Архив по тематике | "Ла Туиль"

Русская неделя в Ла Туиль: 14-21 января 2012 года

Теги: , , ,


Валле д’Аоста, Ла Туиль

Желающим провести отпуск в Ла Туиль предоставляется 10% скидка на 6-дневный Ски-пасс. Кроме того, участие в программе, которую мы вам предлогаем , для вас будет полностью бесплатным!

Отметить Старый Новый Год и продлить ваши праздники еще на одну неделю вы сможете приехав в Ла Туиль. Это сказочное место является завершающей частью древней дороги Vallis Digna ведущей из Аосты во Францию через перевал Пикколо Сан-Бернардо , а сегодня так же удивительное место, которое является известным и оснащенным туристическим центром, не утратившим свои характеристики древней горной деревни и так же свои исторические ценности.

Воскресенье 15 января

21.30 Праздник на дискотеке . “Кубок дружбы Grolla dell’amicizia & дегустация граппы”

Здесь вы сможете в теплой дружеской атмосфере произнести тост за прошедшие праздники и еще раз пожелать друг другу счастья в Новом году. А так же попробовать магический напиток Валле д’ Аосты «Кубок дружбы», секрет приготовления которого вы откроете приехав сюда.

Понедельник 16 января

17.00 Шоколадные деликатесы от кафе-кондитерской “Chocolat” , придадут вам силы после катания на лыжах по многочисленным горнолыжным трассам Ла Туиля и будут сладко-тающим ароматным добавлением к вашему отпуску.

Вторник 17 января

21.00 Концерт: оперные арии и традиционные напевы, ознакомят вас с местной культурой и напомнят , что не смотря на зиму, Италия — это солнечная страна !

Среда 18 января

19.00 Аперитив и ужин в ресторане – горной хижине, возвращение ночью на санках. После сытного ужина из местных яств, сопровождаемых винами из самого высокогорного виноградника Европы вас доставят в гостиницу на настоящих горных санях. Чего же хотеть более !

Четверг 19 января

18.00 Термы Пре-Сен-Дидье

Расслабиться, забыть обо всех проблемах и продолжить Новый 2012 год бодрыми и здоровыми — в этом вам помогут горячие термальные ванны под открытым небом с видом на Монт Бланк , сауны, турецкие бани , различные ублажающие процедуры для вашего тела , уютные комфортные комнаты для отдыха. Это то, что вас ждет в термах Пре-Сен-Дидье.

Пятница 20 января

Во второй половине дня горнолыжные состязания,

по окончании: награждение победителей и угощение глинтвейном

www.valle-aosta.ru

www.lathuile.it

www.lathuile.net

Лето в Ла Туиль: спорт, природа и отличный отдых!

Теги: , ,


Знаменитый туристический курорт в высокогорной части Валле д’Аосты, погружённый в девственную горную природу в окружёнии пиков гряды Монблана и ледника Руитор, подготовил к летнему сезону несколько предложений, как для любителей спорта, так и для тех, кто любит спокойный отдых.

В распоряжении поклонников треккинга множество маршрутов разных уровней сложности, от доступных всем прогулочных троп – например, та, что ведёт к Бельведеру ди Арпи, террасе, с которой открывается великолепный вид на горную цепь Монблана. До более сложных – проходящего у трёх зрелищных водопадов маршрута к Мон Валесан (2891 м над уровнем моря) или к приюту Деффейе, у подножья ледника Руитор.

С первого июля кресельные подъёмники Боско Экспресс и Шале Экспресс будут поднимать желающих (даже с велосипедом) на высоту до 2400 м, откуда самые ленивые смогут добраться пешком до горных приютов и отдохнуть на солнышке в шезлонгах, в то время как более активные туристы смогут штурмовать многочисленные тропы, ведущие к горным вершинам или спускаться на велосипеде по маршрутам, проложенным в сосновой роще над посёлком Ла Туиль. Кроме того, для любителей маунтинбайка здесь есть маршруты общей протяжённостью 220 километров, ведущие от итальянского склона к савойскому посёлку Ла Розье, и 16 трасс проходящих через перевал Пикколо Сан Бернардо на отметке 2188 м.

Новшество лета-2011 – Байк-парк, расположенный на площадке напротив терминала канатной дороги. Здесь оборудовано несколько трасс (pump truck, north shore, линия drop), которые помогут совершенствовать балансировку при езде, принимать правильное положение на велосипеде и оттачивать технику прыжков.

Другие интересные места: ботанический сад Шанузия, он находится рядом с перевалом Пикколо Сан Бернардо; оазис водяных растений – озеро Лаго ди Верней; мегалитический кромлех, который находится у перевала Пикколо Сан Бернардо, на границе между Италией и Францией; Парк Приключений Монт Авик – проложенные по деревьям и тибетским мостикам маршруты – забава для самых юных туристов; и предназначенный для любителей сильных впечатлений маршрут для рафтинга.

После всех этих трудов можно будет насладиться заслуженным отдыхом в Термах Пре-Сен-Дидье или в высокогорном бассейне в Ле Суше. И, наконец, поход по местным кондитерским – это возможность попробовать знаменитый десерт Tometta, благодаря которому Ла Туиль получил название «Шоколадный городок». (ANSA).

Горячая пора зимних отпусков в Валле д’Аосте

Теги: , , , , , ,


К открытию лыжного сезона Валле д’Аоста представляет на национальном и международном туристических рынках широкий выбор предложений для проведения отпуска.
breuil-cervinia

Горнолыжный комплекс Монтероза Ски (200 километров трасс в Айас, Шамполюк, Брюссон, Грессоней-Сен-Жан и Грессоней-Ла-Трините) предлагает размещение: 7 ночей в 4-местн. квартире — от 290 евро на человека, или 345 евро в 2-местн. квартире. Предложение включает ‘Ски-пасс Монтероза Ски’ на 6 дней подряд, страховку на случай непредвиденных инцидентов на трассах, два обеда на высокогорье и карточку Snow&Feelings Card, с которой можно получить скидки на предприятиях заключивших соглашение с курортом. Размещение в отеле: 7 ночей в двухместном номере гостиницы 3 звезды будут стоить от 615 евро на человека, или 770 евро в гостинице 4 звезды.

На курорте Пила действует предложение ‘Ski in the sky’: 7 ночей в 4-местн. квартире – от 205 евро на человека, в стоимость включён шестидневный ‘Ски-пасс Пила’. Можно дополнить программу занятиями с инструктором и прокатом лыж или сноуборда. Размещение в двухместном номере отеля будет стоить от 452 евро на человека с полупансионом и Ски-пассом на 6 дней.

В Ла Туиль программа ‘Лыжи без границ’ предусматривает оплату от 491 евро на человека за 7 ночей в гостинице 3 звезды, с размещением в двухместном номере с полупансионом и шестидневным ‘Ски-пасс Эспас Сан Бернардо’, которым можно пользоваться и за границей — на трассах французского горнолыжного курорта Ла Розье.
В Курмайоре, у подножья Монблана, лыжникам предложат: 7 ночей в двухместном номере отеля 3 звезды с полупансионом и шестидневным ‘Ски-пасс Монблан unlimited’ (он действует и в Шамони) — от 702 евро на человека. В стоимость включена панорамная экскурсия на Монблан – билет на подъём и спуск по канатной дороге до станции Пунта Хельброннер.

И, наконец, в Брой-Червиньи для любителей катания на лыжах подготовлены программы: ‘4 дня у подножья Червино’ – 4 ночи в двухместном номере отеля 3 звезды — от 293 евро на человека, включает полупансион и четырёхдневный ‘Ски-пасс Брой-Червинья — Вальтурнанш’ и ‘6+1=6’ – 7 дней катания у подножья Червино по стоимости 6-ти – от 499 евро на человека, предложение действует до 26 декабря и с 27 марта до 1 мая 2011года. Дополнительная информация на сайте www.lovevda.it. (ANSA).

Курвы вокруг Монблана. Эпилог. Резюме и ссылки

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Валь д’Аоста – прекрасный регион Италии, где каждый может найти себе местечко и занятие по вкусу. Обширные регионы катания Монтероза = Грессоней-Шамполюк (180 км трасс + внетрассовое катание), Бреуль-Червиния-Вальтурненш (150 км трасс + Церматт), Курмайор (100 км трасс и бессчетное число вариантов внетрассовых спусков, выход в Белую Долину), Ла Туиль-Ла Розьер (150 км отличных трасс во Франции и Италии, спокойные внетрассовые спуски). Очень «домашняя» Пила с 75 км трасс и катанием в лесу, умеренные цены на ски-пассы (даже в высокий сезон – 6 дней = 190 Евро на катание в Пиле + 2 дня в любом регионе долины) и прокат. Добрый десяток небольших регионов с 10 – 20 км трасс, расположенных во всех уголках долины. Доступность знаменитых Вербье и Шамони, близость и доступность Турина (2 часа на поезде, билет в два конца стоит 15 евро) с его музеями и бутиками, прекрасная и разнообразная кухня, очень живописные пейзажи (главное – чтобы с погодой повезло!), казино Сент Винсента, доброжелательные и гостеприимные итальянцы, великолепный кофе…

В Валь д’Аосте мы побывали уже дважды и с огромным удовольствием приедем еще. Главное, в чем мы убедились на собственном опыте – крайне желательно не только кататься, но оставить немножко сил для прогулки и уйти в сторону от привычных и «накатанных» нашими туроператорами вариантов. Блуждать в паутине пустынных вечерних средневековых улочек, заходить в затерянные в деревнях траттории, пробовать местные вина, заглядывать в маленькие дворики, выкручивать руль на крутых поворотах серпантинов горных дорог, бродить по бесконечным галереям Турина, трогать камни, уложенные солдатами великой империи Кесаря Августа, ощущать тысячелетия Истории и постоянно натыкаться взглядом на Монблан – Монте Бьянко, как его называют по эту сторону Альп…

Мы с удовольствием ответим на вопросы. А когда приступите к планированию своей поездки, полазьте по этим сайтам:

www.skivallee.it
www.lovevda.it
www.granparadiso.net
www.aiat-monte-bianco.com
www.montecervino.it
www.saintvincentvda.it
www.aiataosta.com
www.lathuile.it
www.cogne.org
www.gransenbernardo.net
www.aiatmonterosa.com
www.aiatmonterosawalser.it
www.laportadelavallee.com
www.regione.vda.it/tourismo
www.pacifichotels.it – Боргаро Туринезе, 4 звезды, 65 Евро ночь на двоих с завтраком.
www.auchateaublanc.it – Арвье, Bed&Breakfast, 75 Евро за ночь на двоих с завтраком.
Сайты автобусных компаний www.savda.it, www.sadem.it
Железные дороги — www.ferroviedellostato.it

Узнать больше о прекрасном уголке Италии нам помогла Анна Сауден из министерства туризма Валь д’Аосты, за что мы ей очень благодарны. Ciao!

Георгий и Наталья Дубенецкие, декабрь 2009 — январь 2010

Курвы вокруг Монблана. Часть 11. О ценах, ски-пассах, прокатах, дорогах и бензине

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Самая удобная система ски-пассов в Курмайоре – там можно купить и подъем на гондоле туда-сюда – погулять, и на 3 часа, начиная с любого времени. И на 4 часа, и на любое количество дней.

Вербье недешев – пол-дня катания обошлись в 40 Евро на нос.

Недельный ски-пасс в Шамони и Курмайоре включает и день катания в Вербье.

Цена комплекта лыж в Италии от 18 Евро за стандартные лыжи до 23 Евро за Race, колеблется в небольших пределах – в зависимости от уровня «крутизны» региона. Так, в Пиле нам дали лыжи уровня Gold (топ-модели) по 20 Евро, в Курмайоре по 23 Евро, в Ла Туиль примерно столько же.
А вот в Швейцарском Вербье две пары Scott Crusade нам обошлись аж в 83,6 Франка, то есть примерно по 28 Евро за пару.

Машинка – Cutroen C3 Picasso, РКПП, бронировали через Holiday Auto – в России — компания Карлсон Туризм, предоплата в любой форме, получали в EuropCar. 14285,16 рублей на 9 дней, бензина почти и не ест – в общей сложности бензин обошелся примерно в 10 Евро на 100 км пробега (очень примерно).

Дорога из Арвье — по скоростной магистрали до аэропорта доехали за полтора часа. Полное время от запуска двигателя до стойки регистрации в зоне вылета – 1 час 50 минут. Указателей направления в аэропорт много на всех дорогах, навигатор можно не включать. Аэропорт небольшой, очень простой, никаких вариантов заблудиться при сдаче машины нет. Просто приезжаешь туда же, откуда машину забирал — то есть на уровень «прилет», загоняешь ее на свободное место с табличкой нужной рент-компании и сдаешь ключи на стойку. Мы сначала заехали на уровень отлета, но как я уже говорил – аэропорт небольшой, потеряли на этом пару минут, не больше.

Кстати — на территории аэропорта есть заправка, так что можно забить бак до отказа уже на месте, для этого как раз и нужно проехать аэропорт по кругу: заезд на заправку расположен перед выездом из зоны аэропорта. На этом же уровне – остановка рейсового автобуса и станция железной дороги в Турин. Дьюти-фри не слишком разнообразный, но имеется, есть даже магазины Kappa и Conte of Florence. Границу проходишь уже практически перед маленьким зальчиком ожидания возле своих ворот, так что можно не торопиться…

Фотоальбомы из этой поездки смотрите здесь.

Ссылки, которыми мы пользовались — в заключительной части повествования.

Курвы вокруг Монблана. Часть 10. Турин

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Ехать в Турин из Аосты лучше на поезде – так поступают итальянцы. Послушав наших друзей, так же сделали и мы. Машина требует парковки, а с этим в Турине напряженка. А поезд – сел – приехал в центр, комфортно, и ценник гуманный. Турин однозначно рекомендуем, если нравится гулять по городу « с историей». То есть, Аоста в этом плане безусловно хороша, но она же маленькая… да еще и шопинг!

Чем больше пишу о поездках, тем чаще посещает мысль: бесперспективно. В каждом городе Европы (ну, или почти в каждом) найдутся и музеи, и дворцы, и соборы, и обязательные кафешки с не менее обязательным кофе. А вот ощущения — их не передать. Ощущения… Ни фотография, ни рассказ не в состоянии передать те эмоции, которые возникают при виде величественных соборов, при звуке шелестящего по мостовой дождя у входа в королевский дворец, от созерцания неторопливо пьющих кофе жителей Турина, лениво поглядывающих на полчища туристов…

Просто поверьте на слОво и поезжайте в Турин, независимо от вашей «половой принадлежности» и ориентации — будь вы увлеченный фотограф или просто любите гулять по «еще одному» городу, любитель кофе и кАфеен или шопоголик…
Шоппинг, к слову, здесь очень серьезный. Мы то так — в этом плане начинающие любители, а вот те, кто всерьез этим делом увлечен — им сюда прямая дорога.

Помимо стандартных для Италии La Rinascente и Coin, вы найдёте в Турине под сводами портиков Centro città (Центра города) массу самых разнообразных магазинов одежды. Магазины занимают все портики: Piazza Castello, piazza San Carlo, piazza Palazzo di Città, piazza Carlo Felice, piazza dello Statuto, Corso Vittorio Emanuele II, corso Vinzaglio, улицы Sacchi, Nizza, Pietro Micca и Cernaia.

Вокруг Пьяцца Карло Феличе будут и все самые известные бренды — Диор, Армани, Дима и Халя, Шанель, Мандарина Дак, Гуччи, Сальваторе Феррагамо, Серджо Таккини, Валентино, Эрменеджильдо Дзенья, Йодзи Ямамото, всё-всё, что только можно представить из мира гламура и моды.
Вообще итальянцы говорят, что вопреки расхожим мнениям Милан – это так себе, а вот Турин – это действительно центр моды. Побывав там, начинаешь думать, что они правы…

Италия. Турин. декабрь 2009 — Январь 2010..

Другие фотоальбомы из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — о ценах, дорогах и ски-пассах...

Курвы вокруг Монблана. Часть 9. Вокруг Монблана

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Как выяснилось, за день съездить покататься из Аосты в Вербье, а потом еще и заехать погулять вечерок в Шамони, и вернуться обратно во временное «гнездо» абсолютно реально, и напрягов, по большому счету, не возникает. Хотя нет, вру. На самом деле, все будет зависеть от погоды (читай – снега на серпантинах) и от… пропускной способности тоннеля в Валлорсине. Но об это – чуть позже.

Не доверяйте GPS!!! Точнее – доверяй, но проверяй.

Забыл, что в настройках GPS была выбрана «быстрая» (то есть короткая) дорога. Не доезжая до знакомого по весенней поездке перекрестка, где расходятся дороги на Мартини и Шамони, тетя из ЖПС посоветовала свернуть налево. Легкое недоумение испарилось при виде указателя, который также рекомендовал следовать налево. Правда, указатель был ма-аленький, но об этом я вспомнил позже. Точнее – когда было слишком поздно…
Сначала была нормальная горная дорога – в две машины, с разделительной полосой и указателями на развилках. Потом дорога стала сужаться, исчезли разделительная полоса, перестали попадаться указатели, а потом и сами развилки. Смотреть на экран ЖПС было ни к чему, да и некогда: серпантин превратился в узкую полосу асфальта, промежутки между поворотами неуклонно сокращались. Найдя карман для пропуска встречных машин (было бы кого пропускать 31 декабря около 5 вечера!) я допросил GPS. Бисова машина упорно показывала серпантин, затем более прямую дорогу, которая упиралась в надпись Chamonix. Делать нечего, поехали выше. Жена снова закрыла глаза…

…Когда я выкручивал руль на очередном крутом повороте этой козьей тропы, раздался звонок телефона – звонила Аньез, наш друг из Шамони. Я был немножко занят – на подъеме со скоростью около 15 км в час и массой крутых поворотов (на 90 градусов) крутя руль отвечать на звонок по телефону без hands-free как-то несподручно… Трубку взяла Наташа. «Ви гдье?» — «Забираемся на перевал Коль де Бальм со стороны Мартини, подъезжаем к Франции из Швейцарии.» — «О, имейте в виду: туннель в Валлорсине будет закрыт для проезда поездов до 21-00.» — «Не страшно, подождем.» — «Мы вас ждем, пока-пока!» Какой тоннель? Какие поезда?? Как можно закрыть автотуннель для прохода поездов??? Крен знает, доедем – разберемся, а сейчас выкручиваю руль в другую сторону. Встречных машин нет, попутных тоже, по сторонам узкой – в одну машину – дороги редко встречаются домики с освещенными окошками. Жена закрыла глаза и держится всеми четырьмя лапами и даже, кажется, зубами за подходящие детали салона… Наконец, серпантин вывел нас на знакомую дорогу нормальной ширины и крутизны, ведущую от Мартини к перевалу. Вот и перевал с несколькими заснеженными машинами, припаркованными возле гостиницы и ресторана. Едем дальше.

Спустились в долину, проехали пару небольших городков-деревушек – машин ни попутных, ни встречных, нет, что настораживает. Еще один населенный пункт – ага, впереди вереница стоп-сигналов. Стоят. Паркуемся, идем в ближайший отель-ресторан (единственный), где есть туалет. Выясняется, что туалет-то есть, а вот в ресторане конь не валялся, похоже, до Новогодних торжеств поесть не удастся. Ладно, будем ждать. И тут видим, что со стороны туннеля появляются машины – открыли!!! Встречных пропускают!!!!! Быстро в машину, подъезжаем, пристраиваемся в хвост вереницы. Проползли машин десять, снова встали…

Появляются огоньки фонариков, полицейские обходят и тщательно осматривают салоны автомашин. Подходят к нам и на чистом французском спрашивают чего-то. Отвечаю – «сори, мол, инглиш, плиз!» Парень впадает в ступор, зовет напарника. Тот освещает салон еще раз и спрашивает: «Хау мэни пипл ин зе кар?» Честно отвечаю: «ту!». «Тен минитс энд ю вилл драйв!». Это хорошо, времени-то – начало седьмого, до обещанных Аньез девяти часов вечера никак не тен минитс.

И действительно, буквально минут через десять гусеница красных огоньков начинает вползать в черную дырку. И только когда наступает наша очередь, я понимаю, при чем здесь поезда…

Представьте себе каменный сводчатый потолок, с которого местами льется вода. Ширина тоннеля – в одну машину + вагон узкоколейной железной дороги. Под колесами то лежачий полицейский, то наледь, то лужа. Мне этот тоннель показался какой-то безумной длины, километров десять. Кое-где колеса начинали проскальзывать, но поскольку скорость вереницы была километров 10 в час, особых проблем не было. Вот, наконец, и выезд. Вокруг машины, засунутые в снег доблестными полицейскими – их очередь еще не настала. До Шамони меньше десяти км, но мы ехали минимум полчаса: обледеневшая дорога была почищена носящимися на высокой скорости чистильщиками с тяжеленными стальными ножами, так что напоминала шахматную доску: кусок наледи – кусок асфальта. На такой стиральной доске весь комфорт Ситроена, которым мы наслаждались на отличных дорогах Италии, куда-то испарился, аж зубы дребезжали… Въезжаем в Шамони, делаем круг по городу, бежим в конкретный магазин за конкретной вещью (попросили купить), влетаем в магазин за 5 минут до закрытия, несемся в дальний правый угол, хватаем вещь. Бежим к кассе… У-ф-фффф. Успели!!!

Потом был Новый Год в гостях у большой дружной французской семьи Дюкро, потом неторопливое возвращение через туннель под Монбланом (никого перед въездом в туннель – народ 1 января не горит желанием перемещаться), но эта часть пути уже ни на приключение, ни на «курвы» не тянет – комфортная дорога без проблем.

А при чем здесь курвы, спросите вы? Так ведь по итальянски «curva» — это кривая. И кривых этих на горных дорогах трех альпийских стран было предостаточно…

Фотографии из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — прогулка по Турину

Курвы вокруг Монблана. Часть 8. Вербье

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Дорога в Вербье неожиданностей не принесла. Широкий серпантин, асфальт чистый, вокруг снег, елки и туман, из которого падает мокрый снег. Перед туннелем Гран Сен Бернар есть подъемники – небольшой регион катания, останавливаться не стали, впереди – Вербье! Перед Швейцарской стороной пункт осмотра – смотрят на колеса, взгляд в лицо водителю (то есть мне), взмах рукой – езжай. Широкий серпантин – теперь уже вниз, указатель, еще какое-то время в дороге и … пробка на въезде в Вербье. Даже не на въезде, а по всему центру города.

31 декабря. Мокрый снег. Туман вокруг, сквозь разрывы видны склоны, усеянные шале. На улицах периодически встречаются всякие экзотические варианты средств передвижения: четырехколесные мотоциклы защитного цвета с багажником для лыж – похоже, здесь этот вид транспорта популярнее, чем в Церматте лошади и электромобили. Шлепает по мокрому снегу тюнингованный Porsche Carrera, потом несколько внедорожников и седанов, Ferrari, и вдруг – вот так встреча! Брат-близнец нашего SsangYong Kyron, со швейцарскими номерами. Чуть поодаль – Rexton. Надо же, и сюда корейцы добрались! Паркуемся, идем разведывать обстановку. Бутики. Прокаты. Толпы народа с лыжами, причем очень много широких лыж и соответствующей одежды – как на людях, так и в витринах. Прокат – берем Scott Crusade. Недешево здесь, в стране банков, сыра, часов и шоколада – чуть не в полтора раза дороже, чем в Италии. Да и ски-пасс тоже подороже. А вот бензин – самый дешевый из трех стран (Италия, Франция, Швейцария).

Если соберетесь сюда — тщательно выясняйте, где будете жить. Вербье город большой, и от многих шале наверняка добраться до подъемников можно только на машине. Паркинг у нижних станций есть, но он ведь может быть забит. Есть еще один вариант, причем, как говорят специалисты, бюджетный. Сюда, к нижней станции основных нижних подъемников, приходит гондола из небольшого местечка пониже – Le Chable. Симпатичный маленький горный городок, в котором жилье намного дешевле. А гондола к основным подъемникам отсюда доставит намного быстрее, чем, к примеру, из Бург Сен Мориса в Мерибель…

Регион катания описывать не буду: во-первых, видимость была далеко не все время, во-вторых, мы даже зону Вербье не проехали, а в-третьих даже то, что мы увидели, позволило сделать вывод: регион для хорошего лыжника, особенно если он катается вне трасс – супер.

Швейцария. Вербье. декабрь 2009 — Январь 2010..

Другие фотографии из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — вокруг Монблана

Курвы вокруг Монблана. Часть 7. Курмайор

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Курмайор. Мы заехали в городок с целью погулять-посмотреть, когда возвращались со встречи Нового Года в Шамони, 1 января. Из костела с дневной службы как раз начал расходиться народ. И какой народ! Дамы в мехах, джентльмены с военной выправкой, взгляд чуть свысока, собачка на руках. Нормальное сочетание – на даме шуба из натурального меха до щиколоток + moon boots красного или синего цвета. Здесь, в Курмайоре, множество «дач» принадлежит самым известным людям, в числе которых и Пенелопа Крус. А на Рождество и Новый Год сюда из ближайших крупных городов – Милана, Турина, Генуи – съезжаются самые богатые и влиятельные лица Италии. Немножко покататься на лыжах, погулять, попить кофе (вы же помните, в Италии днем поесть почти невозможно – только кофе и тортики), прогулять меха – свои и собачьи, пообщаться с себе подобными. Занятное зрелище.

А вот магазины днем закрыты, открываются начиная с 16 часов. Бутики и магазины одежды с нескромными ценами. Эх, Курмайор… Только тарелку для коллекции и купили на память, да нашли открытую днем кафешку, где получили объемистые сэндвичи с вкуснющей ветчиной, не умерли с голоду 1 января.

А через пару дней мы приехали сюда покататься. И хотя погода была не слишком хорошей, не пожалели ничуть. Курмайор — регион весьма приличный и очень приятный, несмотря на скромные 100 км трасс, есть действительно широкий выбор трасс (в основном красно-синих), огромный диапазон интересных вариантов самых разнообразных по сложности и рельефу внетрассовых спусков. 100 км трасс (10 – синие, 22 – красные, 4 – черные).

Предупреждение: от нижней станции гондолы Dolonne к городку добираться без машины неудобно – километр или полтора топать пешком, так что если вы сюда по ошибке съехали, снова поднимитесь наверх и спускайтесь на телекабине Courmayeur, времени это займет немного. Спуска в город на лыжах нет. Верхние две очереди подъемников, ведущие на Cresta Youla и Cresta d’Arp, сильно напоминают то ли старенький маятник на Эльбрусе, то ли малогабаритный пепелац серебристого цвета – эти два подъемника обслуживают внетрассовые спуски верхней части, с Cresta Youla есть и подготовленная трасса, с которой открывается отличая панорама Монблана, который расположен на противоположной стороне долины.

Для начинающих выбор трасс ограничен сектором широких склонов над Plan Checrout – основной площадкой тусовок и встреч, где расположены кафе и магазины, а также лыжная школа. Синие спуски с другой стороны хребта несколько сложнее, исключение – лесные дороги, ведущие к Валь Вени. Приятный спуск, красивые виды, лес вокруг…

В регионе катания Курмайора огромное число местечек, где можно сделать прекрасные кадры – заваленные снегом валуны в лесу, с которых можно сделать drop в подушку мягкого снега, powder turn’ы в лесу и прочие радости фотографа – главное, чтобы модель была подходящая. А уж местечко для съемки и нужное направление света можно выбрать легко.

Прокат с неплохим выбором лыж VIP-уровня (Race) находится у нижней станции телекабины Courmayeur, там же и крытая платная парковка. Но можно оставить машину и недалеко от нижней станции, на центральной улице – если найдете местечко. Мы нашли.

Из соседнего местечка — Валь Ферре, гондола поднимает к зоне внетрассового катания и началу спуска по белой Долине в Шамони, там мы не были.

Любителям внетрассовых спусков очень рекомендую разыскать в магазинах Италии книжку Courmayeur Mont-Blanc Riderfree, авторы – Rudy Buccella и Giulio Verdecchia. Шикарный путеводитель с цветными фотографиями склонов и проложенными по ним трассами, экспозицией, описанием сложных мест, подходов, классификации по уровню сложности как спуска, так и альпинистских участков, если таковые есть, указаны все станции проверки биперов… Книга издана в 2009 году.

Италия. Валь дАоста. Курмайор. Катание и гуляние. Декабрь 2009 — Январь 2010..

Другие фотографии из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — Вербье

Курвы вокруг Монблана. Часть 6. Ла Туиль — катание

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Ла Туиль. Регион с нижней точкой на высоте 1441 м, имеющий общую зону катания и ски-пасс с Французским Ла Розьером, знаменит благодаря перевалу малый СенБернар. Дорога от Пре Сен Дидье на машине может быть сложной в плохую погоду только в нижней части – здесь серпантин с 8 «считанными» крутыми поворотами. От Аосты 42 км, из которых 10 км – горная дорога, после снегопада или если на дороге есть лед, без цепей не обойтись.

По дороге в Ла Туиль увидели охотников в ярких жилетах. Позже нам рассказали, что в долине в этом году расплодились кабаны, которые здорово достают местных фермеров, и в разгар зимы открыли охотничий сезон. Правда, зверье крайне неглупое: сразу старается свалить на территорию национального парка Гран Парадизо, где их уже не достать. Волки мало помогают: их здесь всего трое, да и те «импортные» — буквально пару лет назад пришли сюда, в долину Аосты, из Франции. Сначала один, потом еще один, потом еще. Понравилось серым ребятам в Италии. Понимаю…

Ла Туиль — регион большой, есть интересные вариант внетрассовых спусков средней сложности, хели-ски. 150 км трасс (45 – синие, 82 – красные, 23 – черные). Ла Туиль – настоящий рай для любителей скоростного трассового катания. Трассы, половина из которых располагается над зоной леса — широкие, с переменным плавным рельефом, благодаря ветрам жесткие, отшлифованные кантами и снегом, и опять благодаря ветрам – народа не так много, как в Пиле или Курмайоре, не говоря уже о Вербье. Канты держат отлично, видно далеко, можно гнать «на полную».

Минус один: В Ла Туиль дует. Почти всегда. Мы были при температуре внизу (в Аосте) около нуля, в самом Ла Туиле к вечеру было минус девять. Наверху (самая высокая точка 2651 м), да с ветерком, сразу вспомнили Кировские бураны… Короче, пуховки лишними не показались ни разу. Правда, солнце светило как следует. И на солнышке да в защищенном от ветра месте – красота… У нижней станции гондолы парковка вполне может быть забита или зарезервирована какой-то компанией, тогда придется оставлять машину довольно далеко от подъемника и добираться пешком или на автобусе, в городке парковка есть и в самом центре, и чуть выше — по дороге к склонам, но сильно в стороне. Можно попробовать найти дырку и запарковаться в районе верхней части учебных склонов, у нас получилось.

Жить можно в Ла Туиле, но это, как нам показалось, не слишком интересно: короткая улочка с несколькими магазинчиками и разбросанные по склонам частные дома и отели, бассейн, трассы для беговых лыж, да грозная стена военной зоны – еще недавно здесь была граница с Францией. Вот и весь курорт, особо не разгуляешься. Можно, конечно, съездить погулять в Пре Сен Дидье – ближайший городок, расположенный в долине, но это тоже не слишком интересно – там ассортимент развлечений еще меньше, как нам показалось. Правда, там еще есть знаменитые термы. Курмайор – да, там здорово, но напрямую туда, как мне кажется, транспорт не ходит – придется ехать с пересадкой, а это уже не очень удобно, да и автобусы ходят не до поздна. И если опоздаешь, придется возвращаться на такси.

Из-за погоды не пошли в сектор катания, спускающийся к Ла Розьер (во Францию) – там было сплошное молоко, а в Италии в этот день включили ветер и солнце. Но, по словам местных специалистов, там катание не хуже. Нам на день реально хватило склонов со стороны Ла Туиля, и то все не обкатали, вариантов хватает. Это же касается и внетрассовых спусков – очень приличные зоны неэкстремального внетрассового катания, но подавляющее большинство сюда приезжает кататься по трассам. Имея рядом Курмайор, это вполне естественно.

Нам показалось, что из-за ширины и просторности трасс этот регион чем-то напоминает ледниковые зоны катания, а вот сложность трасс здесь кое-где занижена: местами красные трассы явно тянут на черные, а синие — на красные, по крайней мере по крутизне. А если учесть, что благодаря ветрам склоны жесткие, то начинающим некоторые синие трассы точно противопоказаны.

Италия. Валь дАоста. Ла Туиль. Катание. Декабрь 2009 — Январь 2010..

Другие фотографии из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — Курмайор