Архив по тематике | "Мон Блан"

В апреле начнутся работы по установке новой канатной дороги Монте Бьянко

Теги:


Последний шанс достичь Punta Helbronner на существующей канатной дороге Монте Бьянко. Дело в том , что часть канатной дороги ,соединяющая альпийский приют Торино с Punta Helbronner, будет открыта только до 10 апреля 2012 года.
С 10 апреля этого года по 2015 год здесь будут проводиться работы по монтажу канатной дороги, которая заменит существующую в данный момент.
Это означает, что с апреля 2012 года по 2015 год добраться до Punta Helbronner возможности не будет, но сохраниться возможность подняться на фуникулере до действующей остановки у альпийского приюта Торино и оттуда во время летних месяцев продолжить путь пешком по живописной высокогорной тропе «Тропа Великанов», с красивейшей панорамой и доступной для всех любителей трекинга.

funevia

Курвы вокруг Монблана. Эпилог. Резюме и ссылки

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Валь д’Аоста – прекрасный регион Италии, где каждый может найти себе местечко и занятие по вкусу. Обширные регионы катания Монтероза = Грессоней-Шамполюк (180 км трасс + внетрассовое катание), Бреуль-Червиния-Вальтурненш (150 км трасс + Церматт), Курмайор (100 км трасс и бессчетное число вариантов внетрассовых спусков, выход в Белую Долину), Ла Туиль-Ла Розьер (150 км отличных трасс во Франции и Италии, спокойные внетрассовые спуски). Очень «домашняя» Пила с 75 км трасс и катанием в лесу, умеренные цены на ски-пассы (даже в высокий сезон – 6 дней = 190 Евро на катание в Пиле + 2 дня в любом регионе долины) и прокат. Добрый десяток небольших регионов с 10 – 20 км трасс, расположенных во всех уголках долины. Доступность знаменитых Вербье и Шамони, близость и доступность Турина (2 часа на поезде, билет в два конца стоит 15 евро) с его музеями и бутиками, прекрасная и разнообразная кухня, очень живописные пейзажи (главное – чтобы с погодой повезло!), казино Сент Винсента, доброжелательные и гостеприимные итальянцы, великолепный кофе…

В Валь д’Аосте мы побывали уже дважды и с огромным удовольствием приедем еще. Главное, в чем мы убедились на собственном опыте – крайне желательно не только кататься, но оставить немножко сил для прогулки и уйти в сторону от привычных и «накатанных» нашими туроператорами вариантов. Блуждать в паутине пустынных вечерних средневековых улочек, заходить в затерянные в деревнях траттории, пробовать местные вина, заглядывать в маленькие дворики, выкручивать руль на крутых поворотах серпантинов горных дорог, бродить по бесконечным галереям Турина, трогать камни, уложенные солдатами великой империи Кесаря Августа, ощущать тысячелетия Истории и постоянно натыкаться взглядом на Монблан – Монте Бьянко, как его называют по эту сторону Альп…

Мы с удовольствием ответим на вопросы. А когда приступите к планированию своей поездки, полазьте по этим сайтам:

www.skivallee.it
www.lovevda.it
www.granparadiso.net
www.aiat-monte-bianco.com
www.montecervino.it
www.saintvincentvda.it
www.aiataosta.com
www.lathuile.it
www.cogne.org
www.gransenbernardo.net
www.aiatmonterosa.com
www.aiatmonterosawalser.it
www.laportadelavallee.com
www.regione.vda.it/tourismo
www.pacifichotels.it – Боргаро Туринезе, 4 звезды, 65 Евро ночь на двоих с завтраком.
www.auchateaublanc.it – Арвье, Bed&Breakfast, 75 Евро за ночь на двоих с завтраком.
Сайты автобусных компаний www.savda.it, www.sadem.it
Железные дороги — www.ferroviedellostato.it

Узнать больше о прекрасном уголке Италии нам помогла Анна Сауден из министерства туризма Валь д’Аосты, за что мы ей очень благодарны. Ciao!

Георгий и Наталья Дубенецкие, декабрь 2009 — январь 2010

Курвы вокруг Монблана. Часть 11. О ценах, ски-пассах, прокатах, дорогах и бензине

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Самая удобная система ски-пассов в Курмайоре – там можно купить и подъем на гондоле туда-сюда – погулять, и на 3 часа, начиная с любого времени. И на 4 часа, и на любое количество дней.

Вербье недешев – пол-дня катания обошлись в 40 Евро на нос.

Недельный ски-пасс в Шамони и Курмайоре включает и день катания в Вербье.

Цена комплекта лыж в Италии от 18 Евро за стандартные лыжи до 23 Евро за Race, колеблется в небольших пределах – в зависимости от уровня «крутизны» региона. Так, в Пиле нам дали лыжи уровня Gold (топ-модели) по 20 Евро, в Курмайоре по 23 Евро, в Ла Туиль примерно столько же.
А вот в Швейцарском Вербье две пары Scott Crusade нам обошлись аж в 83,6 Франка, то есть примерно по 28 Евро за пару.

Машинка – Cutroen C3 Picasso, РКПП, бронировали через Holiday Auto – в России — компания Карлсон Туризм, предоплата в любой форме, получали в EuropCar. 14285,16 рублей на 9 дней, бензина почти и не ест – в общей сложности бензин обошелся примерно в 10 Евро на 100 км пробега (очень примерно).

Дорога из Арвье — по скоростной магистрали до аэропорта доехали за полтора часа. Полное время от запуска двигателя до стойки регистрации в зоне вылета – 1 час 50 минут. Указателей направления в аэропорт много на всех дорогах, навигатор можно не включать. Аэропорт небольшой, очень простой, никаких вариантов заблудиться при сдаче машины нет. Просто приезжаешь туда же, откуда машину забирал — то есть на уровень «прилет», загоняешь ее на свободное место с табличкой нужной рент-компании и сдаешь ключи на стойку. Мы сначала заехали на уровень отлета, но как я уже говорил – аэропорт небольшой, потеряли на этом пару минут, не больше.

Кстати — на территории аэропорта есть заправка, так что можно забить бак до отказа уже на месте, для этого как раз и нужно проехать аэропорт по кругу: заезд на заправку расположен перед выездом из зоны аэропорта. На этом же уровне – остановка рейсового автобуса и станция железной дороги в Турин. Дьюти-фри не слишком разнообразный, но имеется, есть даже магазины Kappa и Conte of Florence. Границу проходишь уже практически перед маленьким зальчиком ожидания возле своих ворот, так что можно не торопиться…

Фотоальбомы из этой поездки смотрите здесь.

Ссылки, которыми мы пользовались — в заключительной части повествования.

Курвы вокруг Монблана. Часть 10. Турин

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Ехать в Турин из Аосты лучше на поезде – так поступают итальянцы. Послушав наших друзей, так же сделали и мы. Машина требует парковки, а с этим в Турине напряженка. А поезд – сел – приехал в центр, комфортно, и ценник гуманный. Турин однозначно рекомендуем, если нравится гулять по городу « с историей». То есть, Аоста в этом плане безусловно хороша, но она же маленькая… да еще и шопинг!

Чем больше пишу о поездках, тем чаще посещает мысль: бесперспективно. В каждом городе Европы (ну, или почти в каждом) найдутся и музеи, и дворцы, и соборы, и обязательные кафешки с не менее обязательным кофе. А вот ощущения — их не передать. Ощущения… Ни фотография, ни рассказ не в состоянии передать те эмоции, которые возникают при виде величественных соборов, при звуке шелестящего по мостовой дождя у входа в королевский дворец, от созерцания неторопливо пьющих кофе жителей Турина, лениво поглядывающих на полчища туристов…

Просто поверьте на слОво и поезжайте в Турин, независимо от вашей «половой принадлежности» и ориентации — будь вы увлеченный фотограф или просто любите гулять по «еще одному» городу, любитель кофе и кАфеен или шопоголик…
Шоппинг, к слову, здесь очень серьезный. Мы то так — в этом плане начинающие любители, а вот те, кто всерьез этим делом увлечен — им сюда прямая дорога.

Помимо стандартных для Италии La Rinascente и Coin, вы найдёте в Турине под сводами портиков Centro città (Центра города) массу самых разнообразных магазинов одежды. Магазины занимают все портики: Piazza Castello, piazza San Carlo, piazza Palazzo di Città, piazza Carlo Felice, piazza dello Statuto, Corso Vittorio Emanuele II, corso Vinzaglio, улицы Sacchi, Nizza, Pietro Micca и Cernaia.

Вокруг Пьяцца Карло Феличе будут и все самые известные бренды — Диор, Армани, Дима и Халя, Шанель, Мандарина Дак, Гуччи, Сальваторе Феррагамо, Серджо Таккини, Валентино, Эрменеджильдо Дзенья, Йодзи Ямамото, всё-всё, что только можно представить из мира гламура и моды.
Вообще итальянцы говорят, что вопреки расхожим мнениям Милан – это так себе, а вот Турин – это действительно центр моды. Побывав там, начинаешь думать, что они правы…

Италия. Турин. декабрь 2009 — Январь 2010..

Другие фотоальбомы из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — о ценах, дорогах и ски-пассах...

Курвы вокруг Монблана. Часть 9. Вокруг Монблана

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Как выяснилось, за день съездить покататься из Аосты в Вербье, а потом еще и заехать погулять вечерок в Шамони, и вернуться обратно во временное «гнездо» абсолютно реально, и напрягов, по большому счету, не возникает. Хотя нет, вру. На самом деле, все будет зависеть от погоды (читай – снега на серпантинах) и от… пропускной способности тоннеля в Валлорсине. Но об это – чуть позже.

Не доверяйте GPS!!! Точнее – доверяй, но проверяй.

Забыл, что в настройках GPS была выбрана «быстрая» (то есть короткая) дорога. Не доезжая до знакомого по весенней поездке перекрестка, где расходятся дороги на Мартини и Шамони, тетя из ЖПС посоветовала свернуть налево. Легкое недоумение испарилось при виде указателя, который также рекомендовал следовать налево. Правда, указатель был ма-аленький, но об этом я вспомнил позже. Точнее – когда было слишком поздно…
Сначала была нормальная горная дорога – в две машины, с разделительной полосой и указателями на развилках. Потом дорога стала сужаться, исчезли разделительная полоса, перестали попадаться указатели, а потом и сами развилки. Смотреть на экран ЖПС было ни к чему, да и некогда: серпантин превратился в узкую полосу асфальта, промежутки между поворотами неуклонно сокращались. Найдя карман для пропуска встречных машин (было бы кого пропускать 31 декабря около 5 вечера!) я допросил GPS. Бисова машина упорно показывала серпантин, затем более прямую дорогу, которая упиралась в надпись Chamonix. Делать нечего, поехали выше. Жена снова закрыла глаза…

…Когда я выкручивал руль на очередном крутом повороте этой козьей тропы, раздался звонок телефона – звонила Аньез, наш друг из Шамони. Я был немножко занят – на подъеме со скоростью около 15 км в час и массой крутых поворотов (на 90 градусов) крутя руль отвечать на звонок по телефону без hands-free как-то несподручно… Трубку взяла Наташа. «Ви гдье?» — «Забираемся на перевал Коль де Бальм со стороны Мартини, подъезжаем к Франции из Швейцарии.» — «О, имейте в виду: туннель в Валлорсине будет закрыт для проезда поездов до 21-00.» — «Не страшно, подождем.» — «Мы вас ждем, пока-пока!» Какой тоннель? Какие поезда?? Как можно закрыть автотуннель для прохода поездов??? Крен знает, доедем – разберемся, а сейчас выкручиваю руль в другую сторону. Встречных машин нет, попутных тоже, по сторонам узкой – в одну машину – дороги редко встречаются домики с освещенными окошками. Жена закрыла глаза и держится всеми четырьмя лапами и даже, кажется, зубами за подходящие детали салона… Наконец, серпантин вывел нас на знакомую дорогу нормальной ширины и крутизны, ведущую от Мартини к перевалу. Вот и перевал с несколькими заснеженными машинами, припаркованными возле гостиницы и ресторана. Едем дальше.

Спустились в долину, проехали пару небольших городков-деревушек – машин ни попутных, ни встречных, нет, что настораживает. Еще один населенный пункт – ага, впереди вереница стоп-сигналов. Стоят. Паркуемся, идем в ближайший отель-ресторан (единственный), где есть туалет. Выясняется, что туалет-то есть, а вот в ресторане конь не валялся, похоже, до Новогодних торжеств поесть не удастся. Ладно, будем ждать. И тут видим, что со стороны туннеля появляются машины – открыли!!! Встречных пропускают!!!!! Быстро в машину, подъезжаем, пристраиваемся в хвост вереницы. Проползли машин десять, снова встали…

Появляются огоньки фонариков, полицейские обходят и тщательно осматривают салоны автомашин. Подходят к нам и на чистом французском спрашивают чего-то. Отвечаю – «сори, мол, инглиш, плиз!» Парень впадает в ступор, зовет напарника. Тот освещает салон еще раз и спрашивает: «Хау мэни пипл ин зе кар?» Честно отвечаю: «ту!». «Тен минитс энд ю вилл драйв!». Это хорошо, времени-то – начало седьмого, до обещанных Аньез девяти часов вечера никак не тен минитс.

И действительно, буквально минут через десять гусеница красных огоньков начинает вползать в черную дырку. И только когда наступает наша очередь, я понимаю, при чем здесь поезда…

Представьте себе каменный сводчатый потолок, с которого местами льется вода. Ширина тоннеля – в одну машину + вагон узкоколейной железной дороги. Под колесами то лежачий полицейский, то наледь, то лужа. Мне этот тоннель показался какой-то безумной длины, километров десять. Кое-где колеса начинали проскальзывать, но поскольку скорость вереницы была километров 10 в час, особых проблем не было. Вот, наконец, и выезд. Вокруг машины, засунутые в снег доблестными полицейскими – их очередь еще не настала. До Шамони меньше десяти км, но мы ехали минимум полчаса: обледеневшая дорога была почищена носящимися на высокой скорости чистильщиками с тяжеленными стальными ножами, так что напоминала шахматную доску: кусок наледи – кусок асфальта. На такой стиральной доске весь комфорт Ситроена, которым мы наслаждались на отличных дорогах Италии, куда-то испарился, аж зубы дребезжали… Въезжаем в Шамони, делаем круг по городу, бежим в конкретный магазин за конкретной вещью (попросили купить), влетаем в магазин за 5 минут до закрытия, несемся в дальний правый угол, хватаем вещь. Бежим к кассе… У-ф-фффф. Успели!!!

Потом был Новый Год в гостях у большой дружной французской семьи Дюкро, потом неторопливое возвращение через туннель под Монбланом (никого перед въездом в туннель – народ 1 января не горит желанием перемещаться), но эта часть пути уже ни на приключение, ни на «курвы» не тянет – комфортная дорога без проблем.

А при чем здесь курвы, спросите вы? Так ведь по итальянски «curva» — это кривая. И кривых этих на горных дорогах трех альпийских стран было предостаточно…

Фотографии из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — прогулка по Турину

Курвы вокруг Монблана. Часть 8. Вербье

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Дорога в Вербье неожиданностей не принесла. Широкий серпантин, асфальт чистый, вокруг снег, елки и туман, из которого падает мокрый снег. Перед туннелем Гран Сен Бернар есть подъемники – небольшой регион катания, останавливаться не стали, впереди – Вербье! Перед Швейцарской стороной пункт осмотра – смотрят на колеса, взгляд в лицо водителю (то есть мне), взмах рукой – езжай. Широкий серпантин – теперь уже вниз, указатель, еще какое-то время в дороге и … пробка на въезде в Вербье. Даже не на въезде, а по всему центру города.

31 декабря. Мокрый снег. Туман вокруг, сквозь разрывы видны склоны, усеянные шале. На улицах периодически встречаются всякие экзотические варианты средств передвижения: четырехколесные мотоциклы защитного цвета с багажником для лыж – похоже, здесь этот вид транспорта популярнее, чем в Церматте лошади и электромобили. Шлепает по мокрому снегу тюнингованный Porsche Carrera, потом несколько внедорожников и седанов, Ferrari, и вдруг – вот так встреча! Брат-близнец нашего SsangYong Kyron, со швейцарскими номерами. Чуть поодаль – Rexton. Надо же, и сюда корейцы добрались! Паркуемся, идем разведывать обстановку. Бутики. Прокаты. Толпы народа с лыжами, причем очень много широких лыж и соответствующей одежды – как на людях, так и в витринах. Прокат – берем Scott Crusade. Недешево здесь, в стране банков, сыра, часов и шоколада – чуть не в полтора раза дороже, чем в Италии. Да и ски-пасс тоже подороже. А вот бензин – самый дешевый из трех стран (Италия, Франция, Швейцария).

Если соберетесь сюда — тщательно выясняйте, где будете жить. Вербье город большой, и от многих шале наверняка добраться до подъемников можно только на машине. Паркинг у нижних станций есть, но он ведь может быть забит. Есть еще один вариант, причем, как говорят специалисты, бюджетный. Сюда, к нижней станции основных нижних подъемников, приходит гондола из небольшого местечка пониже – Le Chable. Симпатичный маленький горный городок, в котором жилье намного дешевле. А гондола к основным подъемникам отсюда доставит намного быстрее, чем, к примеру, из Бург Сен Мориса в Мерибель…

Регион катания описывать не буду: во-первых, видимость была далеко не все время, во-вторых, мы даже зону Вербье не проехали, а в-третьих даже то, что мы увидели, позволило сделать вывод: регион для хорошего лыжника, особенно если он катается вне трасс – супер.

Швейцария. Вербье. декабрь 2009 — Январь 2010..

Другие фотографии из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — вокруг Монблана

Белая Долина из Италии

Теги: , , , , ,


Спуск Белая Долина — панорамный маршрут для опытных лыжников по массиву Монблана, считается самым популярным и грандиозным испытанием для любителей прокатиться по снежной целине альпийских склонов среди ослепительной белизны ледников и вечных снегов в окружении 14 вершин — четырёхтысячников. Альпийские проводники помогут преодолеть сложный маршрут, проходящий среди скал, расщелин и ледовых сераков высокогорья в суровых природных условиях.

Ассоциация Альпийских проводников посёлка Коннь каждую субботу (до 3-го апреля) организует сопровождение лыжников. Вместе с проводником и лыжным инструктором участники могут полюбоваться великолепием гряды Монблана на отметке 3462 м вершины Пунта Хельброннер. Отсюда через 4-5 часов спуска лыжники доберутся до Шамони.

Привал на горном плато ледника Мер де Глас позволит подкрепиться, полюбоваться панорамой, сделать несколько фотографий или просто расслабиться и понежиться на солнышке в окружении вершин Монблана, Mont Maudit, Mont Blanc du Tacul, Dente del Gigante, Grandes Jorasses, Rochefort, Aiguille Verte, Les Droites, Les Drus и Triolet. Если состояние снежного покрова позволит, можно будет спуститься на лыжах до Шамони (1037 м), совершив небольшой, примерно 100 м, пеший подъём на склону слева от ледника, чтобы оказаться на лыжных трассах ведущих к этому горному посёлку. Или прервать спуск, добравшись до подъёмника, который соединяет нижнюю часть ледника со станцией Montenvers (1913 м), и уже оттуда поехать в Шамони на поезде, а потом вернуться в Курмайор на автобусе через туннель под Монбланом. Дополнительная информация и заказы в Консорциуме туроператоров долины Коннь — www.cogne.org. (ANSA).

Курвы вокруг Монблана. Часть 7. Курмайор

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Курмайор. Мы заехали в городок с целью погулять-посмотреть, когда возвращались со встречи Нового Года в Шамони, 1 января. Из костела с дневной службы как раз начал расходиться народ. И какой народ! Дамы в мехах, джентльмены с военной выправкой, взгляд чуть свысока, собачка на руках. Нормальное сочетание – на даме шуба из натурального меха до щиколоток + moon boots красного или синего цвета. Здесь, в Курмайоре, множество «дач» принадлежит самым известным людям, в числе которых и Пенелопа Крус. А на Рождество и Новый Год сюда из ближайших крупных городов – Милана, Турина, Генуи – съезжаются самые богатые и влиятельные лица Италии. Немножко покататься на лыжах, погулять, попить кофе (вы же помните, в Италии днем поесть почти невозможно – только кофе и тортики), прогулять меха – свои и собачьи, пообщаться с себе подобными. Занятное зрелище.

А вот магазины днем закрыты, открываются начиная с 16 часов. Бутики и магазины одежды с нескромными ценами. Эх, Курмайор… Только тарелку для коллекции и купили на память, да нашли открытую днем кафешку, где получили объемистые сэндвичи с вкуснющей ветчиной, не умерли с голоду 1 января.

А через пару дней мы приехали сюда покататься. И хотя погода была не слишком хорошей, не пожалели ничуть. Курмайор — регион весьма приличный и очень приятный, несмотря на скромные 100 км трасс, есть действительно широкий выбор трасс (в основном красно-синих), огромный диапазон интересных вариантов самых разнообразных по сложности и рельефу внетрассовых спусков. 100 км трасс (10 – синие, 22 – красные, 4 – черные).

Предупреждение: от нижней станции гондолы Dolonne к городку добираться без машины неудобно – километр или полтора топать пешком, так что если вы сюда по ошибке съехали, снова поднимитесь наверх и спускайтесь на телекабине Courmayeur, времени это займет немного. Спуска в город на лыжах нет. Верхние две очереди подъемников, ведущие на Cresta Youla и Cresta d’Arp, сильно напоминают то ли старенький маятник на Эльбрусе, то ли малогабаритный пепелац серебристого цвета – эти два подъемника обслуживают внетрассовые спуски верхней части, с Cresta Youla есть и подготовленная трасса, с которой открывается отличая панорама Монблана, который расположен на противоположной стороне долины.

Для начинающих выбор трасс ограничен сектором широких склонов над Plan Checrout – основной площадкой тусовок и встреч, где расположены кафе и магазины, а также лыжная школа. Синие спуски с другой стороны хребта несколько сложнее, исключение – лесные дороги, ведущие к Валь Вени. Приятный спуск, красивые виды, лес вокруг…

В регионе катания Курмайора огромное число местечек, где можно сделать прекрасные кадры – заваленные снегом валуны в лесу, с которых можно сделать drop в подушку мягкого снега, powder turn’ы в лесу и прочие радости фотографа – главное, чтобы модель была подходящая. А уж местечко для съемки и нужное направление света можно выбрать легко.

Прокат с неплохим выбором лыж VIP-уровня (Race) находится у нижней станции телекабины Courmayeur, там же и крытая платная парковка. Но можно оставить машину и недалеко от нижней станции, на центральной улице – если найдете местечко. Мы нашли.

Из соседнего местечка — Валь Ферре, гондола поднимает к зоне внетрассового катания и началу спуска по белой Долине в Шамони, там мы не были.

Любителям внетрассовых спусков очень рекомендую разыскать в магазинах Италии книжку Courmayeur Mont-Blanc Riderfree, авторы – Rudy Buccella и Giulio Verdecchia. Шикарный путеводитель с цветными фотографиями склонов и проложенными по ним трассами, экспозицией, описанием сложных мест, подходов, классификации по уровню сложности как спуска, так и альпинистских участков, если таковые есть, указаны все станции проверки биперов… Книга издана в 2009 году.

Италия. Валь дАоста. Курмайор. Катание и гуляние. Декабрь 2009 — Январь 2010..

Другие фотографии из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — Вербье

Курвы вокруг Монблана. Часть 6. Ла Туиль — катание

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Ла Туиль. Регион с нижней точкой на высоте 1441 м, имеющий общую зону катания и ски-пасс с Французским Ла Розьером, знаменит благодаря перевалу малый СенБернар. Дорога от Пре Сен Дидье на машине может быть сложной в плохую погоду только в нижней части – здесь серпантин с 8 «считанными» крутыми поворотами. От Аосты 42 км, из которых 10 км – горная дорога, после снегопада или если на дороге есть лед, без цепей не обойтись.

По дороге в Ла Туиль увидели охотников в ярких жилетах. Позже нам рассказали, что в долине в этом году расплодились кабаны, которые здорово достают местных фермеров, и в разгар зимы открыли охотничий сезон. Правда, зверье крайне неглупое: сразу старается свалить на территорию национального парка Гран Парадизо, где их уже не достать. Волки мало помогают: их здесь всего трое, да и те «импортные» — буквально пару лет назад пришли сюда, в долину Аосты, из Франции. Сначала один, потом еще один, потом еще. Понравилось серым ребятам в Италии. Понимаю…

Ла Туиль — регион большой, есть интересные вариант внетрассовых спусков средней сложности, хели-ски. 150 км трасс (45 – синие, 82 – красные, 23 – черные). Ла Туиль – настоящий рай для любителей скоростного трассового катания. Трассы, половина из которых располагается над зоной леса — широкие, с переменным плавным рельефом, благодаря ветрам жесткие, отшлифованные кантами и снегом, и опять благодаря ветрам – народа не так много, как в Пиле или Курмайоре, не говоря уже о Вербье. Канты держат отлично, видно далеко, можно гнать «на полную».

Минус один: В Ла Туиль дует. Почти всегда. Мы были при температуре внизу (в Аосте) около нуля, в самом Ла Туиле к вечеру было минус девять. Наверху (самая высокая точка 2651 м), да с ветерком, сразу вспомнили Кировские бураны… Короче, пуховки лишними не показались ни разу. Правда, солнце светило как следует. И на солнышке да в защищенном от ветра месте – красота… У нижней станции гондолы парковка вполне может быть забита или зарезервирована какой-то компанией, тогда придется оставлять машину довольно далеко от подъемника и добираться пешком или на автобусе, в городке парковка есть и в самом центре, и чуть выше — по дороге к склонам, но сильно в стороне. Можно попробовать найти дырку и запарковаться в районе верхней части учебных склонов, у нас получилось.

Жить можно в Ла Туиле, но это, как нам показалось, не слишком интересно: короткая улочка с несколькими магазинчиками и разбросанные по склонам частные дома и отели, бассейн, трассы для беговых лыж, да грозная стена военной зоны – еще недавно здесь была граница с Францией. Вот и весь курорт, особо не разгуляешься. Можно, конечно, съездить погулять в Пре Сен Дидье – ближайший городок, расположенный в долине, но это тоже не слишком интересно – там ассортимент развлечений еще меньше, как нам показалось. Правда, там еще есть знаменитые термы. Курмайор – да, там здорово, но напрямую туда, как мне кажется, транспорт не ходит – придется ехать с пересадкой, а это уже не очень удобно, да и автобусы ходят не до поздна. И если опоздаешь, придется возвращаться на такси.

Из-за погоды не пошли в сектор катания, спускающийся к Ла Розьер (во Францию) – там было сплошное молоко, а в Италии в этот день включили ветер и солнце. Но, по словам местных специалистов, там катание не хуже. Нам на день реально хватило склонов со стороны Ла Туиля, и то все не обкатали, вариантов хватает. Это же касается и внетрассовых спусков – очень приличные зоны неэкстремального внетрассового катания, но подавляющее большинство сюда приезжает кататься по трассам. Имея рядом Курмайор, это вполне естественно.

Нам показалось, что из-за ширины и просторности трасс этот регион чем-то напоминает ледниковые зоны катания, а вот сложность трасс здесь кое-где занижена: местами красные трассы явно тянут на черные, а синие — на красные, по крайней мере по крутизне. А если учесть, что благодаря ветрам склоны жесткие, то начинающим некоторые синие трассы точно противопоказаны.

Италия. Валь дАоста. Ла Туиль. Катание. Декабрь 2009 — Январь 2010..

Другие фотографии из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — Курмайор

Курвы вокруг Монблана. Часть 5. Пила — катание

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Каждый крупный регион Валь д’Аосты по-своему хорош, и слушать всякие слова типа «да это место – полный отстой» не советуем. Но, к делу:

Пила. 70 км трасс. (8 синие, 52 красные, 10 черные). Гондола стартует с большой бесплатной стоянки прямо возле ж.д. вокзала Аосты (автобусная станция по другую сторону ж.д. путей.). Нас ждал сюрприз: громадный прокат возле нижней станции гондол в Пиле был разобран весь. Хорошо, что рядышком нашелся фирменный Salomon-овский магазин плюс прокат, вплотную к нижней станции гондолы, там и взяли Tornado и одну из моделей Origin. Были еще варианты Race GS и SL от Salomon и Fischer. Правда, наверху, у верхней станции гондолы, прокаты тоже есть, но туда мы уже не ходили.

У верхней станции гондолы есть выбор вариантов размещения для тех, кто приехал «кататься и кататься» — деревенька из комплексов апартаментов, но гондола обеспечивает сообщение с Аостой только до 17 часов. После этого ты предоставлен сам себе, если нет машины. Смысл селиться здесь, на наш взгляд, есть только в том случае, если вы после катания планируете отсыпаться, пить или гулять по заснеженным тропинкам, любуясь на луну. В противном случае лучше внизу, в Аосте. Хотя панорама – от Мон Блана до Монте Розы, включая Маттерхорн, так что в хорошую погоду виды отсюда великолепные.

Трассы в Пиле различной степени сложности, заявленная сложность в целом соответствует действительности, есть вариантные не очень сложные внетрассовые спуски по лесу, хорошие трассы для обучения, скоростные трассы для хороших катальщиков-карверов вплоть до уровня спортсменов. Пила — очень хороший вариант для семейного катания, причем в течении дня солнцем освещаются разные склоны, так что можно реально выбрать место катания в зависимости от времени. Хороший пологий склон с кресельным подъемником для самых начинающих, правда, народу здесь много: сюда спускаются и с верхних трасс. Основная часть трасс расположена в лесной зоне, поэтому даже в ветреную и снежную погоду кататься комфортно (обратите внимание на замерзшие усы на одном из снимков – погода была не слишком ласковая, но кататься было комфортно.) Самые сложные трассы доступны с двух верхних подъемников (с высоты 2705 м и 2612 м), случайно на них не попадешь. Практически вся средняя часть – среднего уровня сложности. Трассы отлично подготовлены, здесь проводятся национальные чемпионаты среди юниоров. Если снега много, открыты неплохие спуски до средней станции гондолы – Plan Praz. Если официально закрыто – значит, снега мало. Спуститься можно, но удовольствие маловероятно.

Чуть в стороне от трассы #6 – La Nuova, есть потрясающий ресторан. Настоящая высокая кухня, а цены – как в фаст-фуде. Очень рекомендуем! Суп с чуть подкопченной лососиной – ммммм….. Да и вообще цены в Италии намного ниже, чем во Франции. Взять хотя бы капуччино или горячий шоколад: на центральной станции подъемников Пилы, в популярном ресторанчике рядом с началом трассы #26, оба эти напитка обошлись меньше чем в 4 Евро – вдвое дешевле, чем во Франции. А вот бензин в Италии дороже чем во Франции. А там, в свою очередь, дороже, чем в Швейцарии. Много на этом не сэкономишь, но при случае — заправляйтесь в Швейцарии!
И еще одно замечание по поводу еды: где-нибудь кроме как на горнолыжных трассах пообедать с 3 до 7 вечера практически невозможно – все рестораны и пиццерии в городках и городах закрыты. «Ну кто же есть раньше полвосьмого?» — удивились наши друзья-итальянцы, когда мы спросили их об этой особенности. Правда, в Турине с этим все хорошо. А вот в Аосте, Курмайоре и других курортах – фигу.

Италия. Валь дАоста. Пила. Катание. Декабрь 2009 — Январь 2010..

Другие фотографии из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — Ла Туиль