Архив по тематике | "Поездки"

TRUEski-Safari в Новой Зеландии

Теги: , ,



Горные лыжи и Новая Зеландия – неразделимы словно снег и горы. Это кажется аксиомой, пока ты не оказался на земле «Длинного Белого Облака». И каким бы фанатом скиинга ты не был,  твои глаза околдует изумрудная зелень равнины, бирюза ледников, в твое сердце вольется брутальная синь Пасифика и погоня за снегом превратится в  Большое Путешествие. И оно сохраниться в файлах души как «Избранное».

Время

Август соответствует нашему февралю. Середина, конец августа – оптимальный период. Есть еще один фактор – вертикальный температурный градиент. Он в Новой Зеландии весьма концентрирован – граница снега проходит практически линией, и если на отметке в 1500 царит снежный рай, то 500 метрами ниже царит весна, а на равнине вечный май. Это дает особо контрастные виды, иногда, глаза отказываются верить.

Место

В качестве трофея мы рассматриваем Южный остров. Применительно к обыденному пониманию он «северный» поскольку находится ближе к Антарктиде. Это дает не только более прохладный по сравнению с северным островом температуру, но и своеобразный микроклимат, способствующий интенсивному снегообразованию. В силу этих особенностей на Южном острове находится свыше полутора десятков горнолыжных спотов, против 4-х на Северном.
Наш выбор – Юг! Гуглокарта маршрута:

Страна киви начинается с релакса

Лететь к антиподам долго. Обычно уходит около полутора суток. Чистого времени только около суток. Поэтому длительная промежуточная посадка скорей благо, чем досадная задержка.

Прилетаем мы в столицу Южного острова – Крайстчерч. Что бы про него не писали путеводители, но тратить в нем время абсолютно не на что. Низкоэтажный город-трудяга. Где автостоянки выше жилых домов (сейсмика, однако). Городской парк производит впечатление – громаден, прекрасен, обильно населен школьниками… Но стоит ли он нашего драгоценного времени?

Кайкоура – родина китов

Итак, на релакс в Кайкоуру. Одноименный полуостров  и хребет – идеальное место для неспешного трекинга. Вершина Файр – изумительная обзорная точка на Южные Альпы и побережье. Морские звери (кит говорят тоже зверь, а не рыба) тут так же обыденны как утки на деревенском дворе. Во время отлива морские котики доступны и ласковы также как домашние коты.

Club Ski Field

Но когда схлынет бремя адаптации к новому времени, мысли и мечты о знаменитом новозеландском павдере позовут нас в горы.

В Н. Зеландии, как ни странно, до сих пор сохранился дух подмосковных горок 60-х годов. Когда это были не коммерческие курорты, а клубы по интересам, участников которых объединяло не просто знакомство, а нечто большее – чувство единения с лыжами, горами, природой. В Н. Зеландии это называют «skiwi» (парафраз  Новая Зеландия – страна киви) – непобежденный дух романтики и приключений. Когда катание – это всегда праздник.  С этим  можно столкнуться разве, что еще в Чили.

Итак, страна Club ski fields, что в вольном переводе звучит как «Клубные горки». Они принадлежат и управляются членами горнолыжных клубов, но в принципе доступны всем любителям. Обычно это аскетические подъемники (не «дергунки», но близки по принципу и духу), дикие склоны, отсутствие отелей, кафе по принципу «сам себе кулинар». Обычно малолюдны по сравнению с теми курортами, что не выдержали жажды наживы и стали коммерческими. По правильному стечению обстоятельств они располагаются в горах с лучшим павдером и рельефом для внетрассового катания.

Мы начнем свою погоню за снегов именно с этого царства целины.

Кстати, путешествовать мы будем на двух машинах – джипе и микроавтобусе. На курортах бывает ситуация во время снегопада, когда туда пропускают только полноприводные машины. Джип – наша страховка на этот случай.

Бросок на юг в горнолыжную провинцию Кентербери (Canterbury). Заселяемся в спартанскую виллу с романтичным названием «Кошара под горой» (Flock Hill Lodge). С потрясными видами вокруг.

Крейгибёрн (Craigieburn)

И вот первый снег Новой Зеландии взрывается под лыжами! Добро пожаловать в Крайебурн (Craigieburn Ski Field)! Специально для вас целинные цирки и кулуары! Кстати, это любимое место Глена Плейка в Новой Зеландии. ГП а бы что не полюбит!

Вертикальный перепад: 1,308 — 1,811 (503) м

По большому счету это объединенный с Брокен Рива Регион катания. Но объехать его за один день не удастся. Пусть вас не пугают диковинного вида буксирные механизмы – более шустрых бугелей я не видел.

Broken River

На следующий день снежное счастье продолжится: Брокен Рива(Broken River). Еще один раритет: горный трамвайчик. Вызывает уважение, немного опасения, но поднимает настроение!

Вертикальный перепад:
1400 — 1820 (420) м

Как утверждают завсегдатаи от соседей их отличают менее суицидальные трассы, более выположенный рельеф и относительная малолюдность (нам же лучше! Больше целины достанется!). Этот курорт лучше других защищен от непогоды и доступен даже в то время когда все другие закрыты. По этому поводу шутят «Брокен Рива не зовут «Гора Закрыта» (Mt. Shut). Намекая на созвучное название другого попсового курорта Mt. Hatt, который часто закрывают.

Кстати, для ненасытных – подъемники работают до 21.00!

Mount Olympus

Но вот шутки в сторону! Нас ждет Олимп! Mount Olympus Ski Field welcome! Только не путайте это с одноименным критским курортом.

Девиз клуба: «Здесь катают Боги!». Несколько издевательски звучит утверждение, что склоны «годятся для любого уровня катальщиков». Может это применительно к Богам?

Это место напоминает брутальный американский The Sphinx по рельефу с другой стороны его зовут маленькой Аляской по качеству снега. Местные любят проводить тематические недели со странными названиями: “Wrinkle Free” (для младенцев? Или закачанных ботоксом?), “Fanta Pants” – очень интригующе, не правда ли? На какую попадем мы?

Вертикальный перепад 1430 — 1880 (450) м

Methven

Поздним временем надеюсь усталые, но довольные мы доберемся до Метвена – города суровых пастухов, фермеров и простецких отелей. Тут вся жизнь крутится вокруг центральной площади. На которой самые высокие здания города – двухэтажный голубой бар и трехэтажный коричневый. Не подумайте чего либо – это просто цветовая гамма.

Mt. Hutt

Но Метвен – это наша спальня на три ночи. Главная цель – гнездо горнолыжного гламура Маунт Хатт (Mt. Hutt). Тут есть все для того, что бы попутать его с европейским или американским курортом средней руки. Но для Новой Зеландии – он звезда. Креселки, парки, идеальная ратрачка, пара – тройка баров. И даже сноукетинг и тарзанка. Но есть и где съехать с трассы.

Вертикальный перепад: 1,404 — 2,086 (682).

Но главное для чего мы здесь – хелиски. Ребята из Heliski Methven в отличие от своих коллег-конкурентов позиционируют себя как компания для экспертов. Осталось только проверить насколько слова не расходятся с делом. Для тех скромняг, что не считают себя Себом Мишо, еще будет шанс катнуть лайтовое хелиски чуть южнее по нашему маршруту.

Aoraki/Mount Cook National Park

Вперед, вперед! Нас ждет… трекинг. Да, он этого стоит. Один из замечательнейших национальных парков Новой Зеландии Aoraki/Mount Cook National Park, или проще – Маунт Кук. Да, да именно в честь съеденного бедняги капитана Кука назвали самую высшую точку Новой Зеландии(3754 м).

 Мы поднимемся на склон горы  Сили (Mt. Sealy) откуда прекрасный вид на Маунт Кук и ледник Хукер (Hooker Gletcher). И попытаемся сходить к этому леднику по экологической тропе. Увы на Тасманский ледник мы не попадаем, но он отличается от Хукера только большим количеством дрейфующих айсбергов.

По пути мы наслаждаемся видами на ледниковые озера и пытаемся поймать местного лосося. На пропитание)

Wanaka

И снова в путь. Нас ждет Ванака (Wanaka). Полет мысли аборигенов зовет это место новозеландским Монте Карло. Ну, очень у них высоко у них мысли летают). Но, что то в этом сравнении есть…

Treble Cone

Здесь мы посетим местный курорт Трeбл Коне (Treble Cone). Он не значится в топах новозеландских курортов. Но мое личное впечатление о нем очень высоко. Не говорю о гламурной части, но оффпист там весьма своеобразный.

Вертикальный перепад 1960 — 1260 (700) м

Здесь нас ждет и обещанное лайтовое хели-ски. В нем может принять участие любой лыжебордер, у которого полет на вертолете не вызывает тошноты. Уровень катания не важен. Для впервые принявших участие в хели-ски – удовольствие гарантировано.

Queenstown

Если где-то в Новой Зеландии есть Монте-Карло, то должно быть и Шамони. Да, ваши догадки верны – это Квинстаун (Queenstown). Очевидно в вольном переводе «Королевский город». И действительно в окрестностях его находится 4 горнолыжных курорта. Но пожалуй самый интересный – Ремаркаблес.

Кроме ратраченных склонов доступно легкое бэккантр, в том числе и на вершину Дабл Кон (Double Cone). Курорт кроме катальной составляющей очень понравился и обзорностью. С него открываются виды на которые можно смотреть вечно.

Прощай гостеприимная Ванака! Нам пришло время двигать на север.
В сторону Родины.

Но мы используем этот возвратный путь, что бы познакомится с западным побережьем – увидим скальный берег Пасифика в Knights Point, помоем золота, пошляемся по национальным паркам.


Предварительный план поездки по дням

15 августа. Вылет из Москвы

16 августа. Пересадка в Гуанчжоу 12 часов. Осмотр города.

17 августа. Прилет в Крайстчерч 19:00, затарка, переезд в Кайкоура (Kaikoura) 180 км

18 августа. Релакс в Кайкоура

19 августа. Переезд в Крейгибёрн (Craigieburn) 270 км, катание. Заселение в Flock Hill Lodge.

20 августа. Катание в Брокер Рива (Broken River)

21 августа. Катание в Мт. Олимпус, переезд в Метвен 110 км, ночевка

22 августа. Катание в Мт. Хатт, ночевка в Метвен

23 августа. Катание в Мт. Хатт, хелиски по желанию, ночевка в Метвен

24 августа. Переезд в Glentanner Park Centre близ Мт. Кук 240 км, по пути обед, рыбалка, ночевка

25 августа. Переезд в Мт. Кук, трекинг, Переезд в Ванака 185 км, ночевка

26 августа. Катание в Требл Коне (Treble Cone), ночевка Ванака

27 августа. Хелиски в Ванака, по желанию, или катание в Квикстауне на Рекарамблес

28 августа. Переезд вдоль западного побережья в Уэст-кост 260 км, ночевка

29 августа. Вдоль западного побережья в Крайстчерч 412 км, сдача машин.

30 августа. Вылет из Крайстчерч 5:40

31 августа. Прилет в Москву 20:15

Дополнительная информация

Программа предварительная, возможны изменения маршрута по разным причинам.
Для посещения НЗ нужна виза. Она бесплатная, только сбор визового центра около тысячи. Будем делать групповую визу. Отдельно сообщим когда и какие документы сдавать. Для пересадки в Китае и выхода в город транзитная виза не нужна.

Для вождения машин нужны международные права. Пожалуйста, нужен еще один водитель с международными правами или готовый сделать их!

По вылетам, предоплатам и прочему — чуть позже.

Бюджет поездки

Рассчет основан частично на ценах прошлого года, частично на ценах нового сезона. Общая стоимость будет выведена исходя из общего кол-ва участников и может не принципиально измениться. Цены в долларах указаны в новозеландских $.

Проживание 2-4 местное, аренда джипа и автобуса 13 дней – 69900. В начале потребуются деньги только на бронь жилья, позже оплачиваем аренду.

Перелет – 48000 (покупаем сами на определенный рейс — условие получения групповой визы — все летят одним рейсом)

Деньги с собой:
Топливо 1723 км – примерно 4000 (рассчет на группу в 10 чел)
Еда – завтрак готовим сами, обед перекус на горе, ужин кафе/рестик – в среднем 100долл/день – 37000
Ски-пассы – суммарно около 20000, если с хели, то около 14000

Heli-ski:
Хелиски в Квикстауне 4 спуска/875, 7 спусков/1080 долл.
Хелиски в Метвен — 5 спусков/975, доп.спуск — 135 долл.

Автор программы и предводитель NZ-путешествия — Куба. Фотографии: тоже Куба и из личного архива Кирилла Поваринцева (фото Кайкоуры) 

Времени мало, ждем заявки!!! julia@trueski.ru, 8-916-6740411 Матвеева Юлия

Valle Blanche — след на снегу, остающийся на всю жизнь

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Белая Долина, вид с площадки Эгюй дю Миди

Белая Долина, вид с площадки Эгюй дю Миди

С вокзала Шамони на неторопливом поезде, ползущем по зубчатой железной дороге, можно подняться на станцию Монтенвер (Le Montenvers) — к леднику, где расположен ресторан и смотровая площадка. Здесь завершают свой спуск по Белой Долине те, кто не хочет спускаться на лыжах до городка. Туристы поднимаются сюда для того, чтобы сфотографировать величественную панораму гор и острый пик Пти Дрю – легендарную вершину, чьи фотографии в закатных лучах обошли все путеводители и книги о французских Альпах. Андрей Каменев как-то сказал: «когда я видел раньше фотографии с оранжево-красными вершинами долины Шамони, я был уверен, что таких цветов не бывает, автор просто поработал в графическом редакторе Adobe Photoshop. Теперь вижу, что напечатанные краски блеклые, на самом деле вершины просто светятся ярким оранжево-красным огнем…»

Но все это те, кто спускается по Valle Blanche на лыжах, увидят вечером, снизу, когда длинный спуск останется позади…

Накануне вечером один из участников предстоящего спуска спросил: «а там сложно?» Много лет назад я один раз спускался по Белой Долине, никаких сложностей не было: мы прокатились по очень красивому маршруту, попили кофе на веранде возле высокогорной хижины, съехали вниз на поезде, и поэтому ответил совершенно искренне: «да нет, если бы не было обледенелого гребня наверху, можно брать женщин…» Если бы я тогда предвидел, что нас ожидает!

Спуск начинается с одной из остроконечных вершин, которые хорошо видны из долины – Эгюй Дю Миди (L’Aiguille de Midi), где расположены смотровая площадка и верхняя станция подъемника. Именно отсюда берет начало самая длинная трасса в мире — 22 км. Отправляться сюда утром нужно, если небо абсолютно чистое. Правда, возле верхушки Монблана, этого «гнилого угла» долины Шамони, может висеть небольшая «линза» облака, но это бывает очень часто, есть надежда, что погода резко не ухудшится. Завтрак, добавочная чашка кофе или стакан сока, в рюкзак с собой – бутылка воды. Это обязательно. Причем лучше – как минимум литр на каждого, полулитровой может и не хватить, если хижина будет закрыта… Запасные батарейки и память для фотокамеры, перчатки, очки — спуск длинный, магазинов по дороге не встретишь. И все это забросить в рюкзак, к которому можно крепить лыжи – еще один обязательный элемент снаряжения, который пригодится еще до того, как встанем на лыжи.

Когда снизу смотришь на верхушку остроконечной горы, куда ведут угадывающиеся тросы подъемника, то чуть левее верхней станции мерцают искорки. Это солнечные блики на снаряжении спускающихся пешком к началу трассы лыжников. У нижней станции подъемника встречаемся с гидом Дени Дюкро, в обычной жизни — кинорежиссером. Потом, в конце спуска, он скажет: «Мой дед был здесь гидом, он водил людей в горы с 1911 года… Я не вожу в горы случайных клиентов. Мне это не нравится – я не люблю ходить в горы с людьми, которых не знаю. Некоторые гиды со своими клиентами даже не разговаривают – просто работают. С вами мне понравилось спускаться: я вижу, что вы любите горы, и относитесь к ним с уважением.»

Но это будет потом. А пока Дени достает из багажника маленькой машинки, на которой его привезла неутомимая Аньез, лавинные датчики, беседки, веревку, кошки… Надеваем датчики, беседки, подгоняем кошки и убираем их в рюкзаки – на подъемнике они нам не пригодятся.

На высоту 3842 м

Пока кабина плавно уносит нас все выше – набор высоты двух очередей подъемника здесь почти 3 км, Дени рассказывает: «…вариантов спуска три. Классический, который проходит справа от вершины, расположенной в средней части верхнего участка ледника – наиболее простой. Есть еще два маршрута, они посложнее, среди трещин: центральный – по которому пойдем мы, и еще левее, ближе к скалам. Наш маршрут очень интересен, но чтобы по нему проехать, нужно немножко уметь кататься на лыжах.» «Ну, немножко-то умеем» — смеется Виталий, один из лучших райдеров и гидов России. Ну вот и приехали. Короткий тоннель в скале, указатели – «в Италию», рядом табличка «Закрыто», «Лифт», «Туалет», «Ресторан»…

Комфортабельный туалет на такой высоте посетить надо обязательно, особенно перед длинным спуском. Но сначала в лифт и на смотровую площадку. Отсюда Альпы как на ладони. Солнце заливает заснеженные просторы, которые и взглядом не охватишь, куда там объективу фотоаппарата. Любуемся панорамой — до Италии, сплошь залитой облаками, чуть-чуть не переливающимися и в Valle Blanche, и почему-то безоблачной Швейцарии отсюда около 10 километров, рассматриваем Монблан. Быстро фотографируем – «вон, видишь – кто-то идет на восхождение», общаемся с черной альпийской галкой – и что она делает на такой высоте, 3842 как никак?

Дени: «…Есть еще один вариант начала спуска по классическому пути – подняться со стороны Италии на подъемнике, и начинать оттуда, там начало спуска намного проще, но в Италию нужно ехать на машине через тоннель под Монбланом.»

Место, где нужны кошки

Спускаемся в лифте, проходим в вырубленную во льду комнату с выходом на небольшую площадку, откуда начинается тропа по узкому гребню. Последнее место перед началом спуска, откуда еще не поздно вернуться. Привязываем лыжи к рюкзакам, надеваем кошки, связываемся… Спуск к началу трассы без кошек реально опасен: на этом узеньком гребешке с очень крутыми многосотметровыми сбросами по обе стороны, кошки, обвязка и веревка не лишняя предосторожность, да и как минимум один ледоруб на связку «в случае чего» крайне пригодится… Идти здесь действительно страшно. Стараешься контролировать каждый шаг, вбиваешь зубья кошек в спрессованный снег или лед — не дай бог, поскользнешься — перила не натянули. Без гидов и снаряжения группы не выпускают, начало сезона… Гребень кажется очень длинным, идти долго-долго. А вот вторая половина пути к началу спуска на лыжах психологически несколько менее сложна — справа от гребня крутой (не меньше 50 градусов) склон, но его видно весь, и под тобой, в нескольких сотнях метров — освещенный солнцем постепенно выполаживающийся выкат, по крайней мере, видно, куда улетишь, «если что». Некоторые спускаются переступанием на лыжах и по верхнему участку гребня, но это занятие может оказаться крайне неполезным для здоровья – под кантами местами сине-зеленый лед…

Ну вот, наконец, и небольшое плато — место развязывания групп и начала спуска на лыжах. Можно перевести дух. Здесь мы встретили высокогорного гида Валерия Бабанова с клиентом. Валерий — единственный альпинист в мире, который дважды стал обладателем престижнейшей международной премии «Золотой ледоруб». Потом, уже внизу, мы увиделись с ними еще раз, клиент был счастлив: они прошли классический спуск. Валерий сказал «Я люблю бывать в Шамони, здесь такие горы… В этом году я планирую здесь пробыть до середины апреля, буду работать гидом, и если моими клиентами станут русские – я буду рад.»

Здесь начинается спуск на лыжах. Прямо — ледопад и два варианта сложного спуска, поворачивающая направо лыжня уходит на классический спуск.

Классический спуск (этот спуск мы совершили в январе 1999)

Начало спуска – сначала несложный спуск средней крутизны, а затем расстилается пологий ледник без перегибов, ширина и длина измеряются километрами, едешь-едешь, а картина вокруг все не меняется: все также далеко ледовые сбросы справа, все еще далеко до цепочки гор, стоящих на границе с Италией. И только обернувшись, понимаешь, что отъехал уже на приличное расстояние, да и скорость набралась. Развилка. Правее — пологий склон, лыжня забирает ближе к Италии, обходя изломы ледника сверху. Туда же приходит путь спуска тех, кто начал его с Итальянской стороны. Левее — почти под скалами в центре долины, спуск явно круче. Мнения разделились, и бросается монета. Берем левее, склон становится круче, еще круче. Вот это уже катание: достаточно просторный склон крутизной около 30 градусов, а то и больше. Скорость нарастает, дуги рисуются как бы сами собой — одна, другая. Останавливаюсь перевести дыхание Мягкий снег, простор, тишина, потрясающая красота вокруг. Справа рваный ледник с лыжней среди лабиринта трещин, видна группа людей. Спустившись еще на пару сотен метров и услышав русскую речь, останавливаемся рядом с одной из групп. Гид — естественно, француз, пообщавшись с кем-то по радио, что-то говорит, нам переводят: «Вон там, на леднике — видите? Там гид в трещину упал — они ждут вертолет.» Монета, которой мы доверили решать нашу судьбу, оказалась права. А вот и вертолет. Сделав круг, садится прямо между трещин, подняв снежное облако. Пара минут — и он улетает, и опять вокруг тишина, нарушаемая только скрипом снега под кантами лыж и собственным дыханием.

Следы лыж ведут траверсом влево, через нагромождение ледяных блоков разнообразной формы, некоторые высотой в добрый десяток метров. Очень красиво, но в этом ледовом лабиринте чувствуешь себя неуютно, хочется поскорее вырваться на простор. Если посмотреть налево, то вдалеке будут видны точки, спускающиеся по достаточно крутому, градусов около 30, леднику, то исчезающие, то появляющиеся опять: это те, кто избрал спуск посерьезнее, по ледопаду. Соскальзывание, крутые короткие спуски, прыжки, слалом между ледяных «шкафов» разнообразной формы и размеров и, наконец, выкатываешься на ровный склон. Слева, спустя какое-то время примыкает лыжня – это смыкаются классический и более сложные варианты спуска.

Вариант посложнее (январь 2006)

Мы идем по сложному варианту. Спускаемся к началу довольно крутого, местами около 30 градусов, ледника. Пара небольших нешироких досок, по которым аккуратно соскабливаемся – справа и слева ледовые сбросы или внушительные трещины. Еще одна группа — французы с гидом, уходит левее, ближе к скальным стенам, но Дени решает, что мы пойдем другим путем – впереди у нас центральный маршрут. И тут такое началось… Короткие спуски, длинные переходы вверх по целине на лыжах, следов нет – в этом сезоне мы здесь первые. Дени: «…ладно, ребята, я пойду поищу дорогу. Я не уверен, что мы здесь пройдем, но мы попытаемся…». Уходит искать путь спуска среди ледовых глыб разной формы и зияющих трещин между ними. Ждем довольно долго, пока он издалека не махнет нам рукой. Поднимаемся, топча лесенкой целину. Андрей Каменев остается фотографировать и перекурить. Потом он скажет: «…я был уверен, что вы вернетесь. Там ведь такое …, где пройти невозможно. Сижу, сижу, и вдруг вижу, что вы по очереди поехали вниз. Тогда и я пошел за вами…»

Жду своей очереди на спуск, к началу которого нужно подняться по широкому ледовому мостику на несколько метров, вижу, что все почему-то стоят несколько секунд, а потом съезжают прямо по краю малоприветливой трещины в леднике, глубиной в несколько этажей, и куда-то пропадают… Поднимаюсь к началу спуска и вижу, что ехать предстоит по острому гребешку, с обеих сторон от которого ледяные сбросы. Конца спуска не видно – перегиб. Собираюсь с духом (вот они, несколько секунд!), еду. Вдруг следы кончаются, и я внезапно лечу вниз – впереди спад на пару метров и крутая косая полка со следами тех, кто спустился раньше. Вот почему они пропадали из вида… Вверх и вниз, короткие спуски и снова пешком, проезды поодиночке по снежным мостикам над трещинами… Без опытного гида здесь найти дорогу крайне проблематично. Да и без снаряжения тут делать нечего, если сорвешься в трещину, то сам точно не вылезешь. Вдобавок, без гида может потребоваться эвакуация, которая страховкой не покрывается, за нее придется расплачиваться, а стоимость таких спасательных работ может заставить отложить смену автомобиля лет на пять… Наконец, первый участок ледовых сбросов пройден, и мы собираемся у начала относительно пологого целинного поля. Вот оно – катание!!! Плавные дуги пишутся сами собой, ритм спуска пойман, и мы один за другим рисуем змейки дуг на прекрасном нетронутом снегу… Фотосъемка, короткий обмен эмоциями: «вот это – катание, все остальное – подходы!»

По пологому полю с нетронутым снегом выкатываемся на классический спуск. Людей нет. Снова рваный ледник, но уже положе, проезжаем его с намного меньшими затруднениями, траверс, и вот лыжня опять раздваивается, слева чуть выше виден домик – хижина и ресторанчик. Очень, надо признать, вовремя: со всеми любованиями потрясающими видами, фотосъемками время уже обеденное, пора и перекусить. Однако в самом начале сезона, в январе, хижина может и не работать. Так случилось и в этот раз.

Хижина

Дени говорит: «Вот в этой хижине, парни, мы с Аньез и познакомились. Она здесь работала. Представляете – каждый день первая сюда спускалась!» Аньез вечером рассказывала: «Я работала в хижине на середине спуска по Белой Долине, и иногда вечером, когда отсюда уезжали последние лыжники, я дожидалась, пока они не скроются из вида, и спускалась вниз одна. Это было совершенно волшебное ощущение: только я и горы…»

С открытой веранды, залитой солнцем, открывается вид на продолжение спуска: две точки ползут под большим ледовым массивом и исчезают за перегибом. Отсюда, от хижины, есть два варианта спуска. Первый – снова на классический маршрут, нужно немного вернуться назад, спуститься на ледник, где начинается пологий и длинный спуск по ледовому морю. Ледник здесь действительно очень похож на замерзший шторм, за что первовосходители и дали ему такое название — la Mer de Glace – море льда. Второй путь спуска от хижины – подняться немного выше, затем траверсом пару сотен метров и по небольшим кулуарам крутизной «под 30 градусов», выводящим на склон средней крутизны. Но без гида я не могу советовать сюда идти, разве что не отходя от следов тех, кто спустился раньше: вход в кулуары неоднозначный, нам пришлось немножко идти по скалам и немножко прыгать… Да и некоторые из этих кулуаров выводят совсем не на снежный склон, а на скальные сбросы, так что гид или опытный провожатый и здесь совсем не повредит. А потом начались склоны, на которых проламывающаяся корка чередовалась с мягким наметенным снегом, причем «на глаз» место, где лыжи залетят под корку или соскользнут по ней, определить было невозможно. Два парапланериста спустились прямо над нашими головами – мы с ними покричали, поприветствовали друг друга. Корка продолжает проламываться. Сил уже не остается…

Дени: «Парни, видите шикарные склоны напротив? И посмотрите – там есть следы! Туда можно подняться от верхней станции поезда Le Montenvers в стиле backcountry, а потом получить потрясающий спуск. На это уйдет целый день, но дело стоит того. Нужно только правильно выбрать погоду: эти склоны лавиноопасны».

Простор, плотно сбитый ветром снег, солнце и горы. Трасса выполаживается и через несколько километров переходит в длинный пологий спуск по леднику, в нижней части которого узкая лыжня здесь проложена «первопроходимцами» среди лабиринта трещин, почти горизонтальная поверхность ледника практически не покрыта снегом, который скапливается в трещинах. На лыжах-то еще можно передвигаться, а вот сноубордистам здесь совсем туго приходится – многокилометровая пешая прогулка – не самое радостное развлечение, по крайней мере, после такого спуска. А вот слева виден и подъемник. Маленькая канатная дорога спускает туристов, которые приезжают сюда на поезде, прямо к входу в вырубленный в толще ледника ледяной музей. Самая красивая и интересная часть спуска уже позади. Тем, кто устал или не слишком хорошо физически подготовлен, имеет смысл завершить спуск именно здесь. Для этого нужно свернуть с накатанной лыжни, проходящей мимо подъемника в центральной части ледника, и спуститься налево, к подножию лестницы. Когда-то ресторанчик и станция железной дороги были построены прямо возле ледника – видно, на сколько уменьшился его язык с того времени – потребовалась сначала канатная дорога, а потом и довольно внушительных размеров лестница, чтобы «дотянуться» до льда. Похоже, еще десяток лет – и придется перестраивать подъемник…

Но мы проехали мимо, и буквально через пару километров нам пришлось аккуратно сползти по узкому крутому склончику, зажатому между заснеженными скалами и речкой, и снять лыжи, причем надолго. Позади длинный спуск, силы, казалось, уже иссякли, а впереди – подъем на пару сотен метров по вертикали, который кажется бесконечным. Тропинка, вытоптанная горнолыжными ботинками, вьется среди камней, засыпанных глубоким снегом, расходится на несколько рукавов, снова сходится… Иногда слышно журчание ручья, но нужно собрать все оставшиеся силы, чтобы заставить себя наклониться и сделать пару глотков ледяной воды. А если обернуться — за спиной царствует Пти Дрю… Но всему наступает конец – наступил он и этому бесконечному подъему с небольшими траверсами. Все!!! Крошечный, закрытый пока буфет, указатель для тех, кто поднимается сюда пешком или на снегоступах, цивилизация… Отсюда – только вниз, по синей трассе, которая узким серпантином вьется через лес, переходя рельсы железной дороги, мимо крестьянского домика, возле которого так неожиданно уютно пахнуло навозом – запахом жилья! Вниз, вниз, снова дорога через лес, потом по пологому учебному склону Les Planards, на котором лыжники с оттенком недоумения смотрят на пятерых вывалившихся на склон людей в касках, беседках и с рюкзаками, крайний поворот, и… можно снять лыжи и расстегнуть ботинки, потому что впереди – только традиционное после спуска кафе.

Машины, громкие разговоры, воздух, который здесь совсем не такой свежий, как казалось еще вчера вечером, люди, которые не имеют никакого представления о том, какой ирреальный спуск находится совсем рядом – нужно только договориться на следующее утро встретиться с Дени, и обязательно сунуть в рюкзак большую-большую бутылку воды…

Александр Демянюк (о классическом пути): «…Когда мы приехали после спуска домой, жена меня спросила: «Ну? В двух словах!» Я честно ответил: «Один из лучших дней в моей жизни!» И это не пафос, не гипербола, это именно так и спустя прошедшее время…»

Александр Демянюк (о пути по гребню): «…Могу сказать лишь одно: мне в жизни было страшнее всего один раз. Конечно, если бы у меня на ботинках были кошки, в руках вместо лыж и палок — перила и ледоруб, то я бы прошел этот участок с папироской в зубах, рассказывая смешные анекдоты, веселясь и каламбуря. Но снаряжения у нас не было и мне периодически приходили мысли о том, что в случае срыва удержаться на таком уклоне у меня просто нет шансов. Немного радовали группы спереди и сзади, идущие в связке. Я уже разработал план, как я отброшу свои лыжи-палки и дотянусь до связки: «…а там у них гид возле перил идет, — успокаивал я себя, — на перила карабин набросит, а я вон — в крайнего досочника зубами вцеплюсь — никуда он не денется!» Слава Богу, дошли без подобных эксцессов… После чего пожалели, что у нас нет по 50 грамм чего-нибудь крепкого…»

Александр Демянюк: «Сам спуск по классическому пути ничего технически сложного для средне катающегося человека не представляет, за исключением, быть может, узких мостиков между трещинами в леднике. В основном снег — ветровой фирн, местами целяк, местами — слежалый. Основной кайф получаешь от видов, которые открываются перед тобой. Это горы, голубые ледники, заснеженные долины. Альпы — ландшафтные горы, поэтому картинка постоянно меняется, хочется фотографировать и фотографировать…»

Благодарю Дени и Аньез Дюкро за организацию этого незабываемого спуска и компанию «Вертикальный Мир» за помощь в организации поездки.

Георгий Дубенецкий

Опоздали? Можно еще успеть…

Теги: , , , ,


Скоро Новый год… Думаете, еще куча времени? Тогда попытайтесь отыскать бюджетный вариант Гэ-Лэ отдыха на НГ где-нибудь в Альпах…

Прежде всего совет тем, кто еще не забронировал себе отдых: поспешите. Может быть, после изучения цен вы скорректируете даты своей поездки… 🙁 На НГ недельный турпакет билет+трансфер+страховка+место в двухместных скромных апартаментах без питания в популярном Мерибеле обойдется больше, чем в 1300 Евро. А ведь нужно добавить еду (от 100 Евро), ски-пасс (от 200 — 250 Евро), сувениры… (Цена первая попавшаяся, минимальную цену не искал). Десятидневный пакет еще дороже…

Если вы решили лететь в Европу сами, начните с билетов. Мои друзья только что (середина августа) с трудом разыскали вариант стоимостью 13 — 15 тысяч рублей, Минскими (или Белорусскими) авиалиниями, с пересадкой в Минске. Некомфортно? Хотите прямой перелет? Готовьте 30 — 40 тысяч рублей за каждый авиабилет. Нашли дешевле — радуйтесь…

Не рассчитывайте на бюджетное жилье на известном курорте — практически все уже или забронировано, или цена не влезет в ваш бюджет. Готовьтесь к тому, что придется брать машину напрокат и жить в небольшой деревушке или городе, но в 30 и более минутах езды от ближайшего подъемника. далеко? Это плюс. Не будете бродить по улочкам в толпах матерящихся соотечественников… Я не прав? Ну-ну…

Посмотрите — а вдруг вас больше устроит вариант с переездом по ЖД? зайдите на сайт РЖД, поройтесь — и в Париж можно уехать, не говоря уже о Вене…

Подумайте о поездке на своей машине прямо из дома — замечательное приключение, доложу я вам… но замечание относительно бюджетного жилья остается в силе, хотя, имея машину «под попой», это скорее плюс. Мы к примеру, буквально на днях нашли себе номер на двоих в отеле на 10 ночей с завтраком за 720 Евро (360 на нос). До ближайшего курорта — 13 км, До Сан Антона час езды, До Давоса и Санкт Моритца — два часа… Есть и еще более бюджетные варианты в других регионах Австрии (например, поройтесь в окрестностях Заальбаха-Хинтерглемма). Конечно, поездка в любом случае обойдется в сумму близкую к 100 тысяч рублей на пару, но вы же помните: это — Новый Год!

ABF, CBF, DNR или обозначения, который должен знать каждый турист

Теги: , , ,


Small Hotel

Small Hotel

Словарь Даля не располагает значением слова «путешественник», зато дает представление о том, кто такой «путешествователь» (кто находится на пути, перепутье, в езде, в ходьбе, или кто много ездил по чужим местам). Зато простое и доходчивое объяснение я вычитала в интервью с одним из самых известнейших путешественников нашего времени Виталем Сундаковым:

«Турист, отправляющийся в вояж, отправляется за впечатлениями, то есть прежде всего он путешествует для самого себя, для своих близких, а профессиональный путешественник — это наблюдатель, исследователь. Наблюдение от впечатлений отличить очень просто: впечатления — это эмоционально окрашенные наблюдения. А путешественник не может позволить себе, чтобы эмоциональное восприятие брало верх над трезвыми наблюдениями, он должен стать как бы белым листом, лишенным предвзятости, чтобы максимально объективно отображать найденное, увиденное.»

Так, размышляя о путешественниках, об этих Гражданах мира и джентельменах удачи, понимаешь, что этим людям и советов-то никаких дать не можешь, а вот туристам (особенно впервые выезжающим за пределы своей родины) следовало бы знать несколько нюансов. Ибо успех поездки современного туриста целиком зависит от выбранного им отеля…

Из личных наблюдений: знание аббревиатур повышает шансы на комфортный и сытый отдых =)

Комфорт

sgl (single) — сингл, номер в отеле для одного человека
dbl (double) — дабл, номер в отеле для двух человек с одной большой кроватью
twn (twin) — твин, номер в отеле для двух человек с двумя кроватями
trpl (triple) — трипл, номер в отеле для трех человек с тремя кроватями (одна может быть дополнительной или стационарной в зависимости от отеля)
Extra bed — Дополнительная кровать, устанавливается в номерах дабл или твин, то есть номер+доп кровать = трипл.
Promotion (Промо акция) — специальные предложения
Sea View — вид на море (обычно по отношению к типу номеров)
Garden View — вид на сад
Standard — тип номера стандарт (обычно самый дешевый номер в отеле)
Superior — номера улучшенной планировки (вид размер)
Deluxe — номера еще лучше (больше)
R.O.H. — (run of house) — низкая стоимость номера, но по приезду вам могут дать как стандартный так и делюкс номер. (все названия номеров и отличия в них на усмотрение каждого конкретного отеля)
Villa bungalow — отдельно стоящие сооружение, может быть от одного до нескольких номеров на домик

Документы

Invoice (Инвойс) — счет на оплату забронированных услуг, подтверждает эти услуги, если оплачен до даты последней оплаты.

Voucher (Ваучер) — документ и гарантия предоставления забронированных и оплаченных услуг, содержит контакты гидов \ отелей \ уполномоченных лиц и пр в зависимости от типа ваучера (на отель, трансфер, билеты и тп)

Cтатусы брони

Confirmed (cnf) — Подтверждено, то есть отель авиакомпания (или пр) подтвердили данный сервис.

Waiting list (wl) — Лист ожидания, то есть вы стоите в очереди на подтверждение и чем выше шансы, тем лучше.

Cancelled (cd) — Отменено, заказ сервис аннулирован

Сытость

BB — Bed and Breakfast
Завтрак. В подавляющем большинстве стран, уже включен в стоимость отеля. Исключением являются отели США, так как там принято оплачивать все на месте, а также близлежащих к ним, Мексика, Сингапур, Австралия, где сильно влияние американского рынка. В этих и некоторых других странах завтрак может заказываться дополнительно, по желанию, заранее или оплачивается на месте. Завтрак бывает 3-х видов:

CBF — Continental Breakfast
Континентальный завтрак. Самый скромный завтрак. Обычно подается во многих отелях почти всех категорий 2-5* в Европе, а также иногда в отелях низшей категории 2-3* в других частях мира. Включает в себя чай, кофе, сок, булочку или круасан, сливочное масло, яйцо, творог, иногда йогурт и фрукты.

ABF — American Breakfast
Американский завтрак. Аналог континентального завтрака, только более плотный. Кроме вышеперечисленного, он также включает различные нарезки колбасы, ветчины, сыра, овощные салаты. Подается по всему миру, но особенно распространен в городах Западной Европы и Америки.

BBF — Buffet Breakfast
Поскольку самый распространенный, то часто обозначается просто и универсально — BB. Так называемый «Завтрак Шведский стол». Самый питательный и обильный завтрак. Самый распространенный. Подается практически по всему миру. Включает все легкие молочные и мясные продукты, выпечку, овощи и фрукты, а часто и местные напитки, иногда включая алкогольные. И главное, этот вид питания отличается от других тем, что позволяет брать еды сколько необходимо, совершая неограниченное количество подходов. Однако, разнообразие и богатство выбора еды на шведском столе зависит от уровня отелей, а также от страны и региона. Как правило, в 4*-5* они более обильны чем в 2*-3*, на курортах они более обильны, чем в городах, а в Северной Африке, Юго-Восточной Азии, Островах и Ближнем Востоке, более обильны, чем в Европе и Америке.

HB — Half Board
Завтрак и ужин. Полупансион или двухразовое питание. Для многих курортов в отелях уже включено в стоимость, для многих есть возможность заказать ужин дополнительно, заранее или оплатить на месте.

DNR — Dinner
Ужин. Он может быть как по меню, так и в виде шведского стола, обычно таким же, как и завтрак. Важно отметить, что часто в Европе ужин шведский стол несколько ограничен: закуски и салаты неограниченны, а вторые блюда на выбор одно из 3-5.

FB — Full Board
Трехразовое. Включает завтрак, обед и ужин. За обедом и ужином, как правило, все напитки предлагаются за отдельную плату.

Gala Dinner (Гала ужин) — обязательный праздничный ужин, если он попадает на даты вашего проживания в отеле, вы не можете отказаться от его покупки. Отель без Гала Ужина не продается.

ALL — All Inclusive
Все включено. Кроме трехразового питания в стоимость данного вида входят все напитки местного производства, а также основные услуги и развлечения, которыми обладает отель.

UALL — Ultra All Inclusive
Аналог All Inclusive, но включает также все напитки и не местного производства, неограниченное питание круглосуточно, а также все развлечения и услуги, предлагаемые отелем.

EP — Except Pation
Без питания. Означает, что проживание предоставляется без какого либо питания. Часто его можно заказать дополнительно.

Для людей, не признающих территориальную привязанность и не полагающихся на прихоти сервиса рекомендую отличную статью о хостелах =) jeans.invaders.com.ua/articles/60571

в написании помогли:
ivan-susanin.com
intertravel.ru

Сколько стоят ваши носки?!?

Теги: , ,


tamojnja

tamojnja

Плохая весть с таможни. Правда, пока только на подходе. В скором времени чиновники собираются ввести новое ограничение на сумму ввозимых товаров. Теперь сделать шопинг за границей, не платя при этом налог таможне, можно будет не на 65 000 рублей, как раньше, а всего на 20 000.

Турфирмы, специализирующиеся на шоп-турах и поездках на выходные, уже бьют тревогу.

«Мы считаем этот закон неправильным. Идея поддержать отечественного производителя в период кризиса — хорошая идея, но тогда давайте распространим новые правила на те товары, которые есть в России. Что касается вещей, которых в РФ не производят, то таких ограничений быть не должно,» — говорит коммерческий директор турфирмы, специализирующейся на шуб-турах Александр Цандекиди. Он также не советует пытаться провезти новые вещи под видом ношеных: «К чести нашей таможни, у них работают очень хорошие специалисты. Они очень точно оценивают вещи, и спарывать ценники с новых вещей я бы не советовал, будет только хуже.»

А как же быть лыжникам? Ведь стоимость среднего комплекта снаряжения легко переваливает за означенную сумму? Можно только посоветовать перед вылетом приехать в аэропорт пораньше и тщательно заполнить таможенную декларацию в двух экземплярах.

И не поленитесь внести в этот документ все вывозимое снаряжение, защиту, чуть ли не всю одежду и… электронику: ведь стоимость карманного фотоаппарата, мобильного телефона или коммуникатора и часов, которые есть практически у каждого туриста, может легко превысить «порог безопасности». А ведь многие везут и радиостанции (пара – от 1500 рублей), и GPS-навигатор (от 6000 рублей), и ноутбук (от 20000 рублей), и фотокамеру (от 20000 рублей) со сменными объективами (30000 рублей за штуку – не предел).

Номера электронных устройств имеет смысл списать заранее, а перед регистрацией на рейс просто переписать их в бланк декларации.

Кроме дешевого телефона у вас ничего нет? Тогда вспомните, сколько стоят ваши кроссовки, куртка и горнолыжные брюки, шлем, перчатки, очки, да и сама сумка. Считаете все это ерундой? А ведь под «ввозимым товаром» понимаются абсолютно все вещи, перемещаемые через границу.

Не смейтесь: лучше потерять по дороге туда четверть часа, заполняя декларацию и проходя «красный коридор», чем по пути назад пытаться доказать сотруднику таможни, что вы не верблюд. Конечно, с высокой вероятностью вы вернетесь из отпуска без досмотра: таможенники, похоже, относятся к горнолыжникам, как к людям слегка тронутым, и особым вниманием их не удостаивают. Но ведь у таможни тоже есть план, и помогать доблестным борцам с контрабандой его выполнять вряд ли кому-то захочется.

Десять… Одиннадцать… Двенадцать вещей, без которых в отпуске не обойтись

Теги: , ,


bagazh

bagazh

Что должно быть в багаже каждого отдыхающего, независимо от того, отправляется он в цивилизованную Европу или неосвоенные джунгли Амазонки. Если вы опытный путешественник, то, вероятно, эти советы покажутся вам банальными, но значительная часть начинающих туристов умудряется отправиться в отпуск, забив чемодан ненужным хламом и оставив дома самое необходимое

1. Наличные деньги

Конечно, никто не отправляется в отпуск без денег, но многие стали излишне доверять банковским картам, а между тем и они не лишены недостатков. Карту может проглотить банкомат, ее можно потерять, а если плохо обученная девушка в туземном магазине произведет с ней недопустимую операцию, то карту тут же заблокируют. Кроме того, изрядная сумма наличности может потребоваться в аэропорту, пограничный контроль некоторых стран может попросить вас предъявить наличность из расчета примерно 50 евро за каждый день проживания. То, что вы уже прошли все проверки в консульском отделе, их не волнует, и выписка из банка их также не устроит, только наличные. Ну и, помимо крупных купюр, полезно иметь немного мелочи, которую можно скормить платным туалетам, автоматам по продаже шоколадных батончиков и прочее.

2. Кредитная карта

Да, хотя и вы и прихватили с собой толстую пачку наличных, кредитная карта тоже не помешает. От ее использования сплошные преимущества, и на обменном курсе немало сэкономите, и в карманах не будет скапливаться бренчащая кучка местной мелочи, которую потом можно будет сдать только знакомым нумизматам. Вот только в развивающихся странах случаи мошенничества с пластиковыми картами не так уж редки, так что для поездок лучше оформить себе отдельную карту, а не расплачиваться той, на которую вы получаете зарплату.

3. Ксерокопии всех документов

Об этом постоянно говорят всем отбывающим за рубеж, и все равно российским консульствам постоянно приходится возиться с туристами, не имеющими вообще никаких удостоверений личности. Повторим еще раз. Перед поездкой снимите ксерокопии всех документов и билетов. Ксерокопии носите с собой, а оригиналы заприте в сейфе отеля.

4. Швейцарский армейский нож

Маленький складной ножик пригодится не только в пионерском походе, но в пятизвездочном отеле. Применений масса. И фрукты почистить, и вино открыть, и ногти подрезать и даже подкрутить разболтавшиеся в чемодане винты. В общем, исключительно полезная вещь. Куда нужнее утюга и кипятильника. Вот только в ручную кладь его класть не стоит, служба безопасности может принять вас за злобного террориста.

5. Аптечка

Перекладывать в чемодан все содержимое домашней аптечки, конечно, не стоит, но некоторые лекарства с собой надо взять в любом случае, за рубежом без рецепта можно купить только аспирин и витамины. В стандартный набор отпускника, как правило, входят активированный уголь, но-шпа, аспирин, средства от желудка и лейкопластырь. Ну и если вы страдаете какими-то хроническими заболеваниями, то не забудьте и средства от них. А вот антибиотики брать не стоит, если дело дойдет до них, то лучше воспользоваться страховкой и обратиться к врачу. И будьте осторожны с сильнодействующими лекарствами, безобидные по российским меркам таблетки за рубежом могут считаться наркотиками, особенно усердствуют в поисках запрещенных препаратов украинские таможенники.

6. Хороший телефон

Многие, опасаясь ловких туземных воришек, оставляют свои коммуникаторы последней модели дома, а в путешествие берут любовно сохраняемый Siemens C35,его в случае чего не жалко. Но вот в интернет с него не выйдешь, а доступ к сети на отдыхе, пусть даже и с очень дорогим роумингом, может оказаться весьма полезным. Найти же за рубежом бесплатный Wi-Fi тоже, как правило, не проблема, особенно в западной Европе. Так что при наличии хорошего коммуникатора вы сможете узнать прогноз погоды, посмотреть расписание рейсов, почитать описание предлагаемых экскурсий и сэкономить на дорогих международных звонках, просто отписавшись родственникам в «аську». Да и GPS навигация тоже может пригодиться.

7. Переходник 220В

Не все обращают внимание на то, что в стране, куда вы отправляетесь, стандарт электрических розеток может быть совершенно другой, а вашу зарядку от мобильника к британской розетке не приспособить даже с помощью упомянутого выше швейцарского армейского ножа. Так что необходимый переходник лучше купить заранее, так как в незнакомом городе его поиски могут затянуться не на один час. Если вы все же столкнулись с проблемой совмещения зарядного устройства с розеткой, то поиски необходимого адаптера лучше начать на ресепшене отеля, искомое устройство может найтись у них за стойкой или, в крайнем случае, они подскажут, где его можно купить.

8. Ноутбук

Необходимость ноутбука в поездке — очень спорный вопрос. С одной стороны, он только отягощает багаж и не дает отдохнуть и так утомленным работой глазам. С другой стороны, в поездке от него одна польза. И в самолете есть чем заняться, и в случае плохой погоды кино можно посмотреть, да и в сеть с него выходить куда комфортней, чем с мобильного телефона. Фактически недостаток у ноутбука только один — вес. Но если вы часто путешествуете, то для поездок вполне можно прикупить компактный и недорогой нетбук.

9. Путеводитель

Брать ли с собой путеводитель, тоже вопрос непростой. Если вам нравится ходить по проторенным туристическим тропам то, безусловно, имеет смысл зарезервировать в чемодане место за тоненькой книжкой с описанием местности. Если же вы достаточно опытный путешественник и предпочитаете изучать новые города непредвзято, то для вас путеводитель — только лишний груз. В любом случае купить путеводитель на русском языке — не проблема практически в любом туристически значимом городе Европы.

10. Здравый смысл

Как отметил главный санитарный врач России Г. Онищенко, в основном наши соотечественники, отправляясь в отпуск, оставляют дома голову. Из всех перечисленных предметов этот в путешествии, пожалуй, самый необходимый. Если голова у вас на плечах и со здравым смыслом все в порядке, то независимо от того, что вы оставили дома, а что упаковали в чемодан, отпуск у вас удастся на зависть всем.

Источник — turist.rbc

Комментарий одного из посетителей:

В Азии, Африке и ЛА неплохо иметь с собой электрокипятильник на один стакан, маленькую эл. плитку или газовую горелку. Во многих заведениях есть небезопасно, а иногда и просто невозможно. А вот свежие продукты можно купить везде и очень недорого. Так что чай с нормальной водой, яичницу с помидорами или креветок по паре долларов за килограмм всегда можно обеспечить без риска для жизни. Я еще вожу с собой набор титановой посуды — она ничего не весит. Кстати, если в развивающихся странах это позволяет сохранить здоровье, то в Европе — здорово сэкономить. Вечером можно поужинать в приличном месте, а с утра забодяжить овсянку с изюмом или омлет — 5 минут и на маршрут!
Если берете коммуникатор или ноутбук, то полезно иметь скайп гарнитуру. Тогда в любом месте где есть WI-FI можно болтать с домом сколько душе угодно, совершенно бесплатно или за очень небольшие деньги.

Нет снега? Получите компенсацию!

Теги: , ,


Ряд туристических агентств Франции предлагают компенсацию людям, которые по тем или иным причинам не получили достаточного количества солнца во время отдыха.

Компании Pierre et Vacances и FranceLoc будут частично возмещать расходы туристов на поездку в том случае, если количество дождливых дней в течение любой недели их отпуска составит не менее четырех. Страховая компания Aon France, которая согласилась принять участие в данной акции, будет рассчитывать сумму страховки на основании спутниковых данных о погоде в том регионе, где отдыхал турист.

Сумма компенсации может достигать €400, сообщает агентство Рейтер. На мобильный телефон или электронную почту отдыхающих будут приходить соответствующие уведомления. Через несколько дней после возвращения домой они смогут получить чек с компенсацией.

В прошлом году проводилась пробная акция, по результатам которой расходы на поездку были частично компенсированы 10% ее участников.

Вот бы еще ввели страховку на случай отсутствия снега на популярных курортах!

По материалам newsland

Валь ди Фаса и Валь ди Фьемме. Декабрь 2008

Теги: , , , , , , , , , , , , , , ,


Трентино

Трентино

Самой большой достопримечательностью Трентино является горный массив Доломиты. Сама горная порода Доломит отличается от других гор. На месте, где сейчас «царствуют» Доломитовы Альпы когда-то очень давно — 200 миллионов лет назад было море, и всякие там ракушки, панцири, кораллы, скелеты и скелетики морских животных постепенно в процессе эволюции и стали составляющей горной породы, а самые известные вершины, возможно, были в древнем мире коралловыми островами. Своим названием горы обязаны французскому геологу Deodat de Dolomieu, который первым стал изучать состав горной породы. При  вечернем солнце макушки Доломитовых гор приобретают розовато-красноватый оттенок, что придаёт загадочности и необычности окружающему ландшафту.

Сами итальянцы обожают свои Доломиты и с удовольствием приезжают покататься в выходные или праздничные дни для того, чтобы покататься  на горных лыжах или сноубордах, вкусно поесть и не менее вкусно попить местного вина. А веселиться итальянцы умеют – это точно: если их, «весёлых», будет пятеро, то считай, что десяток наших не менее весёлых они переговорят. В наш приезд чаще всего слышалась итальянская речь, гораздо реже русская и английская, очевидно, что для русских сезон в Доломитах начинается ближе к Новому Году.

Зону катания Трентино составляют два самых больших лыжных района в Альпах: Доломиты Суперски и Скирама Адамелло-Брента. Для любителей ски-сафари есть горнолыжная карусель, где лучшим маршрутом является «Селларонда», объединяющая 4 лыжных района и 500 км трасс. Доломиты Суперски общей протяжённостью 1200 км горнолыжных маршрутов в Трентино, Венето и Альто Адиже предлагает дневные, недельные и сезонные льготы по покупке скипассов. Благодаря использованию системы считывания информации на расстоянии, очереди у турникетов на подъёмник отсутствуют. Но эта система и не позволяет использовать один скипасс больше, чем на одного человека, когда один катается, например, до обеда, а второй – после обеда. На скипассы зашивается информация о владельце – как минимум мужчина или женщина. Для тех, кто заранее бронирует проживание на одном из курортов, существует льготный пакет «Первый снег»(Prima neve). В период с 29 ноября по 23 декабря он даёт право на проживание и скипасс на 4 дня по цене 3-х дней, а также два бесплатных дня при бронировании 8-ми и больше дней. Специальные предложения есть для семей с маленькими детьми, которые могут кататься на лыжах по вполне бюджетным ценам. Покупая в скипасс для взрослых, детский скипасс от 2-х до 28 дней для детей младше 8 лет – бесплатный. Дети до 16 лет получают скидку до 30%.

Снежные пушки обеспечивают полноценное катание в течение всего сезона, примерно до мая, но в этом году (в декабре 2008) снега выпало столько, что 300 ратраков не справлялись: только «закатали» склон, а через час уже надо возвращаться обратно и опять «закатывать». В Трентино не везде разрешатся фрирайд, и если вы выскакиваете на запрещённый маршрут, то рискуете нарваться на лыжный патруль, который может остановить (подрежут профессионально) и оштрафовать, примерно на 30 евро. Спорить с ними и договариваться, как с нашими гаишниками, бесполезно – проще заплатить.

Кроме шикарного катания в Доломитах, а катались мы в Валь ди Фаса и Валь ди Фьемме, вас там поджидает весьма «коварная» итальянская кухня. «Коварная», потому что хочется попробовать всё сразу, а места в животе, извините, не хватает. Особенно мне понравился ресторан Malga Aloch в Поцца ди Фасса, куда нас любезно пригласил наш гид по Трентино по имени Фабио Геролла. Сам ресторан представляет собой деревянную избушку, которая находится на высоте1400 метров и куда в основном добираются пешком по некрутому серпантину. С дороги к ресторану открывается красивый вид на город и окружающие горы, по этой тропе также любят прогуливаться дикие горные козлики. Но это всё предыстория, а сама суть вопроса в кухне – мне понравилось абсолютно всё из того, что предлагалось. Еда простая, но очень вкусная. Не могу назвать себя фанаткой итальянской кухни, и будет неправдой сказать, что мне нравятся абсолютно все самые популярные блюда Италии. Но кухня Magla Aloch мне лично угодила на все 100. Жаль, что на десерт вульгарно не хватило места. Мы ужинали в нескольких ресторанах в этом небольшом регионе, и везде нас очень хорошо принимали. Ещё мы были в очень «непростом» ресторане La Berlocca, который находится в Предаццо. Slow Food (по-русски медленно) — ключевые слова для этого ресторана. Интерьер ресторана, тихая музыка, никакой суеты – всё направлено на расслабление и отдых за ужином. Не могу сказать, что обслуживали медленно, нет, но ощущение остановки времени за едой всё-таки было.

Во время поездки по Трентино мы останавливались в двух отелях. В Валь ди Фасса в городке Поцца отель Gran Baita Villa Mitzi**** — немаленький отель с большим холлом, где обустроены несколько зон отдыха и установлено пианино. Мы, разумеется, воспользовались этим, благо среди нас был музыкант. Хорошие номера, уютный бар и отличная территория вокруг отеля. Очень хорошо представляю, как хорошо проводят время гости отеля летом, «разлагаясь» под солнышком на зелёной лужайке. В отеле есть спа-центр с сауной, гидромассажем, турецкой баней, где можно расслабиться и снять напряжение после катания.

Вообще ездить в отпуск хорошо с компанией, особенно, когда в компании есть маленькие дети. Один из родителей берёт на себя все хлопоты по уходу за детьми (ведёт их на детскую площадку, кормит, меняет одежду при необходимости и т. д.), а все остальные родители в этот момент катаются, ходят по магазинам, короче, свободные от детских забот. А далее по очереди кто-то другой берёт на себя заботу о детях. В таком режиме можно и летом ездить, и зимой. Летом ведь здесь тоже красота, одно озеро Гарда чего стоит, сюда из половины Европы народ приезжает отдохнуть и покататься на виндсерфах.

Второй отель, в котором мы останавливались, был в Валь ди Фьемме в городке Кавалезе, Bellavista****. В отеле есть спа-центр с сауной, гидромассажем, джакузи, тренажёрный зал. Сам городок Кавалезе является столицей Валь ди Фьемме. Кавалезе расположен на высоте 1000 метров. Из Кавалезе можно подняться в зону катания Альпе Кермис (2250 м) с 5 синими, 5 красными и одной чёрной трассами. Есть также внетрассовое катание. В Альпе Чермис находится достаточно протяжённая трасса длиной 7 км — знаменитая «Олимпия».

Главной достопримечательностью Кавалезе является исторический центр со старой церковью, несмотря на небольшие размеры городка, жизнь в нём бурлит, как в большом городе. Рестораны, пиццерии, кафе, магазинчики и разноцветные зонты у прохожих. Просто выставка зонтов на фоне тумана и снега с дождём. В магазинах с одеждой цены очень дружественные, так что шоппинг обеспечен. В одном из магазинов продавщица – бывшая наша соотечественница, возможно, приехала когда-то просто покататься на горных лыжах, да и осталась навсегда. Судьба ведь и «на печке найдёт», так почему бы и не в Италии?

А за нашу поездку большое спасибо:

организатора программы, туроператора Асент Трэвел и лично Марину Барулину;
туристический офис Трентино и лично Фабио Джеролу;
и авиакомпанию Alitalya.

Наталья Дубенецкая

Италия. Трентино (Валь ди Фасса и Валь ди Фьемме), декабрь 2008

Между Миланом и Монбланом. Долина Аоста

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Аоста, Грессоней

Аоста, Грессоней

За окнами автобуса, идущего на убаюкивающе стабильной скорости, убегали назад виноградники. Потом начались предгорья, и по обеим сторонам дороги на фоне гор начали появляться замки. То полуразрушенные, то тщательно отреставрированные, они всегда красовались на самых красивых местах – те, кто выбирал холм или склон горы для строительства, явно обладал чувством прекрасного. А может быть, просто любил горы…

Когда в очередной раз выбираешь, куда поехать, поначалу все кажется простым: Альпы, само собой разумеется (если живешь не в Азии и есть загранпаспорт). Альпы? Куда? И тут все просто: если хочется необъятных зон катания – дорога во Францию, а предпочитаешь отлично подготовленные склоны в сочетании с продуманностью не слишком гигантских регионов и коротким перелетом — впереди Австрия. А Италия? Пока эта страна только на третьем месте по популярности среди наших горнолыжников. И, кстати, не слишком справедливо.

Что же отличает горные лыжи по-Итальянски? Прежде всего, сами Итальянцы. Несмотря на совершенно непонятный для подавляющего большинства россиян язык (английский-то многие понимают, да и французский с немецким в наших школах частенько преподают), они очень близки к нам. По духу, экспрессивности (правда, она в нас слегка задавленная, до состояния «…ть!!!», выпущенного сквозь зубы), по желанию и покататься, и попить, и вообще по всему прочему.

Среди «всего прочего» сообщу, что многие из Итальянцев на своих участках сажают картошку, морковку и прочие дары подмосковных шестисоток. А знаете, что они еще и мясо сами себе иногда вялят? Не везде, правда, но там, где удалось побывать – точно. А что начинают за праздничным ужином с белого вина, затем, в случае мясных блюд, следует красное, и завершается все это ликерами домашними или граппой, как следует выдержанной, да еще нескольких сортов? Так что близки мы с ними, точно я вам говорю.

Да и не только люди близки, очень по душе многим из наших соотечественников приходится Italian Life/Ski Style. Не знаете, что это такое? Немножко истории. Еще лет десять назад нашего соотечественника в Альпах можно было легко определить по нездоровому блеску в глазах и совершенно изможденному и вместе с тем неудовлетворенному виду после закрытия последнего из подъемников: «эх, закрыли, а ноги-то болят, но еще держат!!!» Сейчас все чаще и «наши люди» помимо катания вкушают радости жизни полной чашей. И накатываясь, и отведывая яства местные, и вкушая напитки локальные, и отмачивая свои чресла после катания во всяческих спа и гидромассажных ванночках на тонну-другую энергично струящейся во всякие натруженные за день спины подогретой водички. Вот такое отношение к катанию, как мне кажется, и отличает горные лыжи по-итальянски. И при этом подготовка трасс превосходная. Хорошо-то как!

И где-ж такой рай на земле, спросите? А в Италии, как раз, и есть. В частности – в долине Аоста – Валь д’Аоста, что лежит между Миланом и Монбланом, подальше от первого и поближе ко второму. Это самая маленькая провинция Италии, но вдобавок и самая богатая горами. Знаменитые вершины Монте Роза, Червино (Маттерхорн), Монблан и Гран Парадизо окружают долину-провинцию. Долина Аоста граничит на севере со Швейцарией, а на западе с Францией, здесь проходит главная дорога во Францию по знаменитому туннелю под Монбланом, так что до Шамони – побратима Аосты, рукой подать.

Местечко это занятное: еще до нашей эры Август Октавиан здесь отметился, правда, нехорошо: по его указанию тогдашнюю еще не Аосту разрушили, а на её месте 3000 солдат преторианской когорты основали впоследствии город, названный ими Augusta praetoria. Именно в современной Аосте – центре одноименной долины, имеет смысл оторвать драгоценное время от шоппинга (хороший здесь шоппинг, право слово!) и отмокания в ванно-бассейных комплексах, и пройтись по городу, спуститься под освобожденные от земли арочные своды, «сработанные еще рабами Рима» и потрогать застывшие в камне тысячелетия. А потом вынырнуть из подземелий и зайти в самый старый в долине собор Сант Орсо, полюбоваться на барельефы – они на полторы тысячи лет моложе древнеримского города, но от того не стали менее интересным. Съездить посмотреть, наконец, римской-же постройки мост через реку Дора-Бальтеа в местечке Pont-Saint-Martin. А по дороге обязательно заедьте в Verres! Там вы узнаете, что такое настоящий спек.

Какие в Аосте колбасы! И делают их в этой-же долине, на заводике Бертолин в местечке Verres. Делают из всяческих свиней и коз, выращенных здесь-же. Домашнее, так сказать, мясцо. Основное отличие от привычным нам мясных деликатесов – ихние колбасы не коптят, а вялят. То есть натуральные – дальше некуда. Но самое главное угощение– это шпик. То есть, извините, спек. Так, в отличие от продавцов наших магазинов, Валь-д’Аостанцы называют нежное сало. И вкусное, между прочим. А в ответ на наши вопросы: почему-де вот граппа в каждом ресторане разная, ликеры тоже, а вот спек – везде одинаково вкусен, ответствовали, что это неудивительно, поскольку он, как и все колбасы, изготавливается в строжайшем соответствии с жесточайшими стандартами. Да, и знаменитые сыры фонтина долины Аоста тоже, между прочим, не просто так делаются. Зачем так подробно о заводике? Чтобы знали, куда ехать за деликатесами. И сырами, и колбасами, и спеком, и мясом, и вином! Потому что при заводике магазинчик с таким выбором, что оттуда невозможно уйти без свежайших съедобностей. Очень рекомендую!

А вот граппу каждый изготавливает свою. Точнее не каждый, а тот, кому дадена властями специальная лицензия, так что за утренние последствия можно не опасаться. Откуда знаем? Дело в том, что неподалеку от того самого заводика, в местечке Arnad есть изумительный пункт общественного питания – траттория l’Arcaden. Найдите время – поезжайте в этот трактир. Простая еда, простые столы, простые взаимоотношения с хозяином, который сначала лично обслуживает гостей, а потом тем, кто ему глянулся, лично принесет лично им сделанные граппы самых различных свойств, вкусов, цветов и крепостей, и лично будет потчевать, выспрашивая мнение чужестранцев. Удивительно приятная процедура – общение с итальянским грапподелом после плотного ужина. Правда, потом из-за стола встать сложно, но вкус, как говаривал Аркадий Райкин, спесифиссесский.

В один из вечеров очень рекомендую отправиться в водный центр, расположенный в отеле Mont Blanc Village в La Salle, и поблуждать в узеньких коридорах, выложенных камнем, открывая за каждым поворотом то комнату отдыха, то небольшую сауну, то неожиданно попадая в открытый дворик, где лежащий народ любуется видами на Монте Бьянко – то есть Монблан.

А перед тем, как расслабиться в самом крупной водном центре долины, закажите себе «на потом» столик в ресторане La Cassolette. Закажите, не пожалеете! Там истый Валь-д’Аостанец Клаудио Сантин такие чудеса творит, что слава его идет по всей Европе. И если любите рыбу, закажите форель из «вон той речки», приготовленную четрьмя различными способами. Но заклинаю: не ешьте почерневший и потрескавшийся сыр! Эта штука будет посильнее всяческих обросших плесенью мягких вариантов, причем вкус его поражает еще сильнее, чем запах, уж поверьте… Можно и так сделать: перед отъездом в Италию съешьте кусочек того, что в наших магазинах продается под именем «Пармезан», а будучи в La Cassolette попробуйте ихний «Пармеджано». Разница во вкусах вас неприятно удивит. Так вот этот самый черный сыр на порядок специфичнее…

И не заказывайте в ресторанах никаких вин, кроме местных. Во-первых, где еще вам представится возможность попробовать столько чудесных ароматных вин, изготовленных «по заветам дедов» из винограда, который растет «вон там», а давится и впоследствии выдерживается «вот здесь»? Или ощутить разницу между обычным вином, и тем, которое делается из винограда, выращенного на одной лозе? Белые, красные, и у каждого – свой букет, цвет, и все непохожи, и все очень хороши…

Наутро, на свежую голову, можно посетить охотничий домик одного из последних королей Италии. Правда, впечатление двоякое: с одной стороны, среди королей было немало охотников, но сколько же сил нужно было потратить на то, чтобы извести несколько тысяч оленей и серн, отобрать у них рога и этими рогами украсить несколько залов этого полудома-полузамка… Справедливости ради нужно отметить, что часть территории долины занята под Национальный парк Гран Парадизо, располагающийся также и на территории соседнего Пьемонта. Этот парк является личным подарком Италии от короля Виктора Эммануила III, пожертвовавшего государству свои собственные охотничьи угодья. Может, совесть за предков заела?

А вечерком можно часть времени провести в знаменитом казино Сент Винсент, одном из четырех в Италии. Казино, право слово, впечатляет. Приятное местечко. Особенно если убрать оттуда всех китайцев, клубящихся вокруг пары столов с какой-то непонятной игрой. А можно и в более строгие – французские — залы подняться, там их нет, только европейцы. Причем жителей Аосты сюда не пускают: пусть в долину притекают денежки со всей Италии, да что там – со всего мира, а вот у местных жителей при этом не убывают. Сам городок тоже непрост – еще в 1770 году местный аббат обнаружил у термальных вод целебные свойства, и с тех пор кто здесь только не побывал! В течение XIX века здесь любили поправлять здоровье женщины из итальянской королевской семьи. А ныне существующее казино было открыто в 1946 году. С тех пор здесь и крутится рулетка…

Про один из отелей – Mont Blanc Village, расположенный в местечке La Salle, уже упомянул. Здесь имеет прямой смысл остановиться, если планируется катание в Курмайоре. Нужно сказать, что если остановиться в этом отеле, можно выбрать себе номер с джакузи на собственном балконе, и после катания полеживать в бурлящей водичке, попивая легкое винцо и любуясь панорамой того самого Монблана. А чадо тем временем будет пропадать в сети, причем компьютер с собой брать необязательно – в каждом номере соответствующего уровня он уже имеется.

Если планируете жить в Аосте, не обойдите вниманием отель Milleluci. Впервые в жизни мы спали на шикарной кровати под балдахином. Не знаю, излишества ли тому причиной, воздух или катание, но спалось там великолепно. Особенно после водных процедур, возможности для этого в отеле имеются – свой водный центр. И запланируйте потратить время на посиделки у камина в очень уютном холле, украшенном неимоверным количеством изделий местных умельцев – резчиков по дереву. Да и в ресторане отеля задерживаешься надолго – он представляет собой и музей резьбы по дереву и уголок мастерской одновременно.

А вот в Gressoney-La-Trinite, в отеле Jolanda Sport, жить хорошо, если катаешься в Монте Розе. Я больше нигде не жил в отеле, в здание которого встроен подъемник, ведущий прямо в зону катания. Сразу вспомнился фильм «Отель «У погибшего альпиниста», хотя здесь и отель, мягко говоря, классом повыше, и подъемник кресельный. Если остановитесь здесь, ski-in-ski-out гарантирован. Правда, по качеству шоппинга долина Грессоней и Монте Роза уступает Аосте. Но катание здесь просто великолепное!

Честно говоря, не хочется писать о количестве подъемников, километрах трасс и всем прочем «табличном материале» — все это легко и просто находится в Интернет или в любой туристической компании, организующей туры в Валь д’Аосту. Остановлюсь очень коротко на том, что, на мой взгляд, характеризует курорты долины, на которых нам посчастливилось, что называется, катнуться.

Пила. Самый близкий к Аосте регион катания. Прежде всего, отмечу, что подъемник к нижним станциям катальной зоны стартует прямо возле городского железнодорожного вокзала, то есть от центра Аосты до трасс добираешься за 17 минут. Можно жить и в Пиле – здесь есть несколько небольших комплексов апартаментов и 9 отелей, но пока после катания подъемник останавливается и, отправившись в город на шоппинг или на прогулку, для возвращения поздно вечером придется пользоваться услугами такси. Правда, сейчас рассматривается вопрос о продлении времени работы этой гондольной дороги, так что есть шанс на то, что связь верха и низа будет такой же постоянной, как, например, в Мерибеле.

Этот регион очень удобен для родителей с детьми. Здесь великолепные условия для обучения: длинный детский подъемник, в группы детей берут с 4-х лет, а индивидуальные занятия иногда даже с 2,5 лет! Взрослым начинать кататься здесь тоже отлично – к их услугами пологий склон, который обслуживается кресельной дорогой. Компания лыжников и бордеров с различными запросами в Пиле отлично проведет время, а встретится за обедом. Прокаты, парочка кафе, несколько магазинчиков, да комплексы апартаментов за парковкой – вот, собственно, все, что есть на «основном пересадочном узле». И конечно — трассы! Особенностью Пилы является во-первых, довольно большой по площади и распределенный по разным склонам регион, протяженные трассы, плавно перетекающие по переменному рельефу то среди лесов, то выше – на склонах без растительности. Благодаря тому, что экспозиция трасс разная, есть возможность выбирать в любое время дня выбирать освещенность – хочешь в тени, хочешь на солнце. Как и подобает хорошо спланированному курорту, основная часть трасс средней сложности, черные также присутствуют, но «по ошибке и без вариантов» на них не попадешь. С верхних станций подъемников открываются очень красивые виды – видны и Монблан, и Маттерхорн, и цирк Монте Розы. Грамотный регион, понравился, причем именно для катания в «итальянском стиле». А вот поклонникам протяженных non-stop сафари лучше, наверное, отправиться в Червинию.

Бреуль-Червиния не нуждается в рекомендациях, этот регион давно облюбован нашими лыжниками. Причиной тому – соседство с Церматтом и возможность хоть на часок заглянуть в Швейцарию, а за отдых заплатить по расценкам Италии. А тут еще и в Шенген Швейцария с этого года вступает, так что, как говориться, «сам Бог велел». Однако на самом деле возможность свалиться в страну часов, банков и шоколада – далеко не самый важный аспект выбора, если речь идет о Червинии. Хотя легендарный Маттерхорн выглядит просто фантастически именно из Церматта. Но ведь сюда едут прежде всего за катанием? «Их есть у меня…» Регион, центральная часть которого расположена у подножия Монте Червино (с другой стороны эта же гора называется Маттерхорн) – высокий, по ледниковому просторный. Нужно, правда, не заблудиться в паутине трасс (их здесь 180 км) – если уедешь в долину Валтурненш и припозднишься там, это еще полбеды, а вот загулявшись по Церматту можно и на крайний подъемник опоздать. Этот регион особенно рекомендую любителям погонять, хотя об этом уже много раз написано. А если заехали сюда на один день – обязательно заберитесь на самую макушку, где в недрах ледника у подножия Кляйн Маттерхорна вырублен ледяной музей, а после катания погуляйте по городку Бреуль-Червиния. Тут хорошо. И дело даже не в появившихся вывесках на русском языке или знакомым триколором над входом в бар, и не в ресторане с названием Samovar – здесь просто приятно. Да и времени много не потребуется – центральная улочка с прекрасными спортивными магазинами не слишком длина. Но очень живописна, да и вообще на склонах Червинии и Церматта очень красиво – фотоаппарат наверняка пригодится.

Любителям фото и видео-съемок action настоятельно рекомендую посетить еще один регион долины Аоста – Монте Роза. В первую очередь этот регион не только прекрасное место для катания лыжников всех уровней, но и настоящий рай для любителей внетрассового катания. Такие спуски, такие просторы, такая красота… Здесь даже весной проводятся, бэккантри соревнования по весьма протяженным маршрутам… Вдобавок, если целины очень хочется, а в пределах пешей досягаемости все уже раскатали (хотя места для целинных спусков просто море, особенно если немножечко размяться в режиме бэккантри от верхней станции подъемника), достаточно съехать в Шамполюк и записаться на хели-ски… Но это уже немножко экзотично. А вот если во второй половине дня спуститься именно в сторону Шамполюка, да взять с собой не только фотоаппарат, но и человека, который умеет кататься по целине и немножко прыгать… Ручаюсь: даже если фотограф не будет сходить с трассы, а лыжник – забираться в дальние дали, от сделанных вами в этот день кадров у друзей будут вырываться восхищенные восклицания. Уж больно здесь и свет хорошо падает, и места для съемок подходящие. Да что рассказывать – заезжайте – увидите сами. А после катания можно съездить в замок королевы Маргариты, который расположен ниже по долине Грессоней, и прогуляться к этому замку по заснеженному лесу, и полюбоваться витражами и живой мебелью, и оценить вид, который открывается из окна кабинета монаршей особы, которая, кстати, занималась альпинизмом, а на обратном пути сделать короткую остановку в крошечном Грессоней Сен Жан и погулять по узеньким улочкам, прихватив с собой фотоаппарат. И конечно, не забудьте, что кофе в долине Августа умеют готовить везде. От ресторана до самого простого бара. В крови у них это, что ли…

Ничего не скажу про другие регионы долины Аоста, хотя такие курорты, как Курмайор, откуда можно спуститься в Шамони по знаменитому спуску Белая Долина, или Ла Туиль и известны, и популярны, и хороши. Просто туда мы пока не добрались. А вернуться хочется, и не один раз, и желательно, не на одну неделю. Ведь 800 км трасс, которые расположены в долине у подножия «трех великих М» — Монблана, Маттерхорна и Монте Розы, просто невозможно обкатать за один короткий визит. Визит в долину, где некогда наводил порядок император Август.

За возможность увидеть эти прекрасные места большое спасибо:

— организатору программы, туроператору Асент Трэвел и лично Марине Барулиной;

— министерству туризма Долины Аоста и лично Анне Сауден, которая передала нам частичку своей любви к этому краю;

— авиакомпании Alitalya.

Георгий Дубенецкий

Декабрь 2008 года

Саас-Фе 2006, осень: как это было

Теги: , , , , , , , , , , , , , ,


Здесь отдыхают профи

Саас Фе

Саас Фе

Об открытии сезона в Саас-Фе уже много написано. И о сернах, которые пасутся прямо под несущейся вверх гондолой подъемника, и о тренировках команд со всех концов мира бок о бок с нашей тренировочной трассой, и о многом-многом другом.

Помните, как чокаются швейцарцы? Правильно, они сдвигают бокалы, смотрят друг другу в глаза и уважительно произносят твое имя: «Саша» — и в ответ: «Жора». И после этого выпивают. В этом году кто-то из компании, собравшейся в Саас-Фе, сказал, что это очень неплохой способ заодно проверить, можешь ли ты еще вспомнить имя собу..седника, в состоянии ли воспринимать окружающую действительность в сочетании с прекрасным местным вином Пино Нуар, или уже пора в путь к отелю, где ждут джакузи, травяные чаи и ментоловый душ. Последний, кстати, очень способствует взбодрению, особенно если под него забраться, предварительно избавившись от купального костюма. Таким открытием поделился виртуоз-балалаечник, а по совместительству ди-джей Рома Бузылев. Мы на всякий случай проверять не стали – и без этого экстрима после такого душа полное ощущение, что тебя ледяной крошкой обсыпали.

Но это все – и бокалы с Пино Нуар, и тосты «по-швейцарски», и общение, и прогулки — потом, позже. А пока – утро, и когда распахиваешь шторы, яркий свет, отраженный от снега и льда, заставляет отшатнуться от окна и зажмуриться. А на завтраке солнечный блик отражается в серебряном кофейнике и дрожит на потолке ресторана… Редкие в это время года лыжники торопятся к нижней станции гондолы – до высоты 3500 метров, где расположена верхняя станция линии метро – еще две пересадки. А спортсмены уже закончили первую тренировку, это мы – сони, а у них почти половина «рабочего дня» позади. Но вот лыжи на ногах, и самый первый спуск в году начался.

Свежий ветер заставляет чуть поеживаться во время подъема на буксировочном подъемнике. И перебрасываешься с соседом настроенческими фразами, и поправляешь очки, и под ноги послушно ложатся километры жестких-жестких и ровных-ровных склонов. «Русская Неделя» в Саас-Фе открывает сезон. Хорошая традиция – растолкать дела в плотном рабочем календаре, высвободить недельку в начале ноября, и вот уже в паспорте Швейцарская виза, ты в самолете, и рядом – такие же фанаты снега, лыж и общения, которые в обычной жизни могут быть космонавтом или президентом банка, архитектором или ведущей телепрограммы, а здесь – просто Муса или Максим, Борис и Татьяна. Это в Москве у тех, кто умеет работать, все расписано по минутам, новости узнаешь пока ползешь в плотной пробке на работу, а свободолюбивая натура зажата в тиски дресс-кода и перевязана плотным галстучным узлом, и нужно уметь по часам на запястье делового партнера определять, насколько он соответствует тем вопросам, которые вы собираетесь обсудить. А здесь – свобода!

Много говорят о «Русских сезонах» в Куршевеле, где собирается многоденежный люд не просто покататься, а потому, что там – «модно и круто», и если ты там не был, значит вроде как и не в супер-элите. И путают нашу «Русскую Неделю» с этим собранием бомонда. Поверьте, не нужно: здесь собираются те, кто мазаны одним миром – лыжами, солнцем, снегом и горами. Здесь не нужно платить большие деньги за право принять участие в соревнованиях, не нужно бронировать номер в определенном отеле, где цены удвоены специально для удовольствия гостей, а горничные потом со смехом рассказывают о «безумных русских» которые швыряют пачки евро на чай. Здесь, в Саас-Фе, можно просто покататься, и отдохнуть в приятной компании, где общение «на ты», и неважно, кто твой сосед по подъемнику или по столику в ресторане – здесь отдыхают профессионалы, каждый в своем деле. Но профессионалы они на работе, а здесь можно и расслабиться, и забыть о плотном рабочем графике, и выпить бокал-другой вина, и все прочее, что присуще отдыху.

А отдых здесь классный, без преувеличения. Конечно, если под горными лыжами подразумевать весь комплекс мероприятий: и качественный шоппинг, и неспешные прогулки по узеньким улочкам, на которых автомобили «вне закона», и поэтому воздух вкусный, наполненный ароматами хвои, солнца и ледников, и чуть сдобренный нотками дыма от камина. И к этому «комплексу мероприятий» нужно обязательно прибавить кофе с неторопливой беседой в уютной по-Зальцбургски кафейне, и вечера в баре, и конечно, на самом первом месте – катание. Шикарное, по зимнему снегу, под ярким солнцем…

Желающие сгоняли на денек в соседний Церматт, и по возвращению пытались поделиться эмоциями, но кроме «супер!!!» и прочих превосходных степеней, восторгов по поводу новой канатной дороги, опоры которой установлены на льду (!), и рассказа о том, как они чуть не опоздали на поезд, да требования перенести «Неделю» в следующем ноябре в Церматт, выжать из довольных путешественников ничего не удалось. На самом деле, такая поездка – лишь вопрос желания, как и небольшой трип, скажем, на термальный курорт Лейкербад. Система общественного транспорта в Швейцарии настолько отлажена, а пересадки настолько удобны, что единственное, что нужно сделать – утром направиться не к подъемнику, а к автостанции. Купить билет и – вперед. Максимум через два часа ты с одинаковым успехом можешь оказаться и на подъемнике у подножия Маттерхорна, и в бассейне с термальной водой под открытым небом, где над тобой царит массив, очень похожий на Доломитовы Альпы. Проведешь день вдали от «со-недельников», а на ужине уже будешь показывать фотографии и делиться впечатлениями о своем эксклюзивном отдыхе.

Но мы все же приехали сюда именно покататься. А катаемся все мы по разному, и опыт разный, но при желании можно же и подучиться – у бывшего тренера сборной СССР Толи «Палыча» или у его супруги «Любани», как Толя ее ласково называл, или у Нади Андреевой – неоднократного призера этапов Кубка Мира. Или просто покататься по скоростному снегу, или заехать в парк, где ньюскулеры разных стран такие прыжки мочат, что только головой покрутишь: «совсем башни у людей сорвало», да дальше поскользишь по залитому солнцем леднику, изредка озираясь на рваные ледовые глыбы с хищно оскаленными краями или на частокол флажков трасс – а не летит-ли кто-то с надписью Swiss или Spain на могучем бедре наперерез тебе… Вверх-вниз, круг за кругом, общение в короткой очереди, потом во время подъема, и на часы не смотришь, пока тень от выложенных из снега фигур трассы ски-кросса не перекроет склон и не похолодает.

И застегнешь молнию на куртке, и прислушаешься к наливающимся усталостью мышцам и покатишься по длинному пологому спуску к «шайбе» — вращающемуся ресторану на высоте 3500 м, где и музей льда расположен, и камеры хранения, чтобы лыжи с ботинками не тащить вниз – ведь завтра снова сюда, и лучше налегке, в кроссовочках, а навстречу уже ползут, выплевывая такой неуместный здесь черный дым, ратраки – готовить тебе склон.

А после катания не надо задерживаться наверху, а поступать как мы – спускаться обедать большой компанией на залитой солнцем открытой веранде полюбившегося многим ресторанчика «У Жоржа», где можно отведать самые разные блюда – от традиционных рюсти или фондю до спинки дикой козы, смеяться, шутить, словом – общаться.

Много всего было за эту неделю: и соревнования, и вечера с песнями Юры Гарина и виртуозным соло на балалайке ди-джея Ромы, с выступлениями обаятельного и какого-то очень «своего» Славы Малежика, с рассказами о космосе Мусы Манарова, дегустация вин и рассказы о знаменитых часах – да мало ли что было хорошего! И странное дело – вроде и медленно все делали, неторопливо перемещаясь со склона «к Жоржу», оттуда в бассейн или сауну, оттуда на улочки городка, оттуда в бар или за столик, а времени на все хватало. Ну разве что в финальный вечер малость задержались в баре, из которого нужно было убраться в два часа ночи, ну затанцевались, да так, что охрана вмешалась – с кем не бывает, а вообще то мы люди мирные, женщинам цветы дарили, медали и призы всяческие получали, песни пели, танцевали, разговоры разговаривали, окон и посуды не били.

Кстати, о цветах, медалях и наградах. Идея подарить всем участницам «Русской Недели» букеты роз принадлежала «зажигательному» Юре Карнауху – доброму человеку, любящему жизнь во всех ее проявлениях, который не только прекрасно вписался в компанию, но и стал одним из ее центров притяжения, и воплотил свою идею о цветах в жизнь.…

Пожалуй, нужно отдельно вспомнить тех людей, которые много делают для того, чтобы нам потом было о чем вспоминать. В первую очередь это Максим Белов — Вице-Президент компании «Diners Club» Россия и Александр Новоселов, Первый  Вице-Президент швейцарской компании «Petroval», который большую часть своей жизни провел за рубежом. Если Максим – постоянный участник «Недели», то Александр впервые приехал к нам в Австрию, и уехал в мае домой в Швейцарию совершенно очарованный нашим проектом, с желанием помогать в организации «Недель» в будущем. Почему? Просто потому, что такие фестивали помогают нашим людям, постоянно живущим в Европе, подышать Родиной. И действительно помог! Оба они получили наградные планшеты «За активное участие в организации «Русской Недели» в Швейцарии, поддержку ветеранов горнолыжного спорта СССР и – как ни банально это звучит – за пропаганду активного отдыха и здорового образа жизни. Спасибо и компании «Эксима», и лично Лене Климовой – одной из активных участниц «Русских Недель», и очень жаль, что Лена не смогла в этот раз выбраться – дела не отпустили, но ее поддержка помогла нам провести эту неделю так, что теперь есть, что вспомнить. Ну а участники соревнований и яркие личности, сделавшую эту «Неделю» незабываемой, получили призы и подарки от постоянных партнеров Клуба – компании Амерспортс, представляющей в России Atomic, Ауди Автоспеццентра на Таганке и страховой компании Стандарт-Резерв. Много было такого, о чем мы будем вспоминать с удовольствием и в Москве, и на следующих «Неделях».

Вот только о работе мы там не вспоминали. Странно, но как-то не до нее было. Да и по возвращении, в воскресенье, отвыкший от жесткого ежедневного ритма организм медленно разгонялся до привычной рабочей скорости, мысли текли неторопливо, как жизнь в небольшой стране с белым крестом на красном поле флага. Отдых определенно удался. И надо утром в понедельник пометить ярким маркером в календаре на новый год следующие «Недели»…

Что говорят те, кто побывал на «Русской Неделе»:

Вячеслав Малежик

Композитор и автор песен

«…Эта песня написана не по заказу, она родилась сама собой — после прошлой поездки с «Русской Неделей»  — в майский Цель Ам Зее…»

На лыжи в горы вдаль от суеты,

Московский слалом до аэропорта

И новые знакомства чтоб «на ты»

Нам перейти уже на борте

Аэропорт и паспортный контроль,

Автобус в путь, причал у Цель Ам Зее

Попутный ветер, как когда-то, вновь,

Флаг «Русская Неделя» гордо реет

Первый раз с нами вместе наш трамвайчик-подъемник

Первый раз эту песню мы поем до утра с тобой

Первый раз эти горы, пиво, шнапс, море снега

И не надо нам спорить, кто «по жизни» был первым,

Все покажет гора! И беда – не беда…

Здесь не любили слов «в последний раз»,

Хотя не в небо уходили – в горы

И в общем-то неважно – Альпы ли, Кавказ,

Плечом к плечу и в радости и в горе

Надежда Андреева-Патрикеева

Неоднократный призер Этапов Кубка Мира по горным лыжам,

Директор спортивной школы Клуба Леонида Тягачева

«Обычно отдыхать в горы мы ездим семьей, на «Русскую Неделю» я приехала впервые. В целом все прошло просто замечательно, особенно понравился дружный коллектив, взаимопонимание, очень теплая атмосфера, легкость общения. Если сложится – с удовольствием поеду снова!»

Татьяна Миткова

Заместитель генерального директора телекомпании НТВ

«На лыжах катаюсь относительно недавно – шестой сезон. Катаюсь и с семьей, и с друзьями, могу и одна поехать на неделю. На мой взгляд, лыжи – вполне самодостаточная вещь, и «коллективизировать» свою личность на склоне совершенно не обязательно. Может быть, дело в том, что я по характеру интраверт, не люблю излишнего внимания. Да и вообще у меня всегда было отвращение к коллективным видам отдыха. Здесь, в Саас-Фе, все было очень хорошо: если общение было, то очень приятное, а когда общаться не хотелось – это совершенно никого не напрягало, такое комфортное состояние. Возможно, причина этого в том, что здесь собрались самодостаточные во всех смыслах люди, никто никого ни к чему не принуждает, это, кстати, является определенным показателем уровня человека. И мысль поехать снова уже появилась, главное – чтобы была возможность, я ведь собиралась поехать на «Русскую Неделю» еще в мае, но тогда не смогла – слишком плотным был рабочий график. Но перед этой поездкой я убедилась в том, что если чего-то действительно хочешь, то сможешь расчистить любые завалы.

Не могу назвать себя горнолыжным гурманом, но из тех стран, где я побывала, мне больше всего нравится Австрия. Любимых курортов два: Цель ам Зее я люблю за красоту, а Ишгль – за безудержное веселье. И в том и в другом случае – прекрасные спуски, это, конечно, основное. Кататься в Швейцарию я приехала впервые, мне здесь понравилось: прекрасные склоны, прекрасные горы. Конечно, Саас-Фе отличается от Австрийских курортов: в первую очередь везде ощущается экология страны – казалось, что горы везде горы, а здесь совершенно первозданная чистота. Но больше всего, пожалуй, запомнились тренировки. В Москве вырываешься на пару часов на один из курортов по Дмитровскому шоссе, там не до тренировок, а здесь можно было получить советы и мнения профессионалов, да еще такие, которые от швейцарского или итальянского инструктора не услышишь. Только не подумайте, что я говорю о ненормативной лексике — просто в горнолыжном мире свой сленг, и мой словарь заметно обогатился. И конечно, очень понравились замечательные песни Славы Малежика и Жоры.

Мне здесь было очень хорошо, спасибо всем большое за этот праздник!»

Георгий Дубенецкий