложная, и базируется на самых распространенных компонентах: сыре, ветчине, вяленом мясе, картошке… А вот некоторые из сортов местного хлеба весьма своеобразны. Дело в том, что в те времена, когда пастухи отправлялись на верхние пастбища, им требовался такой хлеб, который бы не портился в течении недель, даже в ущерб мягкости и вкусовым качествам. Но попробовать его, как и не менее традиционное сырное фондю, имеет смысл.

Но можно пообедать или позавтракать наверху, в самом высокогорном в мире вращающемся ресторане. Наверх, к трассам и ресторану туристов доставляют три очереди подъемников, в том числе и метро на высоте 3000-3500 метров. Это метро — самое высокогорное в мире. Еда в этом ресторане непритязательная, но не это главное, главное – это то, что за окном: перед вами медленно раскрывается панорама швейцарских Альп и вид на долину Саас-Таль. Полный оборот ресторан делает примерно за один час. Наши туристы называют этот ресторан «таблеткой» Еще одна диковинка – это самый большой в мире ледовый музей, который находится в гроте. В толще ледника вырублена даже ледовая часовня. В музее представлены скульптуры диких зверей, лабиринт для детей, галереи и залы.

Трасс в Саас-Фе немного, всего 100 км и еще примерно 50 км находятся в соседних регионах, куда можно добраться на автобусе, стоимость проезда входит в цену ски-пасса. Автобусного сообщения в самом городе нет, здесь вообще нет машин. Для них есть паркинг на окраине Саас-Фе, внутри города передвижение только на электромобилях. Сложных трасс почти нет, что не мешает тренироваться сборным разных стран мира по горным лыжам. Сезон катания в Саас-фе очень длительный, трассы закрыты только с мая по июль. Все оставшееся время года можно кататься. В зависимости от сезона вы можете кататься по трассам протяженностью в 100 км или в 20 км. Не так много мест в горах, где катание обеспечено почти круглый год. Поэтому члены Клуба «Русская Неделя» открывают сезон в начале ноября именно здесь.

Лейкербад

После Саас-Фе неплохо прокатится до Лейкербада, расположенного в другом ущелье на высоте 1400 метров. Лейкербад был открыт еще древними римлянами. Это поистине райское место, где когда-то «патриции в термах…» Как курорт, Лейкербад существует уже 500 лет. Очень необычно смотрятся горы: с одной стороны каньона — это «лысые лбы», похожие на Доломитовы Альпы, а с противоположной стороны – привычный для небольших высот ландшафт с могучими елями и соснами. Среди этой красоты и находятся отели, клиники, шале. Рассказывают, что сюда нередко наведывались Марк Твен, Ги де Мопассан, Пабло Пикассо – здоровье поправлять и творческое вдохновение черпать, поскольку о красоте пейзажей Лейкербада слагают легенды.

Термальные источники Лейкербада – это не только лечение. Можно сказать, что вся «экономика» курорта строится на рациональном использовании термальных источников.  На первом этапе водой с температурой 56 градусов отапливаются дома, затем вода поступает в бассейны с температурой 45 градусов, далее – в бассейны с температурой 40 градусов, после чего в бассейн с температурой 36,6, который расположен уже на улице, далее вода еще больше охлаждается и поступает в спортивные бассейны с температурой 29 градусов. Но и это еще не все. Затем вода попадает в трубы, которые расположены под дорогами Лейкербада и подогревает их, так что ходить по дорогам можно без опасения, что поскользнешься. А дальше … вода поступает в паркинг, чтобы стоящие там машины не замерзли. Ну а после всего этого длинного маршрута вода наполняет местную речку, а уже та, соответственно, заставляет работать местную электростанцию, так что и энергетический кризис Лейкербаду не грозит.

Сейчас это популярный горный курорт-спа, оздоровительный и спортивный центр. В Лейкербаде находится самое большое количество альпийских термальных бань в Европе. Каждый день около 3 миллионов литров термальных вод с температурой выше 50 градусов из различных источников попадают в термальные бани курорта. Уникальное место, где можно и покататься, и подлечиться, и расслабиться «по полной». Для катания предлагается 50 км трасс разной сложности: в основном синие и красные трассы, но есть и черные.

Лейкербад совсем небольшой, очень уютный и тихий. Даже сувенирных магазинчиков всего два на весь городок, идеальный вариант для семейного отдыха. За шопингом сюда ехать все-таки не стоит. Зато отдых в Лейкербаде в полном понимании этого слова самый что ни на есть полноценный. С утра можно покататься на горных или беговых лыжах, на сноуборде, на санях, а во второй половине дня  можно пойти в любой из спа-центров, а если совсем лениво куда-то идти, то можно посетить бассейны отеля, где есть бассейны с термальной водой разной температуры, от 50 градусов до ледяной, в которую приятно окунуться после посещения био-сауны. В бассейнах много самых разнообразных гидромассажеров на все вкусы. Главное не переусердствовать, а то не хватит сил дойти до ресторана, где вам предложат самые изысканные блюда разных кухонь мира.

Лейкербад очень отличается от других курортов. Он сам по себе и весь в себе. Есть очень много именно горнолыжных курортов, где катание на горных лыжах – основное. В Лейкербаде все по-другому. Горные лыжи – это только одна из составляющих колоссального комплекса услуг. В первую очередь Лейкербад – это здравница в полном понимании этого слова. Сюда приезжают «на воды», как в Баден-Баден, только стоит весь комплекс услуг гораздо дешевле. К слову сказать, дешевле и по сравнению со многими горнолыжными курортами Швейцарии. Но при этом Лейкербад производит впечатление дорогого курорта. В городке много бутиков, маленьких магазинчиков, около 50 ресторанов и баров. Один из таких баров – для любителей виски. Там вам предложат самые разные сорта этого благородного напитка. В другом баре помимо напитков предложат размяться в боулинг. По городу очень приятно просто пройтись. Тихо и неспешно, прислушиваясь к себе. Ощущение полной оторванности от мира и тишины. Для нашей кипучей жизни это уже релакс, а если к этому добавить спа-процедуры, то ощущение невесомости не покидает вас до тех пор, пока вы сами не захотите из этого состояния выйти.

Еще 10 лет назад Лейкербад принимал только швейцарцев. Швейцарские пенсионеры имели возможность 2-3 недели лечиться на курорте, проживая в отеле 5*, при этом все расходы по их лечению и проживанию брала на себя страховая компания. Сейчас ситуация изменилась, и оплачивается только лечение, а проживание швейцарские пенсионеры оплачивают сами. С некоторых пор Лейкербад стали посещать гости из разных стран: Германии, Италии, Японии. Наши сограждане тоже приезжают, но пока их число не превышает 1% всех туристов.

Для привлечения молодежи и не только, на курорте устраиваются романтические вечера с ужином в бассейнах: при свечах, под открытым небом, с соответствующей музыкой, фейерверками и  прочей атрибутикой. Но все это удовольствие возможно только при полной луне. Желающих принять участие в этом мероприятии очень много.

В городе два так называемых «народных» водных центра: спа-центр Burgerbad и Linder Alpentherme. В центре Burgerbad предлагается огромное количество водных развлечений и процедур в крытом и открытом бассейнах, бассейне с эффектом джакузи, на водной горке длиной 70 метров, в парной с гротом, …и пр.

Спа-центр Lindner Alpentherme состоит из 4 архитектурных частей снаружи, которые внутри делятся на 3 главных зоны: терапевтическая, галерея и источники (римско-ирландские бани). Терапевтическая зона отвечает за оздоровительные, восстановительные и лечебные процедуры. Римско-ирландские бани представляют собой большой зал, где находятся одновременно 11 человек в неглиже, которые перемещаются поочередно из одного помещения в другое, проходя позтапно процедуры: душ – парная – сауна – сухой массаж – термальная баня – джакузи – прохладный бассейн. Посещение каждой из этих процедур рассчитано так, чтобы гости не сталкивались между собой, так что конфузы практически исключены. Да и вообще – сюда приходят за здоровьем и релаксацией. Процедуры в римско-ирландских банях длятся 2 часа. В этом же центре находится и спортивный плавательный бассейн с температурой 28 градусов. Один этаж центра занимают косметологи – и что они вам только не предложат… Выбирайте, что по душе и по средствам. Есть даже винотерапия: это когда вы сначала принимаете стаканчик очень приличного швейцарского вина, а потом вас обернут в теплое полотенце с виноградными косточками, а потом – пилинг с молотыми виноградными косточками.

Спа-центр Lindner Alpentherme предлагает и аюрведическое лечение, талассотерапию, традиционную китайскую медицину, различные массажи и обертывания.

В Лейкербаде расположены несколько клиник: Курортная Клиника Ревматологии, Ортопедический Реабилитационный Центр, Неврологическая реабилитационная Клиника.

На курорте можно подобрать для себя самый разнообразный фитнес. Это и катание на беговых лыжах, и катание на санях, собачьих упряжках. Можно пройтись к горному озеру, расположенному на высоте 2200 метров. В Лейкербаде очень много пешеходных горных маршрутов. Для любителей эстрима предлагается скалолазание. Здесь проложен самый длинный в Швейцарии маршрут Via Ferrat». На высоте птичьего полета к скале прикреплен трос, при помощи которого можно передвигаться по горе и чувствовать себя супер-альпинистом. Для катания предоставлены всего 50 км трасс, но половина из них – для уверенно катающихся, а вторая половина – для экспертов. Скоро будут размечены  трассы на высоте 2700 метров для любителей фрирайда. Для начинающих трасс немного, но они тоже есть.

Ну а после того, как вы покатались, расслабились в бассене, отрелаксировали в термальных водах с фтором, йодидами, кальцием, хлоридами, железом, гидрофосфатами, сульфатами и т.д. очень приятно отужинать в местном ресторанчике замечательным фондю, с бокальчиком швейцарского вина и со словами, произнесенными чуть-чуть нараспев: «viva!» или Жора – Наташа посмотреть в глаза друг другу, прочитать в этих глазах: «а как ты провел сегодня день?» День в этом маленьком раю под названием Лейкербад.

Церматт

И наконец – Церматт. Если ты не горнолыжник, то задумайся о жизни. Как же так? И вроде умный, а Церматте не бывал…. Немного изменив текст песенки Георгия, задаешь себе этот вопрос. Почему не бывал? Ответ прост. Где мы и где —  Церматт? Но если находишься в Швейцарии, да еще всего в двух часах езды от Церматта, то вопрос решается просто – это даже и не вопрос.

Мы отправились в Церматт из Лейкербада, сказочного городка, куда можно съездить «на воды», подлечиться, отдохнуть (и покататься на горных лыжах в том числе). Доехав до узлового городка Висп на поезде, пересели на другой поезд, который идет до Церматта. Всего около 1,5 часов, и мы на месте.

Церматт деревушкой не назовешь. Это город. Точнее городок. Но со своим вокзалом, очень приличным количеством магазинов, улицами и горной рекой. И с какой-то своей, особой аурой. Дома в Церматте в основном из дерева. На центральной улице – аж в 4 этажа, есть и большие здания отелей, но они чуть в стороне. А в центре улица узенькая,  поэтому здания кажутся высокими. Старая древесина цвета очень горького шоколада. Сам город выглядит шоколадным, только в зависимости от возраста домов «молочка» в шоколаде побольше или поменьше. Невольно всплывает картинка из очень раннего детства. В центре Москвы было много старых деревянных домов. Назывались они независимо от этажности почему-то бараками. В них не было горячей воды, а удобства — ну одно, может два на этаж. И был великим счастьем переезд из этих самых бараков в так называемую хрущевку, но в отдельную квартиру, да еще и с ванной.

Швейцарцы стараются сохранить свою историю. В нашем понимании «сарайчики» также холятся и лелеются как и четырехэтажные здания.

Церматт географически великолепно расположен. Само ущелье и город в нем очень гармонично связаны между собой. В первую очередь – видом на Маттернхорн. Величественный и красивый –  он виден практически отовсюду. Но если идти по набережной вдоль горной речки цвета бирюзы, то Маттернхорн кажется особенно близким. «Вот только руку протяни и можно потрогать». И не случайно поставлены именно на набережной скамейки. Все выверено: отсюда самый лучший ракурс, сиди и любуйся. Его величеством Маттернхорном. Интересно, а что если поставить скамейки напротив храма Василия Блаженного или напротив Кремля? Это же наше достояние. Нам тоже есть, чем гордиться.

Исходив Церматт вдоль и поперек, мы решили осмотреть окрестности с другой точки и отправились опять же на вокзал, откуда ползает «кукушка» аж на самый верх ущелья, огибая горный массив. Медленно забираясь наверх при помощи шестеренок, поезд оставляет позади себя Церматт. Видно, что где-то что-то строится, люди как муравьи куда-то неспешно торопятся по своим делам. Город живет своей курортной жизнью, а мы забираемся все выше. И вот уже совсем другая картинка. Перед нами простираются во всей своей первозданной красоте Альпы. Виден Кляйнматтернхорн. Небо было облачным. Темно-серые тучи закрывали «зуб» Маттернхорна, и где-то вдалеке проблескивал кусочек солнышка и освещал только узенькую заснеженную полоску. Это и была та зона катания, где хорошо были видны опоры подъемников, белый снег. О трассах Церматта сказано очень много. В сезон мест, где можно покататься, в открытых для катания регионов просто немеряно.

Трассы ухожены, а про инфраструктуру и говорить нечего. Все просто идеально. Но сейчас – ноябрь, межсезонье. Кататься можно только на леднике. Поэтому добираться до зоны катания на подъемниках нужно около часа. В Церматте хватает трасс для новичков, а эксперты тоже себя не обидят и найдут немало красных и черных трасс. При желании можно покататься и в итальянских Альпах. Переход в Италию займет некоторое время. Но если рассчитать время и силы, то можно похвастаться тем, что покатался сразу в двух странах. К слову сказать, на всякий случай шенгенскую визу лучше все-таки иметь. Швейцария пока в Шенген не входит.

Ну а мы ползем дальше и все выше забираемся на маленьком поезде и впереди только ледники грязно-голубого цвета с колоссальными трещинами, куда не дай бог провалиться, скальные обвалы и дикий горный ландшафт, не тронутый человеком. Неожиданно для нас поезд сделал остановку. У отеля 5*, около которого проложена узенькая рельсовая дорога, со своим крошечным поездом-такси для удобства гостей отеля (для того, чтоб не пешком). Судя по тому, что кто-то из пассажиров поезда на остановке вышел, там живут.

Конечная остановка на самом верху. Там находится обсерватория. Это большое старое здание с соответствующей своему назначению архитектурой. Очень «внушает». В хорошую погоду открывается очень красивый вид на Альпы, но даже в облачную погоду все равно очень красиво и масштабно.

Церматт – место тусовочное. Несмотря на межсезонье, народу предостаточно. Много детей разного возраста, мамочек с детскими колясками, местных жителей с сумками и без, просто туристов. Если добавить еще тех, кто катался в этот момент на горе, то можно сказать, что уже народу немало. Шопинг в Церматте очень приличный. Много магазинов и магазинчиков, как спортивных, так и сувенирных. Только дешевого не очень много. Ведь «класс» дешевым не бывает.

В поезде, который увозил нас из Церматта, к нам подошел контроллер, молодой и красивый, разговаривающий на нескольких языках.  «Мадам замерзла? Может включить посильнее отопление? Вы только скажите, я быстренько включу.» Но трудно было объяснить этому милому человеку, что просто уезжать из Церматта не хотелось, что хорошо было бы еще погулять по шоколадному городку, откушать еще чего-нибудь вкусненького, еще больше пропитаться аурой этого города, заглянуть в очередной дворик, где и развернуться-то негде, но место для горшков с цветами и лавочкой с видом на Маттернхорн всегда найдется, что просто очень понравился сам Церматт…

Но нас ждали друзья в Саас-Фе, впереди был праздник закрытия Русской недели, и мы спешили на этот праздник. Праздник, который всегда остается с тобой.

Наталья Дубенецкая