Архив по тематике | "Монблан"

Valle Blanche — след на снегу, остающийся на всю жизнь

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Белая Долина, вид с площадки Эгюй дю Миди

Белая Долина, вид с площадки Эгюй дю Миди

С вокзала Шамони на неторопливом поезде, ползущем по зубчатой железной дороге, можно подняться на станцию Монтенвер (Le Montenvers) — к леднику, где расположен ресторан и смотровая площадка. Здесь завершают свой спуск по Белой Долине те, кто не хочет спускаться на лыжах до городка. Туристы поднимаются сюда для того, чтобы сфотографировать величественную панораму гор и острый пик Пти Дрю – легендарную вершину, чьи фотографии в закатных лучах обошли все путеводители и книги о французских Альпах. Андрей Каменев как-то сказал: «когда я видел раньше фотографии с оранжево-красными вершинами долины Шамони, я был уверен, что таких цветов не бывает, автор просто поработал в графическом редакторе Adobe Photoshop. Теперь вижу, что напечатанные краски блеклые, на самом деле вершины просто светятся ярким оранжево-красным огнем…»

Но все это те, кто спускается по Valle Blanche на лыжах, увидят вечером, снизу, когда длинный спуск останется позади…

Накануне вечером один из участников предстоящего спуска спросил: «а там сложно?» Много лет назад я один раз спускался по Белой Долине, никаких сложностей не было: мы прокатились по очень красивому маршруту, попили кофе на веранде возле высокогорной хижины, съехали вниз на поезде, и поэтому ответил совершенно искренне: «да нет, если бы не было обледенелого гребня наверху, можно брать женщин…» Если бы я тогда предвидел, что нас ожидает!

Спуск начинается с одной из остроконечных вершин, которые хорошо видны из долины – Эгюй Дю Миди (L’Aiguille de Midi), где расположены смотровая площадка и верхняя станция подъемника. Именно отсюда берет начало самая длинная трасса в мире — 22 км. Отправляться сюда утром нужно, если небо абсолютно чистое. Правда, возле верхушки Монблана, этого «гнилого угла» долины Шамони, может висеть небольшая «линза» облака, но это бывает очень часто, есть надежда, что погода резко не ухудшится. Завтрак, добавочная чашка кофе или стакан сока, в рюкзак с собой – бутылка воды. Это обязательно. Причем лучше – как минимум литр на каждого, полулитровой может и не хватить, если хижина будет закрыта… Запасные батарейки и память для фотокамеры, перчатки, очки — спуск длинный, магазинов по дороге не встретишь. И все это забросить в рюкзак, к которому можно крепить лыжи – еще один обязательный элемент снаряжения, который пригодится еще до того, как встанем на лыжи.

Когда снизу смотришь на верхушку остроконечной горы, куда ведут угадывающиеся тросы подъемника, то чуть левее верхней станции мерцают искорки. Это солнечные блики на снаряжении спускающихся пешком к началу трассы лыжников. У нижней станции подъемника встречаемся с гидом Дени Дюкро, в обычной жизни — кинорежиссером. Потом, в конце спуска, он скажет: «Мой дед был здесь гидом, он водил людей в горы с 1911 года… Я не вожу в горы случайных клиентов. Мне это не нравится – я не люблю ходить в горы с людьми, которых не знаю. Некоторые гиды со своими клиентами даже не разговаривают – просто работают. С вами мне понравилось спускаться: я вижу, что вы любите горы, и относитесь к ним с уважением.»

Но это будет потом. А пока Дени достает из багажника маленькой машинки, на которой его привезла неутомимая Аньез, лавинные датчики, беседки, веревку, кошки… Надеваем датчики, беседки, подгоняем кошки и убираем их в рюкзаки – на подъемнике они нам не пригодятся.

На высоту 3842 м

Пока кабина плавно уносит нас все выше – набор высоты двух очередей подъемника здесь почти 3 км, Дени рассказывает: «…вариантов спуска три. Классический, который проходит справа от вершины, расположенной в средней части верхнего участка ледника – наиболее простой. Есть еще два маршрута, они посложнее, среди трещин: центральный – по которому пойдем мы, и еще левее, ближе к скалам. Наш маршрут очень интересен, но чтобы по нему проехать, нужно немножко уметь кататься на лыжах.» «Ну, немножко-то умеем» — смеется Виталий, один из лучших райдеров и гидов России. Ну вот и приехали. Короткий тоннель в скале, указатели – «в Италию», рядом табличка «Закрыто», «Лифт», «Туалет», «Ресторан»…

Комфортабельный туалет на такой высоте посетить надо обязательно, особенно перед длинным спуском. Но сначала в лифт и на смотровую площадку. Отсюда Альпы как на ладони. Солнце заливает заснеженные просторы, которые и взглядом не охватишь, куда там объективу фотоаппарата. Любуемся панорамой — до Италии, сплошь залитой облаками, чуть-чуть не переливающимися и в Valle Blanche, и почему-то безоблачной Швейцарии отсюда около 10 километров, рассматриваем Монблан. Быстро фотографируем – «вон, видишь – кто-то идет на восхождение», общаемся с черной альпийской галкой – и что она делает на такой высоте, 3842 как никак?

Дени: «…Есть еще один вариант начала спуска по классическому пути – подняться со стороны Италии на подъемнике, и начинать оттуда, там начало спуска намного проще, но в Италию нужно ехать на машине через тоннель под Монбланом.»

Место, где нужны кошки

Спускаемся в лифте, проходим в вырубленную во льду комнату с выходом на небольшую площадку, откуда начинается тропа по узкому гребню. Последнее место перед началом спуска, откуда еще не поздно вернуться. Привязываем лыжи к рюкзакам, надеваем кошки, связываемся… Спуск к началу трассы без кошек реально опасен: на этом узеньком гребешке с очень крутыми многосотметровыми сбросами по обе стороны, кошки, обвязка и веревка не лишняя предосторожность, да и как минимум один ледоруб на связку «в случае чего» крайне пригодится… Идти здесь действительно страшно. Стараешься контролировать каждый шаг, вбиваешь зубья кошек в спрессованный снег или лед — не дай бог, поскользнешься — перила не натянули. Без гидов и снаряжения группы не выпускают, начало сезона… Гребень кажется очень длинным, идти долго-долго. А вот вторая половина пути к началу спуска на лыжах психологически несколько менее сложна — справа от гребня крутой (не меньше 50 градусов) склон, но его видно весь, и под тобой, в нескольких сотнях метров — освещенный солнцем постепенно выполаживающийся выкат, по крайней мере, видно, куда улетишь, «если что». Некоторые спускаются переступанием на лыжах и по верхнему участку гребня, но это занятие может оказаться крайне неполезным для здоровья – под кантами местами сине-зеленый лед…

Ну вот, наконец, и небольшое плато — место развязывания групп и начала спуска на лыжах. Можно перевести дух. Здесь мы встретили высокогорного гида Валерия Бабанова с клиентом. Валерий — единственный альпинист в мире, который дважды стал обладателем престижнейшей международной премии «Золотой ледоруб». Потом, уже внизу, мы увиделись с ними еще раз, клиент был счастлив: они прошли классический спуск. Валерий сказал «Я люблю бывать в Шамони, здесь такие горы… В этом году я планирую здесь пробыть до середины апреля, буду работать гидом, и если моими клиентами станут русские – я буду рад.»

Здесь начинается спуск на лыжах. Прямо — ледопад и два варианта сложного спуска, поворачивающая направо лыжня уходит на классический спуск.

Классический спуск (этот спуск мы совершили в январе 1999)

Начало спуска – сначала несложный спуск средней крутизны, а затем расстилается пологий ледник без перегибов, ширина и длина измеряются километрами, едешь-едешь, а картина вокруг все не меняется: все также далеко ледовые сбросы справа, все еще далеко до цепочки гор, стоящих на границе с Италией. И только обернувшись, понимаешь, что отъехал уже на приличное расстояние, да и скорость набралась. Развилка. Правее — пологий склон, лыжня забирает ближе к Италии, обходя изломы ледника сверху. Туда же приходит путь спуска тех, кто начал его с Итальянской стороны. Левее — почти под скалами в центре долины, спуск явно круче. Мнения разделились, и бросается монета. Берем левее, склон становится круче, еще круче. Вот это уже катание: достаточно просторный склон крутизной около 30 градусов, а то и больше. Скорость нарастает, дуги рисуются как бы сами собой — одна, другая. Останавливаюсь перевести дыхание Мягкий снег, простор, тишина, потрясающая красота вокруг. Справа рваный ледник с лыжней среди лабиринта трещин, видна группа людей. Спустившись еще на пару сотен метров и услышав русскую речь, останавливаемся рядом с одной из групп. Гид — естественно, француз, пообщавшись с кем-то по радио, что-то говорит, нам переводят: «Вон там, на леднике — видите? Там гид в трещину упал — они ждут вертолет.» Монета, которой мы доверили решать нашу судьбу, оказалась права. А вот и вертолет. Сделав круг, садится прямо между трещин, подняв снежное облако. Пара минут — и он улетает, и опять вокруг тишина, нарушаемая только скрипом снега под кантами лыж и собственным дыханием.

Следы лыж ведут траверсом влево, через нагромождение ледяных блоков разнообразной формы, некоторые высотой в добрый десяток метров. Очень красиво, но в этом ледовом лабиринте чувствуешь себя неуютно, хочется поскорее вырваться на простор. Если посмотреть налево, то вдалеке будут видны точки, спускающиеся по достаточно крутому, градусов около 30, леднику, то исчезающие, то появляющиеся опять: это те, кто избрал спуск посерьезнее, по ледопаду. Соскальзывание, крутые короткие спуски, прыжки, слалом между ледяных «шкафов» разнообразной формы и размеров и, наконец, выкатываешься на ровный склон. Слева, спустя какое-то время примыкает лыжня – это смыкаются классический и более сложные варианты спуска.

Вариант посложнее (январь 2006)

Мы идем по сложному варианту. Спускаемся к началу довольно крутого, местами около 30 градусов, ледника. Пара небольших нешироких досок, по которым аккуратно соскабливаемся – справа и слева ледовые сбросы или внушительные трещины. Еще одна группа — французы с гидом, уходит левее, ближе к скальным стенам, но Дени решает, что мы пойдем другим путем – впереди у нас центральный маршрут. И тут такое началось… Короткие спуски, длинные переходы вверх по целине на лыжах, следов нет – в этом сезоне мы здесь первые. Дени: «…ладно, ребята, я пойду поищу дорогу. Я не уверен, что мы здесь пройдем, но мы попытаемся…». Уходит искать путь спуска среди ледовых глыб разной формы и зияющих трещин между ними. Ждем довольно долго, пока он издалека не махнет нам рукой. Поднимаемся, топча лесенкой целину. Андрей Каменев остается фотографировать и перекурить. Потом он скажет: «…я был уверен, что вы вернетесь. Там ведь такое …, где пройти невозможно. Сижу, сижу, и вдруг вижу, что вы по очереди поехали вниз. Тогда и я пошел за вами…»

Жду своей очереди на спуск, к началу которого нужно подняться по широкому ледовому мостику на несколько метров, вижу, что все почему-то стоят несколько секунд, а потом съезжают прямо по краю малоприветливой трещины в леднике, глубиной в несколько этажей, и куда-то пропадают… Поднимаюсь к началу спуска и вижу, что ехать предстоит по острому гребешку, с обеих сторон от которого ледяные сбросы. Конца спуска не видно – перегиб. Собираюсь с духом (вот они, несколько секунд!), еду. Вдруг следы кончаются, и я внезапно лечу вниз – впереди спад на пару метров и крутая косая полка со следами тех, кто спустился раньше. Вот почему они пропадали из вида… Вверх и вниз, короткие спуски и снова пешком, проезды поодиночке по снежным мостикам над трещинами… Без опытного гида здесь найти дорогу крайне проблематично. Да и без снаряжения тут делать нечего, если сорвешься в трещину, то сам точно не вылезешь. Вдобавок, без гида может потребоваться эвакуация, которая страховкой не покрывается, за нее придется расплачиваться, а стоимость таких спасательных работ может заставить отложить смену автомобиля лет на пять… Наконец, первый участок ледовых сбросов пройден, и мы собираемся у начала относительно пологого целинного поля. Вот оно – катание!!! Плавные дуги пишутся сами собой, ритм спуска пойман, и мы один за другим рисуем змейки дуг на прекрасном нетронутом снегу… Фотосъемка, короткий обмен эмоциями: «вот это – катание, все остальное – подходы!»

По пологому полю с нетронутым снегом выкатываемся на классический спуск. Людей нет. Снова рваный ледник, но уже положе, проезжаем его с намного меньшими затруднениями, траверс, и вот лыжня опять раздваивается, слева чуть выше виден домик – хижина и ресторанчик. Очень, надо признать, вовремя: со всеми любованиями потрясающими видами, фотосъемками время уже обеденное, пора и перекусить. Однако в самом начале сезона, в январе, хижина может и не работать. Так случилось и в этот раз.

Хижина

Дени говорит: «Вот в этой хижине, парни, мы с Аньез и познакомились. Она здесь работала. Представляете – каждый день первая сюда спускалась!» Аньез вечером рассказывала: «Я работала в хижине на середине спуска по Белой Долине, и иногда вечером, когда отсюда уезжали последние лыжники, я дожидалась, пока они не скроются из вида, и спускалась вниз одна. Это было совершенно волшебное ощущение: только я и горы…»

С открытой веранды, залитой солнцем, открывается вид на продолжение спуска: две точки ползут под большим ледовым массивом и исчезают за перегибом. Отсюда, от хижины, есть два варианта спуска. Первый – снова на классический маршрут, нужно немного вернуться назад, спуститься на ледник, где начинается пологий и длинный спуск по ледовому морю. Ледник здесь действительно очень похож на замерзший шторм, за что первовосходители и дали ему такое название — la Mer de Glace – море льда. Второй путь спуска от хижины – подняться немного выше, затем траверсом пару сотен метров и по небольшим кулуарам крутизной «под 30 градусов», выводящим на склон средней крутизны. Но без гида я не могу советовать сюда идти, разве что не отходя от следов тех, кто спустился раньше: вход в кулуары неоднозначный, нам пришлось немножко идти по скалам и немножко прыгать… Да и некоторые из этих кулуаров выводят совсем не на снежный склон, а на скальные сбросы, так что гид или опытный провожатый и здесь совсем не повредит. А потом начались склоны, на которых проламывающаяся корка чередовалась с мягким наметенным снегом, причем «на глаз» место, где лыжи залетят под корку или соскользнут по ней, определить было невозможно. Два парапланериста спустились прямо над нашими головами – мы с ними покричали, поприветствовали друг друга. Корка продолжает проламываться. Сил уже не остается…

Дени: «Парни, видите шикарные склоны напротив? И посмотрите – там есть следы! Туда можно подняться от верхней станции поезда Le Montenvers в стиле backcountry, а потом получить потрясающий спуск. На это уйдет целый день, но дело стоит того. Нужно только правильно выбрать погоду: эти склоны лавиноопасны».

Простор, плотно сбитый ветром снег, солнце и горы. Трасса выполаживается и через несколько километров переходит в длинный пологий спуск по леднику, в нижней части которого узкая лыжня здесь проложена «первопроходимцами» среди лабиринта трещин, почти горизонтальная поверхность ледника практически не покрыта снегом, который скапливается в трещинах. На лыжах-то еще можно передвигаться, а вот сноубордистам здесь совсем туго приходится – многокилометровая пешая прогулка – не самое радостное развлечение, по крайней мере, после такого спуска. А вот слева виден и подъемник. Маленькая канатная дорога спускает туристов, которые приезжают сюда на поезде, прямо к входу в вырубленный в толще ледника ледяной музей. Самая красивая и интересная часть спуска уже позади. Тем, кто устал или не слишком хорошо физически подготовлен, имеет смысл завершить спуск именно здесь. Для этого нужно свернуть с накатанной лыжни, проходящей мимо подъемника в центральной части ледника, и спуститься налево, к подножию лестницы. Когда-то ресторанчик и станция железной дороги были построены прямо возле ледника – видно, на сколько уменьшился его язык с того времени – потребовалась сначала канатная дорога, а потом и довольно внушительных размеров лестница, чтобы «дотянуться» до льда. Похоже, еще десяток лет – и придется перестраивать подъемник…

Но мы проехали мимо, и буквально через пару километров нам пришлось аккуратно сползти по узкому крутому склончику, зажатому между заснеженными скалами и речкой, и снять лыжи, причем надолго. Позади длинный спуск, силы, казалось, уже иссякли, а впереди – подъем на пару сотен метров по вертикали, который кажется бесконечным. Тропинка, вытоптанная горнолыжными ботинками, вьется среди камней, засыпанных глубоким снегом, расходится на несколько рукавов, снова сходится… Иногда слышно журчание ручья, но нужно собрать все оставшиеся силы, чтобы заставить себя наклониться и сделать пару глотков ледяной воды. А если обернуться — за спиной царствует Пти Дрю… Но всему наступает конец – наступил он и этому бесконечному подъему с небольшими траверсами. Все!!! Крошечный, закрытый пока буфет, указатель для тех, кто поднимается сюда пешком или на снегоступах, цивилизация… Отсюда – только вниз, по синей трассе, которая узким серпантином вьется через лес, переходя рельсы железной дороги, мимо крестьянского домика, возле которого так неожиданно уютно пахнуло навозом – запахом жилья! Вниз, вниз, снова дорога через лес, потом по пологому учебному склону Les Planards, на котором лыжники с оттенком недоумения смотрят на пятерых вывалившихся на склон людей в касках, беседках и с рюкзаками, крайний поворот, и… можно снять лыжи и расстегнуть ботинки, потому что впереди – только традиционное после спуска кафе.

Машины, громкие разговоры, воздух, который здесь совсем не такой свежий, как казалось еще вчера вечером, люди, которые не имеют никакого представления о том, какой ирреальный спуск находится совсем рядом – нужно только договориться на следующее утро встретиться с Дени, и обязательно сунуть в рюкзак большую-большую бутылку воды…

Александр Демянюк (о классическом пути): «…Когда мы приехали после спуска домой, жена меня спросила: «Ну? В двух словах!» Я честно ответил: «Один из лучших дней в моей жизни!» И это не пафос, не гипербола, это именно так и спустя прошедшее время…»

Александр Демянюк (о пути по гребню): «…Могу сказать лишь одно: мне в жизни было страшнее всего один раз. Конечно, если бы у меня на ботинках были кошки, в руках вместо лыж и палок — перила и ледоруб, то я бы прошел этот участок с папироской в зубах, рассказывая смешные анекдоты, веселясь и каламбуря. Но снаряжения у нас не было и мне периодически приходили мысли о том, что в случае срыва удержаться на таком уклоне у меня просто нет шансов. Немного радовали группы спереди и сзади, идущие в связке. Я уже разработал план, как я отброшу свои лыжи-палки и дотянусь до связки: «…а там у них гид возле перил идет, — успокаивал я себя, — на перила карабин набросит, а я вон — в крайнего досочника зубами вцеплюсь — никуда он не денется!» Слава Богу, дошли без подобных эксцессов… После чего пожалели, что у нас нет по 50 грамм чего-нибудь крепкого…»

Александр Демянюк: «Сам спуск по классическому пути ничего технически сложного для средне катающегося человека не представляет, за исключением, быть может, узких мостиков между трещинами в леднике. В основном снег — ветровой фирн, местами целяк, местами — слежалый. Основной кайф получаешь от видов, которые открываются перед тобой. Это горы, голубые ледники, заснеженные долины. Альпы — ландшафтные горы, поэтому картинка постоянно меняется, хочется фотографировать и фотографировать…»

Благодарю Дени и Аньез Дюкро за организацию этого незабываемого спуска и компанию «Вертикальный Мир» за помощь в организации поездки.

Георгий Дубенецкий

Белая долина Vallee Blanche, лучшее место в Альпах для катания вне трассы

Теги: , , , , , , , , , , , ,


Высокогорный маршрут проходит среди ледников в окружении 14 четырёхтысячников. Принимая во внимание суровые природные условия и сложность маршрута спуска среди шпилей, расщелин и ледяных торосов, для гарантии максимальной безопасности советуем фрирайдерам воспользоваться услугами опытного альпийского проводника. Маршрут начинается на пике Хельброннер, на высоте 3462 м над уровнем моря, из Курмайора лыжники поднимаются сюда по канатной дороге Монблана. Чтобы спуститься в Шамони потребуется 4-5 часов. Перекусить на маршруте можно будет во время привала на горном плато ‘Salle a manger’ ледника Mer de Glace. В этом царстве вечных снегов невозможно отказаться от удовольствия полюбоваться панорамой, сделать несколько отличных снимков или просто отдохнуть и позагорать на солнце в окружении таких знаменитых вершин как Монблан, Mont Maudit, Mont Blanc du Tacul, Dente del Gigante, Grandes Jorasses, Rochefort, Aiguille Verte, Les Droites, Les Drus и Triolet – вместе они образуют горный массив, ставший колыбелью современного альпинизма. Если состояние снега позволит, можно спуститься на лыжах в Шамони (1037м), чтобы попасть на горнолыжные трассы этого трансальпийского курорта нужно подняться пешком (примерно 100 м) по левой кромке ледника Mer de Glace. Или закончить спуск у подъёмника соединяющего нижнюю часть ледника с курортом Montenvers (1913 м), и оттуда добраться до посёлка по узкоколейке. Вернуться в Италию можно на линейном автобусе через туннель под Монбланом.

Восьмое чудо света

Теги: , , , ,


Для многих Монблан – это просто самая высокая гора Европы, её 4810 метров подтверждают это бесспорное первенство. На самом деле, Монблан первый и во многом другом, как в истории цивилизации, так и в природе. Его месту в истории нет равных, в течение тысячелетий гора оставалась недвижным свидетелем, причиной и целью многих свершений, брошенных вызовов. Рождение альпинизма (первыми покорителями Монблана считают 24-летнего собирателя кристаллов Жака Бальма и 29-летнего медика Мишеля Габриэля Паккара) можно отнести к первым попыткам восхождения в этих местах. Подходящее оснащение и опытный проводник помогут пережить все связанные с Монбланом ощущения — услышать поскрипывание наста под шипами альпинистских ботинок и увидеть игру светотени на снегу при подъёме к вершине по итальянскому или по французскому склону.

Не менее яркие впечатления остаются у тех, кто поднимается на крышу Европы по канатной дороге («тур по Монблану»: Курмайор – Пунта Хельброннер – Агиль де Миди — Шамони) и имеет возможность останавливаться на разных высотах, чтобы полюбоваться панорамой, посетить альпийский ботанический сад Соссюрея и выставку кристаллов.

Монблан

Монблан

Природа и развлечения в парках приключений Валь д’Аосты

Теги: , , , , ,


(ANSA) — Природная среда как средство для развлечений и физической активности – неотъемлемое достоинство Парков приключений Валле д’Аосты, новое слово в горном туризме. Эти парки — идеальное место для развлечения детей и подростков — всё чаще пользуются успехом у организаторов альтернативного корпоративного отдыха.

На территории Валле д’Аосты их семь. Два в долине Червино: Парк приключений ‘Borna dou Djouas’ в Антей-Сент-Андре и Парк приключений в Брой-Червинье, первый открыт ежедневно в июле и августе (в июле кроме понедельников) с 11 до 20 часов, стоимость билетов от 7 до 19 евро, шесть маршрутов и 60 участков; Парк в Червинье, в зоне для пикников посёлка Брой, открыт ежедневно с 14 до 18 часов, стоимость билета 8 евро, состоит из 12 участков.

В долине Айас действует Парк приключений Шамполюк, расположенный неподалёку от станции отправления канатной дороги. Работает ежедневно с 10 до 18 часов, стоимость билета от 8 до 16 евро.

Парк приключений в Пила открыт ежедневно с 10 до 19 (билеты от 8 до 15 евро), располагает четырьмя маршрутами.

В Вилльнев, в верхней части долины Аосты, центр Рафтинга предлагает пять маршрутов с 60 участками (билет от 8 до 15 евро).

В Пре-Сен-Дидье, у подножья массива Монблана, расположен Парк приключений Mont Blanc, состоящий из пяти маршрутов разной степени сложности. Билеты от 13 до 35 евро; открыт ежедневно с 9.30 до 18.30.

И, наконец, в парке Dry Canyoning Adventure Park в Вальсаваранш за 30 евро можно испытать себя на маршруте, проложенном в единственном в Италии каньоне, прохождение которого требует обязательного сопровождения проводника. (ANSA). YU1-MZ/FCO

Семь долин, 71 ледник, 400 пиков… горный массив Монблана

Теги: , , , , ,


Совершить путешествие вокруг Монблана значит открыть ни с чем не сравнимый мир, магический и впечатляющий мир высокогорья; значит – разделить вечную мечту первооткрывателей; значит пересечь сказочный сад книг Гастона Ребюффа и рассказов Роже Фрисон-Роше и открыть близость вершин: самого Монблана, гребня Bionnassay, Noire di Peuterey, Dente del Gigante, стены Grandes Jorasses, северного и южного пиков Aiguille du Tour, Aiguille Verte, и вертикали Drus.

Массив представляет собой постоянный спектакль с участием скал, воды, льда и света. От долины Шамони до Курмайора, от необжитой долины Валь Ферре до Bovine, вдоль всех французских, итальянских и швейцарских склонов тропа проходит среди альпийских лугов, ледников и пиков, преодолевая перевалы Bonhomme, Seigne, Grand Ferret, Balme. Пространство игры фантастического театра природы. На склонах леса сменяют друг друга: грецкий орех, сосна, лиственница, а ещё можжевельник, мхи и лишайники. Луга изобилуют цветами: горечавка, горная гвоздика, рододендрон, анемон, бессмертник (© copyright www.horizon-montagne.com- Philippe HELD).

The North Face® Ultra-Trail du Mont-Blanc® — уникальное спортивное событие мирового уровня для бегунов в естественных природных условиях.

The North Face® Ultra-Trail du Mont-Blanc® приглашает вас пережить необычное приключение, участвуя в одном из 4 предлагаемых испытаний:

• UTMB® : протяжённость около 166 км и суммарный перепад высот 9 400 м – максимально 46 часов,
старт в пятницу, 28 августа, в 18:30 из центра Шамони Монблан
• CCC® : протяжённость около 98 км и суммарный перепад высот 5 600 м – максимально 26 часов
старт в пятницу, 28 августа, в 10:00 из центра Курмайора (Италия)
• Sur les Traces des Ducs de Savoie : протяжённость около 105 км и суммарный перепад высот 6700 м
старт в субботу, 29 августа, в 5:00 из центра Шамони Монблан
• La Petite Trotte à Léon : протяжённость около 250 км и суммарный перепад высот 18000 м
Старт ночью с 25 на 26 августа из центра Шамони Монблан

Это событие является осуществлением старой мечты и страстью для Ultra-Trail®, которые разделяет всё большее число бегунов и их сопровождающих во всём мире. Его реализация была бы невозможна без дружбы связывающей жителей французских, итальянских и швейцарских коммун региона Монблана.

Дополнительная информация: http://www.ultratrailmb.com/page.php?page=presentationevent

Между Миланом и Монбланом. Долина Аоста

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Аоста, Грессоней

Аоста, Грессоней

За окнами автобуса, идущего на убаюкивающе стабильной скорости, убегали назад виноградники. Потом начались предгорья, и по обеим сторонам дороги на фоне гор начали появляться замки. То полуразрушенные, то тщательно отреставрированные, они всегда красовались на самых красивых местах – те, кто выбирал холм или склон горы для строительства, явно обладал чувством прекрасного. А может быть, просто любил горы…

Когда в очередной раз выбираешь, куда поехать, поначалу все кажется простым: Альпы, само собой разумеется (если живешь не в Азии и есть загранпаспорт). Альпы? Куда? И тут все просто: если хочется необъятных зон катания – дорога во Францию, а предпочитаешь отлично подготовленные склоны в сочетании с продуманностью не слишком гигантских регионов и коротким перелетом — впереди Австрия. А Италия? Пока эта страна только на третьем месте по популярности среди наших горнолыжников. И, кстати, не слишком справедливо.

Что же отличает горные лыжи по-Итальянски? Прежде всего, сами Итальянцы. Несмотря на совершенно непонятный для подавляющего большинства россиян язык (английский-то многие понимают, да и французский с немецким в наших школах частенько преподают), они очень близки к нам. По духу, экспрессивности (правда, она в нас слегка задавленная, до состояния «…ть!!!», выпущенного сквозь зубы), по желанию и покататься, и попить, и вообще по всему прочему.

Среди «всего прочего» сообщу, что многие из Итальянцев на своих участках сажают картошку, морковку и прочие дары подмосковных шестисоток. А знаете, что они еще и мясо сами себе иногда вялят? Не везде, правда, но там, где удалось побывать – точно. А что начинают за праздничным ужином с белого вина, затем, в случае мясных блюд, следует красное, и завершается все это ликерами домашними или граппой, как следует выдержанной, да еще нескольких сортов? Так что близки мы с ними, точно я вам говорю.

Да и не только люди близки, очень по душе многим из наших соотечественников приходится Italian Life/Ski Style. Не знаете, что это такое? Немножко истории. Еще лет десять назад нашего соотечественника в Альпах можно было легко определить по нездоровому блеску в глазах и совершенно изможденному и вместе с тем неудовлетворенному виду после закрытия последнего из подъемников: «эх, закрыли, а ноги-то болят, но еще держат!!!» Сейчас все чаще и «наши люди» помимо катания вкушают радости жизни полной чашей. И накатываясь, и отведывая яства местные, и вкушая напитки локальные, и отмачивая свои чресла после катания во всяческих спа и гидромассажных ванночках на тонну-другую энергично струящейся во всякие натруженные за день спины подогретой водички. Вот такое отношение к катанию, как мне кажется, и отличает горные лыжи по-итальянски. И при этом подготовка трасс превосходная. Хорошо-то как!

И где-ж такой рай на земле, спросите? А в Италии, как раз, и есть. В частности – в долине Аоста – Валь д’Аоста, что лежит между Миланом и Монбланом, подальше от первого и поближе ко второму. Это самая маленькая провинция Италии, но вдобавок и самая богатая горами. Знаменитые вершины Монте Роза, Червино (Маттерхорн), Монблан и Гран Парадизо окружают долину-провинцию. Долина Аоста граничит на севере со Швейцарией, а на западе с Францией, здесь проходит главная дорога во Францию по знаменитому туннелю под Монбланом, так что до Шамони – побратима Аосты, рукой подать.

Местечко это занятное: еще до нашей эры Август Октавиан здесь отметился, правда, нехорошо: по его указанию тогдашнюю еще не Аосту разрушили, а на её месте 3000 солдат преторианской когорты основали впоследствии город, названный ими Augusta praetoria. Именно в современной Аосте – центре одноименной долины, имеет смысл оторвать драгоценное время от шоппинга (хороший здесь шоппинг, право слово!) и отмокания в ванно-бассейных комплексах, и пройтись по городу, спуститься под освобожденные от земли арочные своды, «сработанные еще рабами Рима» и потрогать застывшие в камне тысячелетия. А потом вынырнуть из подземелий и зайти в самый старый в долине собор Сант Орсо, полюбоваться на барельефы – они на полторы тысячи лет моложе древнеримского города, но от того не стали менее интересным. Съездить посмотреть, наконец, римской-же постройки мост через реку Дора-Бальтеа в местечке Pont-Saint-Martin. А по дороге обязательно заедьте в Verres! Там вы узнаете, что такое настоящий спек.

Какие в Аосте колбасы! И делают их в этой-же долине, на заводике Бертолин в местечке Verres. Делают из всяческих свиней и коз, выращенных здесь-же. Домашнее, так сказать, мясцо. Основное отличие от привычным нам мясных деликатесов – ихние колбасы не коптят, а вялят. То есть натуральные – дальше некуда. Но самое главное угощение– это шпик. То есть, извините, спек. Так, в отличие от продавцов наших магазинов, Валь-д’Аостанцы называют нежное сало. И вкусное, между прочим. А в ответ на наши вопросы: почему-де вот граппа в каждом ресторане разная, ликеры тоже, а вот спек – везде одинаково вкусен, ответствовали, что это неудивительно, поскольку он, как и все колбасы, изготавливается в строжайшем соответствии с жесточайшими стандартами. Да, и знаменитые сыры фонтина долины Аоста тоже, между прочим, не просто так делаются. Зачем так подробно о заводике? Чтобы знали, куда ехать за деликатесами. И сырами, и колбасами, и спеком, и мясом, и вином! Потому что при заводике магазинчик с таким выбором, что оттуда невозможно уйти без свежайших съедобностей. Очень рекомендую!

А вот граппу каждый изготавливает свою. Точнее не каждый, а тот, кому дадена властями специальная лицензия, так что за утренние последствия можно не опасаться. Откуда знаем? Дело в том, что неподалеку от того самого заводика, в местечке Arnad есть изумительный пункт общественного питания – траттория l’Arcaden. Найдите время – поезжайте в этот трактир. Простая еда, простые столы, простые взаимоотношения с хозяином, который сначала лично обслуживает гостей, а потом тем, кто ему глянулся, лично принесет лично им сделанные граппы самых различных свойств, вкусов, цветов и крепостей, и лично будет потчевать, выспрашивая мнение чужестранцев. Удивительно приятная процедура – общение с итальянским грапподелом после плотного ужина. Правда, потом из-за стола встать сложно, но вкус, как говаривал Аркадий Райкин, спесифиссесский.

В один из вечеров очень рекомендую отправиться в водный центр, расположенный в отеле Mont Blanc Village в La Salle, и поблуждать в узеньких коридорах, выложенных камнем, открывая за каждым поворотом то комнату отдыха, то небольшую сауну, то неожиданно попадая в открытый дворик, где лежащий народ любуется видами на Монте Бьянко – то есть Монблан.

А перед тем, как расслабиться в самом крупной водном центре долины, закажите себе «на потом» столик в ресторане La Cassolette. Закажите, не пожалеете! Там истый Валь-д’Аостанец Клаудио Сантин такие чудеса творит, что слава его идет по всей Европе. И если любите рыбу, закажите форель из «вон той речки», приготовленную четрьмя различными способами. Но заклинаю: не ешьте почерневший и потрескавшийся сыр! Эта штука будет посильнее всяческих обросших плесенью мягких вариантов, причем вкус его поражает еще сильнее, чем запах, уж поверьте… Можно и так сделать: перед отъездом в Италию съешьте кусочек того, что в наших магазинах продается под именем «Пармезан», а будучи в La Cassolette попробуйте ихний «Пармеджано». Разница во вкусах вас неприятно удивит. Так вот этот самый черный сыр на порядок специфичнее…

И не заказывайте в ресторанах никаких вин, кроме местных. Во-первых, где еще вам представится возможность попробовать столько чудесных ароматных вин, изготовленных «по заветам дедов» из винограда, который растет «вон там», а давится и впоследствии выдерживается «вот здесь»? Или ощутить разницу между обычным вином, и тем, которое делается из винограда, выращенного на одной лозе? Белые, красные, и у каждого – свой букет, цвет, и все непохожи, и все очень хороши…

Наутро, на свежую голову, можно посетить охотничий домик одного из последних королей Италии. Правда, впечатление двоякое: с одной стороны, среди королей было немало охотников, но сколько же сил нужно было потратить на то, чтобы извести несколько тысяч оленей и серн, отобрать у них рога и этими рогами украсить несколько залов этого полудома-полузамка… Справедливости ради нужно отметить, что часть территории долины занята под Национальный парк Гран Парадизо, располагающийся также и на территории соседнего Пьемонта. Этот парк является личным подарком Италии от короля Виктора Эммануила III, пожертвовавшего государству свои собственные охотничьи угодья. Может, совесть за предков заела?

А вечерком можно часть времени провести в знаменитом казино Сент Винсент, одном из четырех в Италии. Казино, право слово, впечатляет. Приятное местечко. Особенно если убрать оттуда всех китайцев, клубящихся вокруг пары столов с какой-то непонятной игрой. А можно и в более строгие – французские — залы подняться, там их нет, только европейцы. Причем жителей Аосты сюда не пускают: пусть в долину притекают денежки со всей Италии, да что там – со всего мира, а вот у местных жителей при этом не убывают. Сам городок тоже непрост – еще в 1770 году местный аббат обнаружил у термальных вод целебные свойства, и с тех пор кто здесь только не побывал! В течение XIX века здесь любили поправлять здоровье женщины из итальянской королевской семьи. А ныне существующее казино было открыто в 1946 году. С тех пор здесь и крутится рулетка…

Про один из отелей – Mont Blanc Village, расположенный в местечке La Salle, уже упомянул. Здесь имеет прямой смысл остановиться, если планируется катание в Курмайоре. Нужно сказать, что если остановиться в этом отеле, можно выбрать себе номер с джакузи на собственном балконе, и после катания полеживать в бурлящей водичке, попивая легкое винцо и любуясь панорамой того самого Монблана. А чадо тем временем будет пропадать в сети, причем компьютер с собой брать необязательно – в каждом номере соответствующего уровня он уже имеется.

Если планируете жить в Аосте, не обойдите вниманием отель Milleluci. Впервые в жизни мы спали на шикарной кровати под балдахином. Не знаю, излишества ли тому причиной, воздух или катание, но спалось там великолепно. Особенно после водных процедур, возможности для этого в отеле имеются – свой водный центр. И запланируйте потратить время на посиделки у камина в очень уютном холле, украшенном неимоверным количеством изделий местных умельцев – резчиков по дереву. Да и в ресторане отеля задерживаешься надолго – он представляет собой и музей резьбы по дереву и уголок мастерской одновременно.

А вот в Gressoney-La-Trinite, в отеле Jolanda Sport, жить хорошо, если катаешься в Монте Розе. Я больше нигде не жил в отеле, в здание которого встроен подъемник, ведущий прямо в зону катания. Сразу вспомнился фильм «Отель «У погибшего альпиниста», хотя здесь и отель, мягко говоря, классом повыше, и подъемник кресельный. Если остановитесь здесь, ski-in-ski-out гарантирован. Правда, по качеству шоппинга долина Грессоней и Монте Роза уступает Аосте. Но катание здесь просто великолепное!

Честно говоря, не хочется писать о количестве подъемников, километрах трасс и всем прочем «табличном материале» — все это легко и просто находится в Интернет или в любой туристической компании, организующей туры в Валь д’Аосту. Остановлюсь очень коротко на том, что, на мой взгляд, характеризует курорты долины, на которых нам посчастливилось, что называется, катнуться.

Пила. Самый близкий к Аосте регион катания. Прежде всего, отмечу, что подъемник к нижним станциям катальной зоны стартует прямо возле городского железнодорожного вокзала, то есть от центра Аосты до трасс добираешься за 17 минут. Можно жить и в Пиле – здесь есть несколько небольших комплексов апартаментов и 9 отелей, но пока после катания подъемник останавливается и, отправившись в город на шоппинг или на прогулку, для возвращения поздно вечером придется пользоваться услугами такси. Правда, сейчас рассматривается вопрос о продлении времени работы этой гондольной дороги, так что есть шанс на то, что связь верха и низа будет такой же постоянной, как, например, в Мерибеле.

Этот регион очень удобен для родителей с детьми. Здесь великолепные условия для обучения: длинный детский подъемник, в группы детей берут с 4-х лет, а индивидуальные занятия иногда даже с 2,5 лет! Взрослым начинать кататься здесь тоже отлично – к их услугами пологий склон, который обслуживается кресельной дорогой. Компания лыжников и бордеров с различными запросами в Пиле отлично проведет время, а встретится за обедом. Прокаты, парочка кафе, несколько магазинчиков, да комплексы апартаментов за парковкой – вот, собственно, все, что есть на «основном пересадочном узле». И конечно — трассы! Особенностью Пилы является во-первых, довольно большой по площади и распределенный по разным склонам регион, протяженные трассы, плавно перетекающие по переменному рельефу то среди лесов, то выше – на склонах без растительности. Благодаря тому, что экспозиция трасс разная, есть возможность выбирать в любое время дня выбирать освещенность – хочешь в тени, хочешь на солнце. Как и подобает хорошо спланированному курорту, основная часть трасс средней сложности, черные также присутствуют, но «по ошибке и без вариантов» на них не попадешь. С верхних станций подъемников открываются очень красивые виды – видны и Монблан, и Маттерхорн, и цирк Монте Розы. Грамотный регион, понравился, причем именно для катания в «итальянском стиле». А вот поклонникам протяженных non-stop сафари лучше, наверное, отправиться в Червинию.

Бреуль-Червиния не нуждается в рекомендациях, этот регион давно облюбован нашими лыжниками. Причиной тому – соседство с Церматтом и возможность хоть на часок заглянуть в Швейцарию, а за отдых заплатить по расценкам Италии. А тут еще и в Шенген Швейцария с этого года вступает, так что, как говориться, «сам Бог велел». Однако на самом деле возможность свалиться в страну часов, банков и шоколада – далеко не самый важный аспект выбора, если речь идет о Червинии. Хотя легендарный Маттерхорн выглядит просто фантастически именно из Церматта. Но ведь сюда едут прежде всего за катанием? «Их есть у меня…» Регион, центральная часть которого расположена у подножия Монте Червино (с другой стороны эта же гора называется Маттерхорн) – высокий, по ледниковому просторный. Нужно, правда, не заблудиться в паутине трасс (их здесь 180 км) – если уедешь в долину Валтурненш и припозднишься там, это еще полбеды, а вот загулявшись по Церматту можно и на крайний подъемник опоздать. Этот регион особенно рекомендую любителям погонять, хотя об этом уже много раз написано. А если заехали сюда на один день – обязательно заберитесь на самую макушку, где в недрах ледника у подножия Кляйн Маттерхорна вырублен ледяной музей, а после катания погуляйте по городку Бреуль-Червиния. Тут хорошо. И дело даже не в появившихся вывесках на русском языке или знакомым триколором над входом в бар, и не в ресторане с названием Samovar – здесь просто приятно. Да и времени много не потребуется – центральная улочка с прекрасными спортивными магазинами не слишком длина. Но очень живописна, да и вообще на склонах Червинии и Церматта очень красиво – фотоаппарат наверняка пригодится.

Любителям фото и видео-съемок action настоятельно рекомендую посетить еще один регион долины Аоста – Монте Роза. В первую очередь этот регион не только прекрасное место для катания лыжников всех уровней, но и настоящий рай для любителей внетрассового катания. Такие спуски, такие просторы, такая красота… Здесь даже весной проводятся, бэккантри соревнования по весьма протяженным маршрутам… Вдобавок, если целины очень хочется, а в пределах пешей досягаемости все уже раскатали (хотя места для целинных спусков просто море, особенно если немножечко размяться в режиме бэккантри от верхней станции подъемника), достаточно съехать в Шамполюк и записаться на хели-ски… Но это уже немножко экзотично. А вот если во второй половине дня спуститься именно в сторону Шамполюка, да взять с собой не только фотоаппарат, но и человека, который умеет кататься по целине и немножко прыгать… Ручаюсь: даже если фотограф не будет сходить с трассы, а лыжник – забираться в дальние дали, от сделанных вами в этот день кадров у друзей будут вырываться восхищенные восклицания. Уж больно здесь и свет хорошо падает, и места для съемок подходящие. Да что рассказывать – заезжайте – увидите сами. А после катания можно съездить в замок королевы Маргариты, который расположен ниже по долине Грессоней, и прогуляться к этому замку по заснеженному лесу, и полюбоваться витражами и живой мебелью, и оценить вид, который открывается из окна кабинета монаршей особы, которая, кстати, занималась альпинизмом, а на обратном пути сделать короткую остановку в крошечном Грессоней Сен Жан и погулять по узеньким улочкам, прихватив с собой фотоаппарат. И конечно, не забудьте, что кофе в долине Августа умеют готовить везде. От ресторана до самого простого бара. В крови у них это, что ли…

Ничего не скажу про другие регионы долины Аоста, хотя такие курорты, как Курмайор, откуда можно спуститься в Шамони по знаменитому спуску Белая Долина, или Ла Туиль и известны, и популярны, и хороши. Просто туда мы пока не добрались. А вернуться хочется, и не один раз, и желательно, не на одну неделю. Ведь 800 км трасс, которые расположены в долине у подножия «трех великих М» — Монблана, Маттерхорна и Монте Розы, просто невозможно обкатать за один короткий визит. Визит в долину, где некогда наводил порядок император Август.

За возможность увидеть эти прекрасные места большое спасибо:

— организатору программы, туроператору Асент Трэвел и лично Марине Барулиной;

— министерству туризма Долины Аоста и лично Анне Сауден, которая передала нам частичку своей любви к этому краю;

— авиакомпании Alitalya.

Георгий Дубенецкий

Декабрь 2008 года

И снова здравствуй, Шамони!

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Шамони

Шамони

Который раз приезжаю в Шамони  и не перестаю удивляться: как много туристов -и российских в том числе, встречается на улицах этого замечательного городка. Так чем же привлекает этот популярный курорт наших соотечественников? Да в двух словах и не скажешь. Возможно, демократичной ценой на проживание – стоимость жилья варьируется от 300 с небольшим евро на семью за неделю в апартаментах до очень высоких цен в дорогих отелях. Всё определяется личными возможностями. Можно жить шикарно, а можно и очень скромно, но склоны для всех одни и те же, да и солнышко тоже. Шамони- это Мекка альпинистов и горнолыжников всего мира, и хотя бы один раз здесь надо побывать, чтобы своими глазами увидеть Монблан, подняться на Эгюй дю Миди (высота 3842 м), спуститься по Белой долине. Судя по количеству русских, этот регион является ещё и местом встречи наших туристов. Мы тоже не были исключением и встретили знакомых, с которыми не виделись уже очень много лет. А начали мы наши встречи с офиса по туризму, где работает Аньез, русскоговорящий представитель офиса, которая всегда в курсе всех новостей региона и к которой наши туристы идут с самыми разными вопросами, например, как добраться до Курмайора, какие новости по подъёмникам, можно ли именно сегодня прокатиться по Белой долине и т.д. Вопросов хватает, но энергичная Аньез всё успевает и помогает всем, кто бы к ней не обратился.

В Шамони мы встретили немало знакомых. В Москве всё как-то не складывалось пересечься: то дела, то мешает ещё что-нибудь, а тут – пожалуйста! Есть и темы для бесед, и свободное время. Приятно посидеть где-нибудь в кафе за чашечкой хорошего кофе и поговорить о том, о сём. А поговорить всегда есть о чём, например, где уже покатались, где планируется кататься. Ведь теперь из Шамони в Курмайор ходит бесплатный автобус, и если у вас есть расширенный скипасс на Шамони, то в Курмайоре можно кататься по этому же скипассу. А со следующего сезона планируется в «единый проездной» включить и Вербье, так что можно жить в Шамони, и по одному общему скипассу кататься в Швейцарии (Вербье), Италии (Курмайор) и Франции (Шамони). На Бреване построили новый подъёмник с кабинами, убрали старые парные кресла, теперь можно быстро и комфортно добраться до зоны катания, трассы тоже немного подкорректировали, а ресторан у верхней станции идущих снизу гондол, где раньше было очень мало туристов, теперь стал самым популярным.

Погода в этой поездке была настолько разной, что вносила серьёзные коррективы в планы на катание: то «молоко», то солнце. К сожалению, по Белой долине так проехать и не удалось – недостаточное количество снега, и это несмотря на снегопады, которые буквально заваливали Европу. Но мы поднялись из Шамони на поезде в Монтенвер (по скипассу) в солнечную погоду и сделали отличную съёмку фрагмента Белой долины и окружающих её гор. Голубой лёд вперемежку с камнями и небольшим снеговым покровом – так выглядела нижняя часть Белой долины. А со стороны Эгюй дю Миди картинка совершенно противоположная: много снега, отсутствие камней и льда, и масса желающих прокатиться по Белой долине. Трасса в начале спуска выглядела просто фантастически, но смысла проходить её целиком (все 22 км) не имело смысла, поэтому некоторые туристы спускались на лыжах только до Монтенвера, к которому туристов с Белой долины поднимает короткий подъёмник, и самый нижний участок трассы можно проехать не на лыжах, а на поезде, и полюбоваться лежащим, как на ладони, Шамони с высоты птичьего полёта.

Монтенвер, ему уже 190 лет, – интересное и очень красивое место, расположенное на высоте 1913 метров. Там есть очень старый отель со своей историей, ресторан, музей кристаллов, музей железной дороги, ледовый грот, кафе и сувенирный магазин. В ресторане Монтенвера мы с Дедом Морозом и Снегурочкой отмечали русское рождество. Хорошая кухня с французским вином, джазовое трио и потрясающий ночной вид на горы с яркой луной и звёздами создали романтическое рождественское настроение.

Вершины гор казались совсем близко, только руку протяни, тихо и торжественно, как-то жутковато. Нам это почему-то напомнило «Отель у погибшего альпиниста» Стругацких. Но для тех, кто ищет уединения в отпуске, лучше места и не найти.

В период нашего пребывания в Шамони проходил фестиваль «Москва-Монблан», в программу которого входили фотокросс, соревнования по слалому на Бреване, показ лучших роликов фестиваля горных фильмов России, Рождественский ужин на Монтервере, небольшое шоу «Дед Мороз и Снегурочка» на склоне и в городе.

Самым важным и интересным мероприятием фестиваля Москва-Монблан безусловно, был фотокросс, который проводится в Шамони уже в 5 раз. В фотокроссе приняли участие 27 команд из разных стран. В офисе по туризму два дня записывали желающих принять участие в этом интересном и захватывающем марафоне, а 7 января в 10 утра Бернар Прюдом (руководитель офиса по туризму) выстрелом из пистолета «объявил» о старте фотокросса. Все зарегистрированные команды вскрыли конверты с пятью заданиями и понеслись их выполнять. Мы вместе со своими знакомыми – семьей Зефировых, с которыми случайно встретились в Шамони, создали свою команду и на полном серьёзе подошли к этому вопросу. Скажу откровенно – нам очень понравилось принимать участие в этом интереснейшем действе, понравилось придумывать сюжеты, причём не стандартные, а креативные – вся «изюмина» была в этом. Порой задумывали одно, а потом что-то меняли и, в конце концов наши муки творчества были оценены по достоинству, и мы заняли почётное второе командное место. Нас обыграла только английская команда, которая уже третий раз принимала участие в фотокроссе, и её фотографии были чуть лучше. Все работы, представленные на конкурс, были напечатаны в Шамони и выставлены на всеобщее обозрение около сцены на площади, где проходило награждение победителей. Призы победителям в пяти номинациях (по количеству заданий) предоставила компания Dynastar – это горные лыжи в эксклюзивном дизайне Dynastar Chamonix. За победу в командном зачёте присуждалась зеркальная фотокамера Pentax, за второе командное место приз от Шамони – недельное проживание в отеле на двоих, плюс 2 скипасса, плюс ужин в ресторане L’ Impossible (переводится как «невозможное»), за третье место, также приз от Шамони – неделя проживания в отеле на двоих, плюс ужин в ресторане. Приз зрительских симпатий и приз за лучшую фотографию города Шамони были предоставлены компанией Pentax – это «погодозащищённые» компактные камеры Optio W60. А ещё в призах были рюкзаки от компании Dynastar, которые вручались командам, занявшим места с 4 по 10. Также все участники стали обладателями футболок от компании Helly Hansen с логотипом фотокросса. Призы отличные и за них стоило побороться. Награждение победителей превратилось в маленькое шоу с глинтвейном и горячим шоколадом, бутербродами и конфетами. Музыка, хорошее настроение, весёлые улыбающиеся люди вокруг – класс!

В завершение праздничного вечера организаторы обнародовали интересную новость: оказывается, организаторы фотокросса и мэрия Шамони придумали еще один уникальный проект: вице мэр Шамони Жоэль Дидильон передал им фотографию, на основе которой в Москве будет изготовлена самая большая в мире мозаика, размером 36 х 80 метров – кандидат на занесение в книгу рекордов Гиннеса. Этот проект посвящается Олимпиаде в Сочи и становится своеобразной «эстафетной палочкой», которую Шамони передает Сочи.

А ещё в Шамони порадовала французская кухня. Мы ужинали в нескольких ресторанах: в так называемой по-русски «калоше» — -Le Caleche, L’ Impossible (невозможное), Atmosphere (атмосфера) и китайском ресторане, обедали блинами, которые во Франции очень популярны.

В «калоше» кухня очень хороша (творог со сливками на десерт был просто исключительным), и сам ресторан представляет собой музей народного творчества, но народу слишком много и официанты с трудом справляются с обслуживанием клиентов. Ресторан L’ Impossible находится на окраине Шамони, кухня просто изумительна, мы заказывали самые разные блюда из мяса, овощей и сыра, и нам всё очень понравилось. Обслуживают быстро и качественно. Ресторан Atmosphere находится в центре города и славится своей кухней, качество которой отмечено гидом Мишлен. В этом ресторане нам предложили нежный морской язык с овощами и пюре из шпината. Под Sauvignon de Touraine 2007 года рыба показалась просто необыкновенной. Десерты были также хороши…

В Шамони очень много магазинов, это правда, в продуктовом магазине цены нормальные: что-то дешевле, чем у нас, а что-то дороже. Но в магазинах с одеждой и обувью цены показались настолько «кусачими», что я больше ощущала себя просто любопытным туристом, нежели потенциальным покупателем. Очень понравился магазин для дома, где выставлены на продажу изделия из «состаренного» дерева: Всевозможные ящички, шкатулки, бюро, рамки для фотографий, мебель – всё в одном стиле, выбирай что хочешь. В этом магазине как раз начались скидки и французы семьями подбирали аксессуары для украшения своего дома. Будь около моей дачи похожий магазин – то же бы не удержалась и купила бы что-нибудь.

В общем и целом поездка удалась!

И большое спасибо за их труды:
Офису по туризму Шамони и лично Аньез Дюкро и Бернару Прюдому;
Организаторам фотокросса и лично Илье Новикову;
Компании Пентар – эксклюзивному представителю Pentax в России и лично ее директору по маркетингу Андрею Бузине.

Наталья Дубенецкая

03-10 января 2009 года

Пила + Червиния + Монтероза = Аоста, или неделя в Италии, декабрь 2008. Часть 2

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Часть 2. Пила + Червиния + Монтероза

Аоста

Аоста

Долина Аоста привлекает туристов со всего мира не только своей стариной, вкусной кухней, винами из местных сортов винограда, который растёт везде, куда ни глянь, но и своими потрясающими регионами катания. Почти на всех курортах долины Аоста есть внетрассовое катание, в солнечную погоду кое-где практикуется и хели-ски. Из Аосты до любого из известных курортов этого региона не более часа езды: бери машину напрокат и вперёд, можно объездить почти всё – главное, чтобы хватило времени.

Пила

Самый ближний к Аосте курорт – это Пила. Особенно он хорош для катания с детьми и начинающих катальщиков, потому что трассы здесь в основном красно-голубые, сложных черных почти нет. Подъемник прямо от городского вокзала Аосты доставит вас на высоту 1814 метров, откуда открывается панорамный вид на город и Альпийскую цепь: Маттернхорн, Монблан (Червино), Монте Роза и Национальный парк Гранд Парадизо. Протяжённость трасс в Пиле 70 км, для любителей целины – более 30 км внетрассовых спусков, самый протяжённый маршрут 10 км. Для сноубордистов имеется сноупарк, 120-метровый хафпайп, зона для фристайла. Внизу под горой есть несколько баров, спортивные и сувенирные магазинчики, прокат.

Червиния

Если из Аосты за 17 минут можно добраться до Пилы, то до Червинии ехать минут 40. Червиния – один из самых популярных у россиян альпийских курортов: снег гарантирован в течение всего сезона, трассы разнообразны — на любой вкус и уровень катания, есть возможность прокатиться в Церматте (Швейцария) плюс катание в Вальторненше – весь этот комплекс является одним из самых больших регионов катания в Альпах. В Вальторненше самая интересная трасса – это 22 километровый спуск с Кляйн Маттерхорн (3886 м). Трассы в Церматте (Швейцария) протяжённостью около100 километров и более сложные, чем в Червинии. Можно купить ски-пасс на всю зону катания, включая Вальторненш, Церматт и Червинию (в общей сложности 450 км), главное – не забывать о времени закрытия подъёмников, а то можно в Швейцарию на лыжах спуститься без проблем, а обратно в Италию – уже не на лыжах и уже с проблемами. Или заночевать в Церматте, евро там тоже в ходу.

Регион активно развивается, и каждый год запускаются новые подъёмники. Трассы Бреуль-Червинии располагаются на склонах, спускающихся от вершины Маттерхорн, на итальянской стороне известной как Монте Червино (4478 м). Наиболее комфортное катание в районе План Мезон (2555 м), оттуда на подъёмнике можно подняться до Плато Роза (3480 м), где расположены наиболее скоростные трассы. Ледник на Плато Роза позволяет кататься даже летом, снег не тает, а августовское солнышко припекает по-летнему. Сноубордисты и ньюскулеры, катаясь летом в хафпайпе в сноупарке, устраивают настоящее шоу, исполняя свои трюки на снегу в футболках. Сама Червиния – городок маленький, симпатичный и не похожий ни на какой другой. Здесь немало самых разных магазинов и магазинчиков, хотя цены иногда кусаются. После знакомства с городком уютно посидели в кафе Ymeletrob, где бармен со смешным прозвищем Briccola («маленький кусочек») угощал нас Валь-д’останским кофе – это горячий коктейль из кофе, граппы (виноградная водка), коньяка, ликёра Женипи, лимонной или апельсиновой цедры, сахара и пряностей. Все пьют из одной деревянной чаши с носиками, которая называется «кубком дружбы».

Монте Роза

В часе езды от Аосты находится очень красивый регион катания с мелодичным названием Монте Роза (4663 м). Горный массив Монте Роза и его 14 четырёхтысячников возвышаются над тремя долинами – Шамполюк Аяс, Грессоней и Аланья-Вальсезия, которые и образуют этот регион катания. Среди итальянцев Монте-Роза наиболее популярный курорт, где помимо горных лыж существует множество вариантов для ски-тура и бэккантри. Грессоней-Сен-Жан (1385 м) – туристическое место, облюбованное королевой Маргаритой Савойской. В местечке Бельведер возвышается Замок Савойя, построенный в подарок Маргарите королём Умберто I. Маргарита, фанатично любившая горы и маргаритки, проводила в замке все летние месяцы вплоть до 1925 года. Как только позволяла погода, она с группой слуг и сподвижников поднималась в горы, считая это занятие одним из самых значимых в своей жизни. Замок Маргариты и его внутренний интерьер отлично сохранены: потолок украшен росписью с изображением любимого цветка — маргаритки, отделка деревом, ме6ель, естественно, ручной работы, камин и все остальное выглядят просто превосходно. Особенно потряс вид из окна на панораму гор – можно только мечтать о такой «даче» и таком виде из окна. Наш гид Фабрицио рассказывал много и интересно о достопримечательностях Аосты, за что мы ему премного благодарны.

Поднявшись на подъёмнике на самую верхнюю точку, не спешишь начинать спуск – хочется смотреть и смотреть по сторонам, восхищаясь панорамой и величием гор. Для любителей фрирайда есть 25-километровая карусель спусков – самая протяжённая в Валь д‘Аосте. Трасса для гигантского слалома «Джалла» в Пунта Жоланда длиной 730 метров, с перепадом высот 245 м и уклоном до 40 град. на сегодняшний день является одной из самых престижных в Европе. Общая протяжённость трасс в Монте Роза 137 км, есть 4 слаломных трассы, 3 сноупарка и 2 игровых парка для детей.

Во всех наших передвижениях по региону нас сопровождала представитель офиса по туризму Анна Сауден. Фанатично преданная своему краю, коренная жительница этих мест, говорящая на русском языке, она много и интересно рассказывала о местных обычаях и традициях, об изготовлении вина, кулинарных рецептах и вообще – симпатичный во всех отношениях человек. Спасибо ей большое.

И огромное спасибо:

— организатору программы, туроператору Асент Трэвел и лично Марине Барулиной;

— Министерству туризма Долины Аоста;

— и авиакомпании All Italya.

Почитайте еще и часть 1 – о долине Аоста на этом же сайте, и материал Георгия «Между Миланом и Монбланом»

Наталья Дубенецкая

Пила + Червиния + Монтероза = Аоста, или неделя в Италии, декабрь 2008. Часть 1

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Часть 1. Аоста

Аоста. Монтероза

Аоста. Монтероза

Валле д’Аоста, расположенная на северо-западе Италии – маленькая итальянская провинция, соединяющаяся с Францией туннелем под Монбланом и дорогой через перевал Малый Сен Бернар, а со Швейцарией другим туннелем и другой дорогой через перевал Большой Сен Бернар. Валле д’Аоста, окружённая самыми высокими горами в Европе (Монблан, Монте Роза, Маттернхорн, Гран Парадизо), была заселена ещё в доисторическую эпоху, Римский Император Август после многолетней войны завоёвывает долину в 25 году до н.э., с этого исторического периода и начинается процветание региона. Столица долины – город Аоста, названный в честь Императора Августа, до сих пор сохранил римские крепостные стены, амфитеатр, Триумфальную Арку, часть Форума и не случайно называется маленьким Альпийским Римом.

В 1800 году Аоста подверглась нападению армии Наполеона. Он не разрушил город, но увёз с собой колокола с кафедрального собора, красивого и величественного здания ХI-ХVI веков (металл в цене, похоже, был всегда). До сих пор вальдостанцы спорят о роли личности Наполеона, обычно эти споры возникают вечером в пабе за кружкой пива.

Аоста — небольшой и уютный городок, в котором памятники старины легко уживаются с современной инфраструктурой. Мы видели несколько фабрик и небольших заводов, и если бы нам их конкретно не показали, то мы сами вряд ли смогли распознать в зданиях, которые выглядят как наши привычные НИИ, промышленные сооружения. Мы побывали на одном из заводиков в получасе езды от города, на этом заводике изготавливаются колбасы по местным старинным рецептам: чистота и порядок на всех этапах технологического процесса. А потом мы уже «оттянулись» в магазине, который находится там же, при заводе. На прилавках разложен весь ассортимент колбас и вяленого мяса, очень популярного среди вальдостанцев. Многие местные жители сами тоже такое мясо заготавливают, ведь храниться оно может сколь угодно долго. Ну а в магазине сначала нам предложили попробовать колбаску, мяско и т.д., а потом уже никто из нас не смог устоять перед соблазном и хоть немного, но прикупили (кому что понравилось). Ужинали мы в тот день в таверне (у Итальянцев – Остерия) L’Arcaden, которая расположена буквально в 5 минутах от заводика, на окраине Орнада. В этом маленьком семейном ресторанчике, помимо гастрономических продуктов, т.е. колбас и мяса, мы попробовали знаменитый итальянский супчик из фасоли, а хозяин таверны угощал нас граппой собственного производства. Граппа – крепкий итальянский напиток, изготовленный из винограда, по желанию граппу настаивают и на травах, и на фруктах. В этот день мы попробовали разную граппу и по крепости, и по вкусу: от 55-градусной, настоянной на травах, до земляничной 35 градусной, последний вариант мне лично пришёлся по вкусу больше всего.

Если свободного времени для прогулки по городу немного, то просто разрываешься на части: хочется посмотреть и сам город с множеством старинных построек — церкви в романском стиле, Триумфальную арку, а также зайти в интересные музеи. Понравился археологический музей, посвящённый истории и основанию Аосты, который также является местом размещения временных экспозиций, особо значимых для истории города. В подвале музея можно увидеть недавние раскопки северных ворот древнеримского города, выставку античных колонн, скульптуры – всё в отличном состоянии, несмотря на преклонный возраст. Экспозиция подсвечена мягким приглушённым светом и сопровождается тихой спокойной музыкой.

После экскурсии по городу хочется погреться в уютном кафе, пройтись по магазинчикам, где можно недорого купить качественную вещь или сувенир. В магазине с косметикой цены приятно удивили, поэтому без покупок я не осталась. В витрине кондитерского магазинчика увидела шоколадные конфеты местного производства – глаз не отвести, хорошо, что времени было мало, а то я бы так в этом магазинчике и поселилась, ну и с чашечкой кофе, разумеется. Не везде в Италии, как это и не странно звучит, можно получить именно хороший кофе, но в долине Аосты будь то ресторан в отеле, или кафе на улице, кофе отменный. Один мой приятель никак не мог поверить, что где-нибудь в Италии может быть кофе «не тот», увы, далеко не везде кофе хорош так, как в Аосте – здесь он повсюду крепкий и ароматный.

На центральной площади города, где расположено здание муниципалитета, установлена Рождественская ёлка, вокруг неё местные детишки с восторгом лепили снеговиков. Кстати, о снеге, его в этом декабре выпало столько, что ратраки на горнолыжных склонах с трудом с ним справляются, а снег всё сыпет и сыпет.

Но Аоста – только один город долины. По иному знаменит и городок Сен-Винсент, в котором находится второе по величине казино Европы. Сверкающее разноцветными огнями со стороны улицы и презентабельное внутри здание впечатляет. Ресторан с ненавязчивой живой музыкой и «высокой итальянской кухней» (меня просто потрясло суфле из каштанов — даже не могу ни с чем сравнить, необыкновенно вкусно!). В большом зале казино — игровые автоматы, заманчиво сверкающие и зазывающие посетителей сыграть хоть разок с «одноруким бандитом», игровые столы находятся в другом зале, со строгим дресс-кодом для посетителей-мужчин: пиджак и галстук обязательны. Казино Сен-Винсента посетили и продолжают посещать многие мировые знаменитости, фотографии которых можно увидеть на стенах залов.

Аоста славится своими винами, которые производятся из винограда, растущего на высоте 1200 м над уровнем моря. Повествуя об Аосте, нельзя не сказать об отелях, в которых мы останавливались: все абсолютно разные, но схожие в доброжелательном отношении к своим гостям. В отеле Milleluci (расположенном в Аосте) вам непременно предложат на завтрак большой ассортимент домашней выпечки с великолепным кофе и свежевыжатым соком. Спальное место под балдахином произвело сильное впечатление, равно как и убранство отеля в деревенском стиле – украшенное работами местных мастеров-резчиков и очень уютное. Гостиница находится в очень тихом месте и подходит для семейного отдыха. Отель Mont Blanc Village (в местечке La Salle, неподалеку от Курмайора)– шикарный отель, где есть номера с собственным джакузи на балконе, а wellness-центр отеля с достаточно большим бассейном, сауной, турецкой баней, гидромассажем поможет восстановить уставшие мышцы после катания. Кухня в этом отеле также оказалась «на высоте». Отель Jolanda Sport в Грессонее помимо уютных номеров предложит вам хорошую итальянскую кухню и свежевыжатые соки к завтраку, а после катания можно также расслабиться в wellness`e отеля, заходя то в одну парилку, то в другую, попивая между «заходами» чай, настоянный на травах.

Валле д’Аоста интересна не только зимой, но и летом. Масса маршрутов проложена в горах для трекинга и горных велосипедов по историческим и просто живописным местам, будь то горное озеро или водопады. Аоста стоит того, чтобы приехать сюда в любое время года.

Во всех наших передвижениях по региону нас сопровождала представитель офиса по туризму Анна Сауден. Фанатично преданная своему краю, коренная жительница этих мест, говорящая на русском языке, она много и интересно рассказывала о местных обычаях и традициях, об изготовлении вина, кулинарных рецептах и вообще – симпатичный во всех отношениях человек. Спасибо ей большое.

И огромное спасибо:

— организатору программы, туроператору Асент Трэвел и лично Марине Барулиной;
— Министерству туризма Долины Аоста;
— и авиакомпании AlItalya.

Наталья Дубенецкая

Шамони. Январь 2006. «Москва-Монблан». Клёвая тусовка

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Шамони. Ла Флежер

Шамони. Ла Флежер

Каждый раз, когда я рассказываю о Шамони, меня обвиняют в предвзятости. Мои оппоненты говорят, что это старый курорт, и здесь до склонов нужно добираться на автобусе, что трассы на других курортах готовят лучше, спусков в других местах намного больше и они там разнообразнее, а подъемники в современных регионах более скоростные, что по субботам на Бреване много народа, на Гран Монте холодно и жесткие склоны, а в Ле Туре всегда дует, что знаменитая «Белая Долина» — несложный спуск, который не отличается от длинной синей трассы. Эти люди абсолютно правы. И если вы тоже оцениваете горнолыжную поездку прокатанными километрами спусков в сочетании с максимальным соотношением «грамм-градус на вложенный рупь», то лучше езжайте куда-нибудь в другое место.

О своеобразном очаровании этого старого курорта в Верхней Савойе было написано уже не раз. Шамони, на мой взгляд, постепенно становится своеобразным клубом для тех, кому не слишком интересны поездки «каждый год в новое место» в поисках самого белого в мире снега и самого комфортного отеля в сочетании с самым вкусным рестораном и самым громким баром. Это место и не для тех, кто в интернет-конференциях задает, пусть и в шутку, вопрос «а куда модно ехать в этом сезоне?». Немного здесь и обладателей дорогих машин и бриллиантовых колье. Здесь с каждым годом все больше тех из наших соотечественников, для кого горы – не только место катания, выпивания, поедания фондю и сна, но и встречи с друзьями, и общение, и новые знакомства с интересными людьми.

Вот и мы решили, что пора не выбирать каждый год новое интересное место для поездки, а для себя, друзей и примкнувших-сочувствующих сделать в хорошем месте интересный проект, который позволит не только покататься по знакомым трассам и пообщаться с друзьями в выбранных еще в прошлые годы ресторанчиках, но еще и разнообразить это приятное времяпрепровождение. Для кого? Для всех тех, кто воспринимает горные лыжи именно как пресловутый «комплекс мероприятий», и в первую очередь для тех, кто не в первый раз приезжает зимой не в модные Ишгль или Морзин, а именно в Шамони. Причем подчеркну: приезжает не в командировку, а просто потому, что хочется снова поехать в отпуск именно сюда. Роман с друзьями из «Туринфо», Валерий Бабанов — сильнейший горный гид России, живущий в Канаде, Ирина из журнала «Доски», Максим из Salomon, Саша и Валера из Rossignol, Коля, Леша и Виталий из «Вертикального Мира», победительница прошлогоднего кубка России по фрирайду Вероника Сорокина, Марина из «Асент-Трэвел», редактор сайта superski.ru Алина, главный художник телеканала Закир… Все сразу ошибаться не могут.

Все они были в числе тех, кто в этом году принял участие в Фестивале фрирайда, фотографии и детского спорта «Москва-Монблан». Сам Фестиваль возник летом вместе с идеей сделать что-нибудь новое в Шамони – там, куда все равно в одно и то же время поедет множество хороших знакомых. Так почему-же к «просто отдыху» не прибавить что-то интересное? К инициативной группе примкнули Евгений Уваров – главный редактор журнала Digital Photo и профессиональный фотограф, Андрей Каменев – самый известный экстремальный фотограф России, Илья Новиков – фотограф и полиграфист, и проект начал принимать реальные очертания. Все вылилось в причудливый коктейль из катания по трассам и вне их, общения, фотосъемки, разговоров о фотографии и нюансах съемки в горах, фотоконкурсе с призами от главного спонсора – компании Kodak, фильмов о горах, тренировок и соревнований юных спортсменов из горнолыжной школы ЦСКА и детей любителей, встреч и разговоров с интереснейшими людьми.
Что запомнилось среди всего, происходившего в долине у подножия Монблана в эту каникулярную неделю? Впечатления и воспоминания перемешаны подобно тому, как конфеты в детском новогоднем подарке: память достает из шуршащего яркого пакета то улыбающегося чемпиона мира по экстремальному катанию Арно Адама с гитарой, играющего свои композиции, то base-jump Валерия Розова, то разноцветные флаги у ресторана «Атмосфера» над неумолчно шумящей рекой Ль’Арв, то засыпанные снегом гигантские трещины безмолвного ледника, то вечер со свечами и песнями за дружеским столом…

А если попытаться разложить все по порядку? Не получится. Все причудливо переплетено, цепляется одно за другое, только-только вспомнил, как Аньез – сотрудник офиса по туризму Шамони, которая на самом деле живет одной жизнью с нашими туристами, принимая все их проблемы, без которых при таком скоплении народа просто не бывает, как свою личную беду — синхронно переводила мои песни своему мужу — кинорежиссеру и горному гиду Дени Дюкро, и сразу же колесико памяти зацепилось за тот момент, когда Дени вел нас по Белой Долине, а потом какая-то пружинка заставила мысль перескочить на улочки, залитые светом и допоздна заполненные горнолыжноодетым народом…

Белый вечер в Шамони, снегопад накрыл долину
И лебяжий пух летит на брусчатку Rue Pakkard
Снег как занавес висит декорации старинной
И сигналят нам сквозь ночь два ратрака с Les Planards

Этот яркий городок – перекресток наших судеб,
Здесь не важно, who is who, gut’n abend, bonsoir
Сверху чаша синих гор, а здесь светло и ходят люди
Колокольни перезвон, да шумит негромко L’Arve

Приглушенный свет витрин льется медленно под ноги
Желтым золотом бокал мы наполним за столом
И в расплавленном фондю утонули все тревоги
Мы живем сейчас и здесь, а остальное все потом

А за окнами зима сыплет снег из бездны неба
В разноцветное кино нас вплетает наша жизнь
В этом фильме сплетены горы, люди, быль и не быль…
И ты летишь сквозь облака, сам себе шепча «держись!»

Ну а если через год вновь знакомый указатель
В дальнем свете фар мелькнет, улетит назад, во тьму
Это значит – все идет, так как следует, приятель…
Тянет нас сюда опять, и не важно, почему.

Попытаюсь пусть и отрывочно, коротко, но рассказать обо всем, что происходило в Шамони в эту январскую неделю, участником каких событий стали все желающие…
Фестиваль открылся вечеринкой на улице, возле офиса по туризму Шамони. Собралось довольно много жителей городка и туристов, глинтвейн помог нам не замерзнуть, а выступавшие организаторы, мэр Шамони и руководитель офиса по туризму Бернар Прюдом в нескольких словах отметили тот факт, что горы сближают людей, а уж такое место, как колыбель альпинизма – и подавно, после чего все отправились смотреть выставку фотографий ведущих фотографов Франции и Андрея Каменева, которая была размещена прямо на улице, на больших стендах. Отдельное спасибо принимающей стороне, что не пришлось выслушивать многословные рассказы о Русско-Французской дружбе: все было коротко и по делу.

Мишель Шарле, мэр Шамони: «Я очень рад, что вы, ребята, все это организовали, мне очень приятно вас здесь видеть, а что касается очистки улиц ото льда – мы будем решать эту проблему. Основная задача – сделать так, чтобы владельцы магазинов и кафе, в пользовании которых находятся тротуары, занимались этим вопросом активнее.»

Рене Робер, один из известнейших фотографов Франции: «Я рад, что здесь проходит выставка Андрея Каменева, и мне очень приятно с ним познакомиться – он великолепный фотограф!»

Следующий вечер, посвященный началу Фестиваля — с фильмами, песнями, икрой и водкой, удался на славу! В зале, на стенах которого были развешены фотографии Андрея Каменева, собралось довольно много народа – половину составляли французы, вторую – наши люди. Сначала были фильмы Арно Адама – он только что смонтировал несколько новых коротких фильмов, съемки катания просто превосходные, он не только великолепный лыжник, но и в монтаже фильмов профессионал. И конечно, особенно впечатляюще смотрелись склоны, которые, если выйти из зала на залитую лунным светом улицу, можно было увидеть вживую… Постепенно вечеринка разделилась на две: в зале шли фильмы Арно и впечатляющий горнолыжный фильм «Банные истории» в исполнении «Вертикальщиков», смонтированный Ильей Новиковым, потом звучали песенки в моем исполнении и инструментальная музыка в исполнении Арно с другом, а параллельно в «предбаннике», отделенном от основного зала баннером «Вертикального мира» шло живое общение нашего и французского народа. Причем участники плавно перетекали из зала к столу и обратно.

Постепенно фильмы, песни и музыка кончились, водка была выпита, икра съедена, и после этого желающие продолжить общение отправились на поиски бара. Уж чего-чего, а этого добра в Шамони хватает. И хотя в «час пик» в первых двух барах на полтора десятка человек мест не нашлось, в третьем мы заняли ползала, посидели чуть-чуть, потом еще чуть-чуть, потом жившие почти в Швейцарии — в Валлорсине — Саша Козлов, Вероника Сорокина и Макс Иванов поехали к себе спать, потом были сигары, а потом, пока Закир по чисто русской привычке бегал к себе в номер за тем, что «у нас с собой было после Duty Free», мы благоразумно уползли спать: завтра на склон…

Арно Адам, один из известнейших французских райдеров: «Это хорошо, что мы снова встретились. Я рад, что мои фильмы нравятся вашим ребятам, и что вы приезжаете сюда. А с Колей и Виталием мы катались вместе не один раз – они классные лыжники, я с удовольствием покатаюсь с ними на Камчатке или здесь еще не раз. А твой сайт skis.ru – супер, я уверен, хотя ни слова не понимаю по-русски!»

В Ле Туре дует. Говорят, всегда. Во всяком случае, на ближайшем к ресторану кресельном подъемнике, вдоль которого проходят изумительно подготовленные трассы – я такую подготовку видел разве что на трассе Кубка Мира, дует по-Кировски – так, что собаки, если бы они здесь были, летали бы по ветру… Пока едешь наверх, кажется, что ветер пробивает проклеенные швы не самой плохой одежды. Солнце, минус двенадцать, пронизывающий ветер – а эти шотландские хлопцы в одних килтах. Мужики! Но явно отмороженные – во всяком случае, местами.

Аньез Дюкро — очаровательная француженка с неистощимой энергией. Она принимала так близко к сердцу все наши мелкие организационные проблемы, она так трогательно переводила все песни и наши эмоции на Французский, она так старалась сделать все, чтобы решить все наши вопросы и чтобы мы почувствовали себя здесь, как дома, сделать так, чтобы мы полюбили Шамони, они с Дени – ее мужем — так тепло принимали нас на Рождество у себя в доме, наконец, она так любит Россию, что ее невозможно было не полюбить. Теперь каждый раз, когда мы будем вспоминать Шамони, мы обязательно будем  вспоминать и тебя, Аньез!

Детский спорт. Группа спортсменов-детей из спортивной школы ЦСКА, приехавших сюда на тренировки и соревнования, заработали сертификаты разных уровней ESF – французской горнолыжной школы. Правда, тренеры ребятам забыли рассказать, куда они приехали, поэтому их ответы на вопросы награждавших их Аньез и Бернара Прюдома – директора офиса по туризму, которые пытались выяснить, где находится Монблан, в какие горы эти ребята приехали, вызывали улыбки у собравшихся в зале, где проходило награждение участников соревнований: все ребята получили памятные медали и сувениры, которые напомнят им, где они побывали.
Отдельно были проведены соревнования для детей туристов. Находившиеся в зале родители явно были счастливы, когда их чада бодро рассказывали о том, что начали кататься на лыжах они здесь, в школе Шамони, а потом их учил «…папа, который является одним из сильнейших райдеров России…». Судя по тому, что этих ребят можно было встретить на улочках города весьма поздно, городок они знают намного лучше, чем многие районы родной Москвы, да и явно чувствуют здесь себя в безопасности.

Прыжок в пропасть – base jump, который совершили специально приехавшие сюда в это время Валерий и Андрей, оставил у всех, кто видел ЭТО, совершенно одинаковые чувства: «…!!!!!!!!!!!!!!!!!!…». На ваших глазах человек по своей воле прыгает в пропасть… По общему мнению всех, кто пожертвовал днем катания ради того, чтобы увидеть это уникальное действо не снизу, из долины, а прямо с площадки, откуда прыгали ребята, неизвестно, кто получил больше адреналина – те, кто прыгал, или те, кто смотрел. Эта площадка недалеко от Шамони является уникальнейшим местом: сюда можно спокойно подъехать на машине, а потом совсем немного пройти пешком. Не нужно ни забираться на стену, ни пользоваться услугами вертолета.

Максим Иванов, Salomon: «У нас в стране есть две гордости экстремального спорта – Валера Розов и Валера Бабанов, и оба они сейчас здесь!». «…В Белую Долину? Нет, не пойду. Я сюда кататься приехал, а не по леднику лазить…»

Фотографии Андрея Каменева, конечно, можно посмотреть и в Москве – каждый год журнал «Вертикальный мир» организует выставку экстремальной фотографии, на которой работы Андрея по-праву занимают ведущее место. Но здесь, в горах, эти снимки, на которые приходило посмотреть множество народа, воспринимаются совершенно по-особому, а когда рядом – работы самых известных мастеров Франции, постоянно живущих в горах, становится совершенно очевидно, что Андрей – фотограф высочайшего уровня не только в России. А чего стоит возможность вечером обсудить с ним снятые днем кадры, узнать мнение – причем очень доброжелательное, когда он вместе с тобой радуется твоим удачным кадрам и легко делится своим опытом, накопленным за время колоссального количества экспедиций в самые отдаленные уголки Земли…
Я давно заметил, что чем больше у человека опыта, знаний, тем легче он делится своим багажом, тем он щедрее. Для меня, как и для многих фотографов, участвовавших в фотоконкурсе, знакомство с Андреем – мы, правда, были знакомы и раньше, но мне не доводилось вместе с ним покататься, поснимать, посмотреть за тем, как он работает, поговорить, поспрашивать совета – явилось одним из самых ярких впечатлений этой недели.

Алена Никольская, режиссер телевидения: «На горнолыжном курорте я впервые, мне очень понравилась атмосфера, вдобавок нам очень повезло с погодой. Общее состояние – было очень здорово. Я никогда до этого не бывала в горах зимой, и ехать сюда не хотела: я очень не люблю зиму, я абсолютно «пляжный» человек, И я не ожидала, что мне могут понравиться лыжи. А оказалось, что я получила очень сильные и очень приятные впечатления. Я буду кататься на лыжах, и в Шамони постараюсь вернуться. Конечно, были какие-то чисто бытовые проблемы, но они не смогли испортить впечатления от великолепного места, погоды, людей, мне поездка очень понравилась.»

Юлия Сажко, менеджер, победительница фотоконкурса в номинации «Пейзаж»: «К сожалению, я заболела, и не смогла полностью получить все то, что могут дать зимние горы. Я смогла что-то дать людям, которые только учились кататься, но для себя я не смогла получить полностью то, что хотелось. Не смогла пройти Белую Долину, но зато здесь был хороший снег, а погода и солнышко просто порадовали. Мне не понравились некоторые моменты – в первую очередь, организация и недостаток информации, но благодаря инициативе людей, с которыми я познакомилась здесь, все сложилось, на будущее хотелось-бы, чтобы компания «Вертикальный мир» подбирала более удобные авиарейсы, трансфер был четко организован, а администрация Шамони очистила улицы ото льда. Но горы все равно остаются горами, и мы соберемся снова и поедем сюда несмотря ни на какие сложности и трудности.»

Андрей Каменев, фотограф: «Очень понравились горы – они здесь, с точки зрения фотографа, просто удивительные. Все рядом, все близко, все доступно. Хороший снег, погода замечательная, люди просто супер. Я рад, что познакомился с Аньез – наш человек, отличная женщина! Не понравились небольшие накладки с отъездом-приездом, но это объясняется колоссальным количеством людей и рейсов. Из-за того, что было очень мало времени и очень много событий, получилось немножко скомкано, но все равно все прошло просто замечательно.»

Фотоконкурс, который «тянул» на своих плечах Евгений Уваров – главный редактор журнала Digital Photo и профессиональный фотограф, удался. Каждый вечер после катания в офисе по туризму выстраивалась очередь из желающих сдать свои фотографии. Конечно, нельзя было ожидать, что участников будет столько же, как и в Москве – там, по словам Жени, приходится выбирать лучшие снимки из тысяч фотографий, а здесь участники представили на суд строгого жюри в составе Андрея Каменева, Жени Уварова и Ильи Новикова на порядок меньше работ. Но сыграло свою роль единство места, времени и сюжета: было очень интересно увидеть долину и горы, людей и город глазами разных фотографов.

Призерами конкурса стали Юлия Сажко в номинации «Пейзаж», команда из «Туринфо» под предводительством Романа Тюлеева в номинации «Экшн», Дарья Дубенецкая в номинации «Город-Настроение», а приз симпатий жюри получила работа Алины Трофимовой. Стоит отметить тот факт, что Юлия и Алина фотографировали довольно миниатюрными цифровыми фотоаппаратами, ребята из «Туринфо» — зеркальной камерой, а Дарья сделала снимок, который принес ей победу, компактной фотокамерой Kodak 880, которая, как и несколько других камер моделей 850 и 880 была предоставлена для тестов спонсором фотоконкурса – компанией Kodak. Вывод ясен: нужно стараться увидеть, а снимать тем, что у тебя есть, не списывая свое неумение на недостаточно качественную технику.

Конечно, когда фотографируешь соревнования или ночной город, нужно предпринимать некие шаги для того, чтобы потом было на что посмотреть, но игра стоила свеч! Лучшие работы печатались на принтере Kodak в формате 20х30, и увидели их все, кто пришел на заключительный вечер Фестиваля. Мало этого! Организаторы решили издать фотоальбом под названием «Шамони – русский взгляд», в который будут включены лучшие фотографии участников конкурса и профессиональных фотографов, побывавших в Шамони в это время.

От вокзала в Шамони можно на маленьком красном, цепляющемся за зубчатый рельс поезде подняться к леднику, где расположен ресторан и смотровая площадка. Здесь обычно завершают свой спуск по Белой Долине те, кто не хочет спускаться до самого низа. Исключительный вариант – подняться сюда вечером, поужинать в ресторане и полюбоваться ночным ледником и завораживающе близким звездным небом, таким близким, что кажется, будто некоторые звезды можно потрогать рукой… Но это —  если позволят луна и тучи. А если все это происходит в хорошей компании – то вечер получается очень запоминающимся. Скажете, что для того, чтобы поужинать в хорошей компании, совершенно не обязательно забираться на каком-то доисторическом поезде черте-куда? Конечно! Но ведь и сама дорога в неторопливо ползущем по зубчатой железной дороге вагоне тоже не каждый день случается…

Фрирайд. Это слово каждый понимает по-своему, для одних это обязательные многометровые прыжки со скал, для других – катание по целине. К нашему приезду почти все, что находилось в пределах досягаемости, было раскатано, и целины уже не оставалось: в основном трассы были окружены разбитым снегом. Однако местечки для фотосъемки нашлись и в Ле Туре, и в Ля Флежере, и прямо у самого городка – возле подъемника на Бреване. Кто-то из приехавших катался сам по себе, кто-то «сбивался в стаи». Многие из приехавших получили возможность покататься вместе с Андреем Каменевым, пофотографировать и пофотографироваться, поучиться снимать в горах. Мелькала белозубая улыбка Виталия Ильиных, его иногда можно было встретить у станций подъемников, на ходу он призывно махал рукой: «поехали с нами!», а потом исчезал куда-то в деревья в сопровождении опытных лыжников…

А в заключительный день те, кто чувствовал в себе силы, смогли отправиться в Белую Долину под руководством Дени, чьи слова «Ладно, ребята, я пойду поищу дорогу. Я не уверен, что мы здесь пройдем, но мы попытаемся…» надолго запомнятся всем участникам этого ни на что не похожего приключения. Рассказ о Белой Долине — чуть позже.

Дени Дюкро, кинорежиссер и горный гид: «Я не вожу в горы случайных клиентов. Мне это не нравится – я не люблю ходить в горы с людьми, которых не знаю. Некоторые гиды со своими клиентами даже не разговаривают – просто работают. С вами мне понравилось спускаться: я вижу, что вы любите горы, и относитесь к ним с уважением.»

У начала спуска по Белой Долине встретили Валерия Бабанова с клиентом. Валерий — единственный альпинист в мире, который дважды стал обладателем международной премии «Золотой ледоруб». А потом, уже внизу, увиделись с ними еще раз: клиент был счастлив. Они прошли классический спуск.

Валерий Бабанов, высотный гид: «Я люблю бывать в Шамони, здесь такие прекрасные горы. В этом году я планирую здесь пробыть до середины апреля, буду работать гидом, и если моими клиентами станут русские – я буду рад.»

В этом году мы снова встретились здесь с художником Геннадием Пылаевым, который приезжает сюда писать свои прозрачные, живые и нежные акварели, уже много лет. Выставка его картин, проходящая здесь – прекрасный повод, чтобы посмотреть, подумать, и главное – не торопиться. Ведь перед лицом вечных гор торопливость просто ничтожна…

Алексей Горшенин, организатор Фестиваля: «Мне в этой поездке абсолютно не понравилась организация со стороны французов. Один из наших туристов даже сказал: «если бы мои сотрудники так работали, я бы уволил их через пятнадцать минут.» Процесс расселения, организации соревнований детей, полное отсутствие информации о Фестивале – сотрудники офиса по туризму не сделали абсолютно ничего из того, что были должны сделать.
Мне не понравилось то, как расселили наших туристов, нам приходилось разбираться в том, как включать отопление, посудомоечную машину, решать какие-то дурацкие бытовые вопросы, которые обязана была решить принимающая сторона. Мы пытались организовать какие-то мероприятия, но люди в офисе по туризму ничего никому толком не рассказывали. Мы информировали своих туристов сами, то те из русских горнолыжников, кто приехал через другие турфирмы, ничего не знали о том, где, когда и какие Фестивальные акции проходят, и принять участие в наших мероприятиях из-за этого не смогли. Про наш Фестиваль знают по всей Москве, о нем написано в разных изданиях и на нескольких сайтах, а когда люди приехали в Шамони, им здесь никто ничего не смог сказать.»

Роман Тюляков, журналист: «Я в Шамони приезжаю кататься второй раз. В первый приезд мне не повезло с погодой – было сплошное молоко, сам городок мне понравился, а склонов я тогда и не увидел. Сейчас приехал с тремя друзьями, вижу – катуха нормальная, но я боялся, что они будут стонать понемножечку – нет, ничего – в первый день поворчали, потом все нормально. Склоны на Гран Монте очень понравились, и я бы сюда приехал еще раз. И такие проекты, как Фестиваль, делать, конечно, нужно. А то в автобусе, когда нас гид (не от «Вертикального Мира») провожала, она говорит: «извините, если что» — а ей и отвечают, что извинять нечего – привезли, оставили и бросили, никакой информации… Так что такая вещь, как этот Фестиваль, кончено нужен – русских много, и их очень важно объединить.»

Георгий Дубенецкий