Архив по тематике | "осень"

Саас-Фе. Осень — 2

Теги: , , ,


Теперь я знаю, как осень выглядит в раю. Саас-Фе. Открытие сезона 2004–2005 в ноябре. Событие.

Открытие сезона 2004 — 2005 удалось на славу… Третьего ноября я поймал себя на мысли о том, что завтра начинается сезон. «Завтра» начинался ежегодный горнолыжный Салон в Гостином Дворе. Три дня выставки — круговерти встреч и разговоров, знакомств с новыми людьми и проектами, сотен и сотен новых моделей лыж и ботинок, креплений и одежды, курортов и впечатлений, грохота музыки, вспышек фоторепортеров, катания на тренажере с широким экраном и на высоченной искусственной горе…

Потом было воскресенье — утром поездка на горнолыжный рынок, вечером сборы и в понедельник я стоял в аэропорту «Домодедово» и вместе с известным фотохудожником Романом Денисовым и Сашей Козловым из Rossignol’a ждал начала регистрации рейса Swiss до Женевы. Потом был перелет, мягчайшее приземление в Женеве, автобус, который, мерно урча, нес нас вдоль берега тающего в темноте наступающей ночи зеркала Женевского озера, которое было окаймлено, словно рамкой, цепочкой огней. А на глади этого зеркала, в темноте, сиял гроздью огоньков невесть откуда взявшийся, невидимый, подобно «летучему голландцу», корабль. Три часа в дороге пролетели в каком-то полу сумрачном состоянии и автобус, негромко шипнув дверями, выплеснул нас в Саас-Фе. Дело было в том, что здесь, в кантоне Вале, на курорте, который пышно именуется «жемчужиной Швейцарии», состоялось открытие сезона клуба «Русская Неделя».

Первое впечатление от Саас-Фе — тишина. Мы приехали часов в десять вечера, и на улицах за время пятнадцатиминутной прогулки по городку не встретили ни одного человека, за исключением других участников «Русской недели» — отца и сына Севериных, прилетевших сюда раньше нас. Среди горнолыжного люда нашей страны эта фамилия широко известна. Сын Владимир — летчик-испытатель, Герой России, сейчас является не только директором склонов на Боровском кургане, но и президентом клуба «Русская Неделя», вот и прилетел сюда вместе с отцом — Гаем Ильичом, регалии которого перечислять не стану — это тема отдельной статьи или даже книги. Да и не в регалиях дело. Как точно сформулировал Саша Козлов: «…Здесь собираются самые разные люди с очень высоким образовательным и интеллектуальным цензом, каждый из этих людей состоялся в жизни, и с любым из них очень интересно общаться». Общаться и в Москве, где на это вечно не хватает времени, и, вырвавшись из суматохи Большого Города здесь, в Швейцарии.

Да, это Швейцария. Да, поездка недешевая. Да, не все могут себе позволить. Да, ноябрь — не сезон. Кстати!

«Не сезон» — для чего? Для разговоров «за жизнь» вечерами? Для лиричных и смешных, жестких и точных песен Юрия Самарского или автора этих строк? Для дегустации сигар от компании Pinar del Rio, когда эти самые сигары пробовали все, включая совсем некурящих — от изящных девушек из Швейцарии, которые «совершенно случайно» оказались бывшими нашими соотечественницами, до Валерия Цыганова, который в свое время стоял на пьедестале этапа Кубка Мира? Для презентации туристического офиса Саас-Фе или встречи с министром экономики кантона Вале? Для неторопливых ужинов при свечах, для дегустации элитных вин, сделанных из винограда, собранного в ближайшей долине? Для презентации отелей Рэдисон Пик отель из Красной Поляны и Рэдисон Лазурная из Сочи? Для того чтобы смеяться над шутками обычно сдержанного космонавта Мусы Манарова? Для того чтобы топать пешком через весь ночной городок, искать, где живет команда Магнитогорска по горным лыжам и поздравить двадцати-с-лишним-кратного Чемпиона уже несуществующего СССР Виктора Ивановича Тальянова с семидесятилетием? Для того чтобы утром по телевизору увидеть, что наверху, на отметке 3500 метров, сумрачно и температура — 14 градусов? Для того чтобы начинать утро с разговоров «за лыжи и за жизнь» в бассейне и джакузи с кем-то из еще пару дней назад незнакомых со-недельников? Для того чтобы за завтраком услышать обрывки фраз Олега Жданова: «…сейчас берем камеру, идем снимать планы городка, а заодно пару интервью сделаем…» или очередную байку абсолютно неистощимого Димы Гузеева, которого, как и меня, когда-то учил кататься на лыжах Саша Захаров?

Для чего еще «не сезон»?

Для сырного фондю в специальном ресторане отеля (у нас в отеле было два ресторана), который, по общему мнению участников этого пиршества общения под названием «Русская Неделя», был построен только для того, чтобы провонять насквозь запахом расплавленного сыра и горячего вина? Для дружных обедов в очаровательном ресторанчике La Gorga возле моста через каньон, сразу у нижней станции подъемника, который спускает вниз как раз к обеду довольных людей с красными от ветра и мороза лицами? Для горячего вина на ветру, которое ты пьешь у подножия четырехтысячников, украшенных белыми снежными флагами? Для жесткого зимнего склона, по которому можно так хорошо порезать дуги, а для того, чтобы ты четко знал свое место, у летящих чуть позади тебя, чтобы лучше видеть все твои обреченные на провал попытки «спуститься красиво и правильно», последнего Чемпиона Союза Сергея Петрика и его тренера, многократного призера чемпионата СССР, а потом тренера команды ЦСКА и сборной всея СССР c 1977 по 1987 год — Анатолия Попкова всегда найдутся добрые и правильные слова. И будешь ты потом стоять в очереди, «обтекая» — осознавая всю свою неуклюжесть, несмотря на имеющийся «колоссальный» опыт… Или для того, чтобы на этом самом жестком до звона склоне опробовать-покатать хоть целый день гигантские и слаломные спортцеховые лыжи Rossignol, привезенные сюда специально для участников «Недели»? Для этого «не сезон?» Или «не сезон» для того, чтобы пройтись по трассе вслед за Сергеем, Анатолием, да и за всеми другими участниками этого фейерверка общения и лыж, саун и вина, шуток и анекдотов, песен и разговоров, надев маечку-номер и краем глаза зацепив уже на старте солнечный блик в объективе телекамеры в руках у Шамиля — оператора, а по совместительству сноубордера? Не сезон для детского волнения в ожидании награждения, волнения искреннего, взрослых, а некоторых даже седых, людей: «а вдруг я?» Не сезон для искренней радости за того, кто сейчас получает сувенирную кепку, которую потом будет хранить наравне с настоящими медалями и другими дорогими сердцу закладками с прочитанных страниц этой Книги под названием Жизнь? Не сезон для того, чтобы услышать старые песни о главном — лыжах и жизни — в исполнении берущего гитару раз в год, здесь, на «Русской Неделе», многократного призера чемпионата СССР, старшего тренера сборной команды России с 1991 по 2000 год, президента Национальной Горнолыжной Лиги Сергея Назарова, который возродил Кубок России из небытия?

Или сейчас «не сезон» для того, чтобы вместе с Сашей Козловым или Юлием Орловым — случайно затесавшимся сюда бордером, а на самом деле — редактором сервера с изумительным по лаконичности и бьющем точно «в десятку» названием ski.ru, пролететь по свежевыпавшей полуметровой целине на крутом склоне? Крутом, потому что на пологом в таком глубоком снегу ни лыжи, ни доска попросту не идут, останавливаются? Или для того, чтобы на пронизывающем ветру и морозе в 17 градусов очень быстро слопать остывающую прямо на вилке вюрст-чегото-там-сосиску, попутно пытаясь поймать ползающую по столу под этим самым жгучим ветром тяжеленную пепельницу? Или не сезон для похода в ледяное безмолвие самого большого в мире музея, вырубленного в толще ледника, где ты можешь и по галереям походить, и всякие диковины увидеть, и от ветра спрятаться? Не сезон для того, чтобы случайно выяснить, что среди окружающих людей минимум человек семь заканчивали в свое время МАИ, и по этому поводу заказать еще бутылочку легкого вина, а заодно — «кто еще будет?» — и хорошего виски, подозвав официанта «Андрюшу» (по-ихнему Andre), который уже выучил и свое имя и фразу «бабки давай», поскольку на коротком совещании было решено, что учить его привычным русскому уху традиционным выражениям — дурной тон? Не сезон для неспешных душевных разговоров с людьми, которые на протяжении последних лет двадцати играли первые роли в горных лыжах нашей страны, а потом, на склоне, продолжения диалога уже при помощи лыж?

Не сезон для великолепного общения в саунах и молчании под тихую классическую музыку в сочетании с мелодией журчащей по скальной стенке воды в релакс-руме отличного отеля 4* Hotel Schweizerhof, который подобрали для участников «Русской Недели» организаторы со Швейцарской стороны — компания l’Oiseau Bleu («Синяя птица») и ее неутомимый руководитель — Марина Вербицкая. Не сезон для высокой французской кухни, для спа-центра, в котором мы разлагались после потрясающего, без скидок на этот самый «не сезон» катания (пять саун с различной температурой, ароматом и влажностью, плавательный бассейн, джакузи, всяческие солярии и процедуры типа ухода за тушкой при помощи грязей, цветочных ванн, массажа…) Не сезон и для ужинов в белом с золотом ресторане, где на каждом столике за ужином — зажженная свеча и свежая роза. Для шуток, смеха и внезапного молчания во вращающемся ресторане, кстати — самом высокогорном в мире, крутящегося на отметке 3500 метров? Для окриков: «иди сюда» и призывного взмаха рукой сквозь низкое окно в ресторанчике или пиццерии, мимо которых ты случайно проходишь, а значит там, за окном, в тепле, СВОИ?

Не сезон? И для того, чтобы купить себе или друзьям маечку с коровой, или часы с надписью Swiss… или деревянный сувенир, или что-то еще из таких чепуховых мелочей, которые совершенно не нужны, но почему-то потом, вдали отсюда, стоя на столе в кабинете или на полке в баре, или вися на стене в кухне, вдруг напомнят эту самую неделю, организованную ее директором Сашей Вериченко, за которого каждый вечер поднимался очередной тост? Для новых знакомств, для того, чтобы просто отдохнуть в компании близких по духу людей, выключившись из постоянной гонки городских будней?

Да, наверное, здесь, среди окружающих город темно-рыжих лиственничных крон, над которыми нависают вершины и ледники, пока — не сезон. И если вы пока еще именно так и считаете, но все таки задумались о том, чтобы при случае посмотреть — а что же такое «Русская Неделя» вживую, позвоните директору Клуба — Саше Вериченко, и узнайте, куда можно обратиться, чтобы слетать в Зельден на Ski-Open-Party, или на Кубок Клуба в Морзин в конце января, или на закрытие сезона — на майские праздники в Цель ам Зее. Думаю, не пожалеете. Если, конечно, для вас важно общение, и вам его в горах не хватает. А если вы обходитесь без него — не стоит сюда ездить — к хорошему привыкаешь быстро. За одну неделю, если она — «Русская». Кстати — для участников «Русской Недели» СЕЗОН уже начался, и очень неслабо.

Георгий Дубенецкий

Если заинтересовались самим курортом Саас-Фе, то почитайте еще и часть 1 — о курорте

Спасибо Александру Вериченко, директору Клуба «Русская Неделя», за организацию этой поездки. Связаться с ним можно, зайдя на сайт www.rusweek.ru, написав ему письмо alex@jamescook.ru или позвонив по тел. (095) 248–02–04

Связаться со Швейцарской туристической компанией l'Oiseau Bleul, чтобы организовать себе поездку в Швейцарию напрямую можно через их представительства в Москве и Санкт-Петербурге. http://www.oiseaubleu.net/russe.html

Осень у подножия Маттерхорна

Теги: , , , , , , , , , , , , , , ,


Маттерхорн - символ Швейцарии

Маттерхорн — символ Швейцарии

Дорога

Мы ехали в осенние Альпы. Осень в горах потрясающе красива, и в эту красоту гармонично вписывались и швейцарские буренки с колокольчиками полуведерного размера на шеях и железная дорога с зубчатым третьим рельсом и абсолютно игрушечным переездом. В писсуаре на АЗС — маленькое изображение горящей свечи, которую необходимо загасить. Дорожный указатель с надписями Гран-Сенбернар со значком Италии и Шамони со значком Франции. Долина Вале. Зеленый ковер леса, в который вкраплены редкие чуть желтеющие пихты на склонах гор. Яркие красные и голубые ставенки на окошках домов из потемневшего от времени дерева, безбоязненно пасущиеся прямо на окраине Церматта под проносящейся гондолой косули, стоящий столбиком на поле сурок-мармот размером с крупного кота (бывают и поболее)... Нависающий над долиной массив Маттерхорна, знакомый по многочисленным фотографиям. Теплое октябрьское солнце. Узкие тихие улочки, на которых нет автомобилей, лишь изредка почти бесшумно прокатит электромобильчик-буханка, везущий вновь прибывших туристов. Однако цены... За пятиминутную поездку на элктро-такси пришлось отдать почти 20 Евров, а позже, в баре одного из отелей, за стакан чая из пакетика — 5. Ски-пасс на день — 60 Евр. Не самое дешевое место.

Городок

Цветы. Везде: на балконах и окнах, на тротуаре и в крошечных двориках отелей, на крыльце темно-коричневых сараев и зернохранилищ с замшелыми крышами, покрытыми слоистым камнем вместо черепицы. Стоит чуть свернуть с основных улиц — и словно проваливаешься сквозь века, попадаешь в крестьянскую деревню с тщательно оберегаемыми амбарами и сараями, возле которых чужеродными пятнами сверкают современные велосипеды. Плывущий надо всем этим тягучий колокольный звон. Мне показалось, что из всех сувенирных, часовых, винных, спортивных и прочих магазинов со всем этим абсолютно органично сочетается только магазин хрусталя Сваровски, в котором точно так же не хочется никуда торопиться, а хочется просто постоять, посмотреть, подумать. Полчища японских туристов. Создавалось впечатление, что они стройными взводами резво маршировали по этому курорту, входящему в элитную десятку «Best of the Alps». Повсюду сувениры — колокольчики с могучих шей местных буренок, изображения Маттерхорна и сурки всех размеров.

Снег

Снег в начале октября был просто супер. Абсолютно сухой снег, который старший тренер мужской сборной России Владимир Макеев назвал «лучшим в Европе на сегодняшний день». Ему-то можно верить, он привез сюда команду на ледник под Маттерхорном из австрийского Хинтертукса, есть с чем сравнивать. Сборные других стран: Швейцарии, Испании, Андорры, Канады, Франции, Италии, выбравшие для осенней разминки этот ледник, тоже не ошиблись. Снег по-настоящему зимний, даже пах по-зимнему, а когда налетела метель, мало не показалось. Даже когда снег кончился, налетело облако — белая мгла, рельеф почти незаметен, я разок хорошо убрался... Зимой со снегом проблем в Церматте никогда не бывает — в среднем за год его здесь выпадает до 3 метров, да и ледник рядом. Правда, высота катания на леднике в среднем составляет 3600 метров, так что перенапрягаться, особенно в первые дни, не советую: чуть «пере» — и в глазах темнеет. А скорость на прекрасно подготовленном склоне набирается мгновенно.

Зоны катания

Самый старый сектор катания в Церматте — это Горнеграт — Хохталли- Штокхорн (Gornergrat — Hohtali-Stokhorn). Старинная высокогорная железная дорога с красными вагончиками, являющаяся одной из достопримечательностей Церматта, издавна использовалась лыжниками в качестве самого первого подъемника этого региона. Сейчас тоже можно подняться наверх в одном из вагонов. Постарайтесь занять место с правой стороны вагона, у окна, — и на протяжении поездки продолжительностью чуть более 40 минут вы будете наслаждаться открывающимися перед вами видами Швейцарских Альп и Маттерхорна. Зимой быстрее подняться в этот сектор катания на современном подъемнике-фуникулере, нижняя станция которого находится в пяти минутах ходьбы от железнодорожного вокзала Церматта. Кстати, этот скоростной фуникулер с очень высокой пропускной способностью является также и началом подъема в соседний сектор — Сунегга-Блаухерд-Ротхорн (Sunegga-Blauherd-Rothorn).

В Церматте можно подобрать для себя интересные трассы везде, но многие приезжают сюда именно для того, чтобы покататься в секторе Кляйне Маттерхорн (Klein Matterhorn). Здесь мы и катались — летом и осенью подъемники работают только на леднике. Кстати, сюда имеет смысл подняться и тем, кто не катается на лыжах — здесь расположена ледяная пещера, которую стоит посетить, а виды из кабины фуникулера просто потрясающие! Именно в этом регионе катания расположен самый высокогорный в Европе подъемник, который доставит вас на высоту 3899 м над уровнем моря, и именно здесь проложена одна из самых длинных в Европе трасса длиной 16 км, с перепадом высот 2200 метров. И именно из этого сектора можно спуститься в итальянскую Червинию — зимой. В октябре подъемники с Итальянской стороны работали только в выходные, поднимали спортсменов на тренировку. Французы сюда приехали, чтобы покататься в хафпайпе — в летнем сноу-парке мирно соседствуют и лыжники и бордисты чуть не со всего мира, перила, трамплины и пайп не пустуют. На бугрятнике великолепного качества крутила сальто канадская сборная по могулу, причем спортсмены спокойно ждали своей очереди выйти на трассу, по которой корячился кто-то из полу-чайников: вот где настоящая демократия! Об этом, кстати, более подробно написал мой «сокамерник» Костя Захаров, рассказ о его впечатлениях от поездки и от лыж Rossignol Scratch FS размещен на rasc.ru.

Целиком регион Церматта занимает первое место в мире по количеству подъемников большой емкости — гондол, так что очередей здесь можно не опасаться, несмотря на популярность этого шикарного курорта — отдохнуть и осенью и зимой сюда приезжают даже расчетливые американцы (я с одним разговорился), а о японцах уже упоминал. Утром, когда в 9 часов открывали турникеты на нижней станции, создавалось впечатление, что народ буквально проваливался сквозь них — настолько велика пропускная способность.

Apres-Ski и отели

Но не только своими трассами и подъемниками славится Церматт. Этот курорт — чемпион по количеству мест, где можно поесть — более сотни ресторанов, баров и кафе предлагают гурманам самые изысканные блюда или простую местную кухню — it’s up to you. Китайские, японские и даже тайские рестораны. Из дешевых ресторанов хорош Cafe du Pont, где превосходная итальянская кухня, причем для такого городка — очень недорого. А местные блюда подадут в Schwyzer Stubli, где можно послушать национальную музыку. А вот Макдональдс сильно разочаровал — гамбургеры были намного менее вкусные, чем в Москве.

Часть отелей была закрыта — не сезон, и все равно по вечерам центральная улица была заполнена народом — в основном, сюда в этом время года приезжают гулять по горам — маршруты размечены просто идеально, можно ходить пешком, а можно и взять напрокат байк или самокат с такими колесами, с которыми никакие камни не страшны — каждое размером с подушку, как у «Оки». Гостиницы недешевые, хотя можно найти очень комфортабельные апартаменты недалеко от подъемника. В таких, например, жили ребята из нашей сборной — квартира с тремя спальнями, гостиной и кухней, примерно в трехстах метрах от подъемника на Кляйне Маттерхорн. Небольшие супермаркеты разбросаны по всему городку, так что проблем с едой или weissbier не будет, цены ненамного превосходят Московские. Можно, кстати, жить и ниже в долине — в Тэше, где колоссальные паркинги — выше машины не пускают. Там цены в гостиницах вдвое ниже, чем в Церматте, а добраться можно на такси или на поезде, который отправляется каждые 20 минут. Четверть часа в дороге — и вы уже в Церматте. А лыжи и ботинки можно не возить — камера хранения на станции пересадки гондол, поднимающих к леднику — 2 Евра в сутки за шкаф на две пары лыж и ботинок.

Короче говоря, осенью в горах тоже есть чем заняться. Главное — деньги на это найти.

Георгий Дубенецкий

осень 2003