Архив по тематике | "инструкторы"

Навыки — уровень C

Теги: , , , ,


Базовые навыки на русском языке — инструктор категории С

Первый этап обучения

Начинающие

Разминка

Проверка снаряжения
Привыкание к снаряжению
Спуск по прямой
Спуск плугом вниз по прямой
Поворот плугом. Подъёмник
Кантование – боковое соскальзывание
Карвинг из плуга

Основы обучения

Разминка

Без лыж

1. бег, прыжки
2. вращение руками / ногами
3. наклоны туловища / головой
4. упражнения в парах
5. растяжка и подготовка мышц
6. игры
7. эстафеты

На лыжах

1. приседания, наклоны вперёд-назад
2. попеременное поднятие ног
3. прыжки
4. скользящие шаги

Проверка и использование снаряжения

Цель: — проверка снаряжения
— использование снаряжения
— равновесие, скольжение

Склон: равнина, без препятствий, большая площадь

Упражнения:

1. Проверка снаряжения
2. Правильно взять палки и лыжи
3. Закрыть / открыть крепления
4. Упражнения на равновесие на месте без палок:
— приседания
— наклон вперёд, достать переднюю часть креплений
— присесть, дотянуться до задней части креплений
— наклоны в стороны, попеременно дотронуться до правого и левого ботинка
— почувствовать равновесие на обеих ногах ( с закртыми глазами )

5. Скольжение вперёд-назад на месте, шаги вокруг носок и пяток лыж
6. Шаги / скольжение по прямой
7. Шаги / скольжение с небольшой сменой направления
8. Скользящие шаги
9. Оттолкнуться двумя палками и поскользить
10.Падение /вставание: лыжи параллельно под телом, горизонтально склону,встаньте:
— с помощью партнёра
— с помощью одной палки
— с помощью обеих палок

II.Спуск по прямой

Цель: контроль равновесия во время всего спуска

Описание движений:- основная стойка, поставить лыжи параллельно, на ширине бедёр, вес распределить равномерно на обе лыжи
— немного согнуть ноги в коленных и голеностопных суставах, туловище немного наклонить вперёд
— руки держать перед собой, немного согнуть в локтевых суставах, палки направить параллельно по диагонали назад- вниз
— смотреть вперёд

Склон: пологий с выкатом на равнине

Упражнения:

1. подъём
а)лесенкой
б)ёлочкой
2. показать основную стойку на месте
3. сделать пробный спуск
4 сгибание колений ( полуприсед в движении )
5. дотронуться обеими руками до внешних сторон ботинок
6. дотронуться до носков ботинок
7. во время спуска делать маленькие прыжки
8. дотронуться попеременно левой и првой рукой до внешних сторон ботинок
9. поднимать попеременно задник лыжи
10. попеременно сделать маленькие шаги – вправо и влево при движении вниз
11. сделать скользящие шаги
12. поворот переступанием в конце выката на обе стороны
13. спуск по диагонали

III. ПЛУГ

Цель: — скользящий «плуг»

— остановка в « плуге»

Описание движений:
— из спуска по прямой в основной лыжной стойке одновременно раздвинуть пятки лыж, т.о.поставить лыжи в «плуг».- Лыжи поставить на внутренние канты и скользить на них
— руки и корпус держать, как в основной стойке
— смотреть вперёд
— разгибание и сгибание помогут поставить лыжи в положение «плуга»

Склон : пологий и короткий с безопасным стартом и выкатом на равнину

Упражнения:

1. на месте – принять позицию «плуг»: переступанием, прыжком, раздвиганием пяток лыж
2. из спуска по прямой принять позицию «плуг» в конце спуска на выкате
3. спуск в « плуге»
4. попеременно большой / маленький «плуг», спуск по прямой / «плуг»
5. остановиться в «плуге» на склоне
6. «плуг» по диагонали

IV. Поворот плугом

Цель: смена направления движения

Описание движений:

Из «плуга» по линии ската ( равномерная загрузка лыж ) привстать, разгружая лыжи.Перенести вес тела на внешнюю лыжу и закантовать. Вертикальная работа и перенос веса помогут выполнить поворот

Склон: пологий

Упражнения:

1. из «плуга» сделать пологий поворт на выкате ( влево-вправо ). Сначала из «плуга» по линии ската, затем из «плуга» по диагонали ( Fanprogration )
2. связанные повороты
3. повороты в «плуге» со сменой ритма (используя палки: негативный слалм, вертикальный слалом, слалом )
4. изменять радиус поворота, скорость, склон
5. повороты в «плуге» с упражнениям
— положить обе руки на внешнее колено
— держать лыжную палку горизонтально перед собой
— упереться внешней рукой в бок
— приподнимать носок внутренней лыжи
— концом внешней лыжной палки рисовать линию

Обучение пользованию подъёмником

Пользование подъёмником для большинства начинающих – непреодолимая трудность. Инструктор должен подготовить своих учеников к этому важному моменту.
объяснить и продемонстрировать
объяснить правила поведения и значение информационных таблиц, действующих для данного типа подъёмника
Необходимые подготовительные упражнения:
тянуть – передвигать ученика на равнине с помощью палки
обучить способу выхода из подъёмника с помощью палки
Помощь при входе на подъёмник будет более действенной при некоторых простых условиях:
инструктор может быть без лыж
для ученика будет намного проще подниматься на подъемнике без палок
предупредить перед подъёмом: «на штангу подъёмника не садиться, держать корпус прямо» (для бугельного)
рассказать о пользе сотрудничества с коллегами и обслуживающим персоналом подъёмника

V. Кантование – боковое соскальзование

Цель: соскальзование, кантование, контроль скорости, остановка

Склон: средней крутезны

Траверс

Цель: изда на верхних кантах , сохраняя основную стойку в повороте

Описание движений:
— лыжи идут на верхних кантах параллельно, суставы ног согнуты – среднее положение
— верхнюю лыжу немного выдвинуть вперед
— туловище немного наклонено вперед и развёрнуто вниз по склону
— нижняя лыжа больше загружена
— отдельные оси должны быть совместно параллельны – носки лыж
— голеностопы
— тазобедренные суставы
— плечи
— руки

Упражнения:

Упражнения на месте – объяснить, показать

Подъём лесенкой
Траверс в основной лыжной стойке
Траверс – «самолёт»
Траверс – нижняя рука на талию, верхняя направлена вперед-вверх
Траверс – нескоолько раз поднять пятку верхней лыжи
Траверс – переступанием вверх сменить траекторию
Траверс – рисовать линию на снегу обеими палками с нижней стороны

Боковое соскальзывание

Цель: контроль параллельного ведения лыж, скользить на плоских лыжах

Упражнения:

1. на месте: из «плуга» прдвинуть разгруженную верхнюю лыжу
2. объяснить и показать основную лыжную стойку
3. из траверса в плуге придвинуть верхнюю лыжу, параллельно нижней, и начать боковое соскальзование
4. Боковое соскальзование :на цель, по линии ската, контролируя скорость

VI.Карвинг из плуга

Цель: научиться выполнять поворот на верхних кантах лыж

Склон: средней крутизны

Описание движений:
— из траверса привстать, отводя пятку верхней лыжи
— начать перенос веса на будущую внешнюю лыжу
— скользить по линие ската – вес на обеих лыжах
— загрузить внешнюю лыжу, одновременно придвигая внутреннюю
— вести поворот

Упражнения:

1. на месте : отвести пятку верхней лыжи – придвинуть ( перекантовка )
2. Funprogration: старт в позиции «карвинг из плуга» — траверс, придвинуть верхнюю лыжу параллельно нижней, одновременно со сгибанием
Старт: траверс, пологий траверс
3. одиночный поворот: из траверса привстать отвести пятку верхней лыжи, скользить по линии ската, больше загрузить внешнюю лыжу, придвинуть внутреннюю, вести поворот
4 связанные повороты
5. менять: склон, радиус, скорость

Правила обучающего

Теги: , , , ,


При обучении рекомендуется учитывать следующее:

1 simple wording    Объясняйте задание простыми словами
2 don`t talk too much   Не разговаривайте слишком много
3 introduce program of the day   Представьте программу дня
4 from easy to difficult   От простого к сложному
5 from known to unknown   От известного к неизвестному
6 one skill at a time    Всегда давайте только один новый урок
7 encourage students   Ободряйте учеников
8 speak loudly without shouting  Говорите громко, но не кричите
9 choose terrain caryfully   Внимательно выбирайте склон
10 demonstrate at a student`s speed  «Ведите» студентов с возможной для них скоростью
11 keep group organized   Организуйте группу
12 keep students moving   Ведите занятия динамично
13 keep the order rotating   Mеняйте учеников местами, когда ведете их за собою
14 don`t show off    Не хвастайтесь
15 try to keep skiing fun   Занятие должно приносить радость
16 a student learns only by doing  Ученик учится только тому, что делает

Просим учесть, что англичане и американцы измеряют температуру воздуха не в
градусах Цельсия, а по Фаренгейту:
F = 18C/10 + 32 C = 10x( F — 32)/18

Темы лекций

Теги: , , , ,


Темы лекций, которые читаются в ЛИР во время школ по подготовке инструкторов. Тезисное описание содержания

1. Снег
Формы снега: 1) игольчатая 2) кристалическая 3) плоская (снежные хлопья)
4) крупа 5) результаты накопления осадков

Свежий снег: 1) Порошковый снег 2) Мокрый снег 3) Сухой
4) Крупа 5) Изморозь 6) Иней 7) Град

Старый снег: 1) Фирн (куб, шар) 2) Корка 3) Надув

4) Уплотненный 5) Подвижный 6) Искусственный снег

Лавины
Движения снега: 1) оседание 2) натяжение 3) сползание 4) лавина

Виды лавин: 1)мягкая доска 2) жесткая доска 3) нарастающая ( вторичная )
4)весенняя

Отличия лавин: 1) по отрыву доски из одной точки
с одной линии

2) по характеру формирования по спуску до земли
по остатку первичной части

3) по влажности сухая (скорость – 280км\ч )
мокрая ( 70 км\ч)

4) по следу сплошная
по желобу

Действия в лавиноопасном районе: 1) определение толщины снежного покрова
2) погода
3) склон

Действия в лавиноопасном районе:
1) передвижение по одному
2) действия с рюкзаком и палками
3) визуальный контроль группы

Действия в лавине: 1) освобождение от вещей
2) всплывание
3) дыхание

Помощь в лавине: 1) запоминание точки исчезновения
2) остановка и прослушивание
3) использование подручных материалов
4) время как фактор выживания
2. Методика обучения.

Основные принципы обучения : 1) от известного к неизвестному
2) от общих моментов к деталям
3) от простого к сложному
4) последовательность обучения
5) систематичность занятий
6) объяснение и исправление основных ошибок
7) разнообразный подбор упражнений
8) разминка перед началом занятия
9) двухстороннее выполнение упражнений
10) динамичность обучения
11) постепенное увеличение скорости поворотов

Обязанности инструктора: 1) проверка снаряжения учеников перед началом урока
2) выбор подходящего склона для занятия
3) обучение пользованием подъемником
4) выбор темпа обучения, соответствующий ученикам
5) подбор ритма поворотов
6) контроль правильной постановки лыж
7) использование слаломных древок для обучения
8) определение формы организации группы
9) простота и доступность объяснения
10) корректное исправление ошибок
11) использование подводящих упражнений
12) правильная демонстрация
13) использование визуальных пособий
14) эмоциональная поддержка в группе
15) повышение уровня катания учеников
16) ознакомление учеников с правилами поведения в горах
17) индивидуальный подход.

Основные ошибки учеников : 1) скованность движений
2) размашистые движения
3) задняя стойка
4) наклон в сторону поворота
5) внешняя нога прямая
6) вращение корпуса и многие другие.

Этапы обучения: 1) разучивание
2) закрепление элементов, связок элементов и общая координация
рук, ног, туловища
3) совершенствование техники

Методы обучения: Словесные методы Наглядные методы
1) объяснение 1) показ упражнений
2) подсчет (ритм ) 2) наглядные пособия
3) указания
4) команды
5) оценка беседы

Практический метод
1) многократное выполнение изучаемого движения
3. Первая медицинская помощь.

1) Пострадавший на склоне
2) Вывихи, ушибы, растяжение связок.
3) Перелом (открытый, закрытый )
4) Солнечный удар
5) Обморожение
6) Обморок
7) Травматический шок
8) Потеря сознания и остановка дыхания
9) Транспортировка пострадавшего

4. История горных лыж

1) Первые спуски с гор
2) Норвежская школа (1840 г.)
3) Австрийская школа (1896 г) . Матиас Здарский.
4) Альбергская школа (1924-1938 гг.)
5) Ротационная школа (Австрия и Франция ). Тони Зейлос.
6) Австрийская антиротационная школа. Стефан Крухтенхаузер.
7) Жан-Клод Килли . S-повороты.
8) Революция в экипировке
9) Лидеры горных лыж.

5. Педагогика

Способы проведения занятий: 1) авторитарный 2) кооперативный

Педагогические качества инструктора:
1) корректность и дружелюбие
2) одежда
3) профессиональность, уровень катания, страсть к спускам
4) умение поддерживать дисциплину в группе
5) обоснованная требовательность инструктора
6) умение оказывать первую медицинскую помощь
7) умение поддерживать радостную и непринужденную обстановку
8) умение динамично вести занятия
9) умение ровно относиться к ученикам, не выделять «любимчиков».
10) умение не злоупотреблять горнолыжной терминологией
11) повышение квалификации

6. Экипировка

Лыжи 1) Эволюция лыж.
. 2) Строение лыж ( «сэндвич», торсионная коробка, «монокок» )
3) Функциональные возможности лыжи:
А.скорость
В. поворотливость
С. способность сохранять направление.

4) Механические свойства лыжи:
а) упругость в) виброустойчивость
б) гибкость г) скручиваемость

Платформа 1) виды платформ
2) функции платформы

Крепления 1) виды креплений
2) функции креплений
3) эволюция креплений

Ботинки 1) виды ботинок
2) строение ботинка

Палки 1) строение палки
2) виде палок
3) функции

Одежда 1) горнолыжный костюм
2) очки
3) перчатки

7. Занятия с детьми

Обязанности инструктора:
1) обеспечение безопасности детей
2) объяснение на понятном детям языке
3) проверка перед занятием одежды, лыж, палок
4) обеспечение безопасности остановки с детской группой
5) проверка количества детей
6) распределение детей по местам в группе
7) контроль скорости
8) выбор склона, подходящего ученикам
9) не кататься по неподготовленным склонам
10) оказать первую помощь, вызвать спасателей
11) спуск пострадавшего (только спасатели)
12) обозначение места встречи с родителями
13) использование игровых форм обучения

Распределение детей по группам
1)по возрасту
2) по уровню подготовленности.
Игры и упражнения – плод фантазии инструктора.
8. Биомеханика

Внешние силы: 1) Гравитационная
2) Сила трения
3) Сила сопротивления воздуха
4) Центростремительная и центробежная силы
5) Сила инерции

Фазы поворота: 1) Подготовительная (разгрузка лыжи)
2) Начало поворота (загрузка лыжи )
3) Ведение лыжи в повороте

Распределение веса: 1) на носок
2) на пятку
3) на центр

Увеличение давления на лыжи: 1)вес на одну лыжу
2)толчок
3)вертикальная работа
4)уменьшение радиуса в конце поворота

Движения необходимые для поворота:

1) мышечное давление стопой
2) эксцентричное давление пяток
3) контрвращение
4) вращение
9. Безопасность в горах

1) причины травм на склоне
2) травмы вне склона
3) безопасность на уроке:
А. Проверка снаряжения
В. подбор упражнений и требований
С. выбор склона
D. контроль времени
4) склоны (синие, красные, черные)

10 правил ФИС:
1) Лыжник не должен мешать другим лыжникам
2) Лыжник должен кататься с такой скоростью и таким стилем,
который соответствует склону, погоде, его возможностям
3) Лыжник , который едет сверху, должен контролировать свои
действия так, чтобы не повредить едущим снизу
4) Обгон осуществлять на безопасном расстоянии для всех лыжников
5) При выходе на склон необходимо смотреть по сторонам
6) Не останавливаться в узких, плохо просматриваемых участках
7) Если лыжник поднимается наверх пешком – это можно
делать только сбоку. Не подниматься в туман
8) Лыжник должен соблюдать знаки и указатели
9) Лыжник должен оказывать первую помощь
10) Если вы стали свидетелем несчастного случая, дайте показания

10. Карвинг 1) Что такое карвинг
2) Что дает карвинг
3) Особенности строения карвинговой лыжи
4) Изменения в технике
5) Новые методики обучения
6) Для кого предназначен карвинг

Программа школы

Теги: , , , ,


Полная программа курсов подготовки инструкторов трех категорий
ВНИМАНИЕ!
Вся приведенная информация предоставлена ЛИР, предназначена только для личного использования. Копирование, тиражирование и любое воспроизведение данной информации возможно только по согласованию с ЛИР.

ПРОГРАММА ОБУЧЕНИЯ И ЭКЗАМЕНЫ ИНСТРУКТОРОВ ПО ГОРНЫМ ЛЫЖАМ

ИНСТРУКТОР КАТЕГОРИИ «С»: (название категории условно)

Курс 9 дней 86 часов
Квалификация: 1 день 1. Практическая часть (техника катания)
2. Тест по иностранному языку

Основной курс обучения (8 дней): 1. Практическая часть
2. Теоретическая часть
3. Завершающий экзамен

Часть 1. Практика 64 часа (1 час – 45 минут)
А) горнолыжная подготовка 20 часов
Б) методическая подготовка 19 часов
В) техника катания 8 часов
Часть 2. Занятия и семинары 32часа
А) основы физиологии лыжного спорта 4 часа
Б) методика обучения 4 часа
В) обучение детей 4 часа
Г) педагогика 2 часа
Д) безопасность в горах (лавины) 4 часа
Е) снаряжение 2 часа
Ж) семинар по ин. языку 12 часов

Часть 3. Заключительные экзамены. 6 часов
1) Практическая часть: а) демонстрация технических элементов
б) практика обучения
в) иностранный язык

2) Теоретическая часть: письменный экзамен по темам занятий и семинаров

Условия выполнения категории «С»:
Если результаты экзаменов отрицательные, то кандидату на звание инструктора категории «С» необходимо повторить весь курс полностью;
Если не сдана только одна часть экзамена, кандидат на звание инструктора категории «С» получает звание «Инструктор – стажер» и в течении года может сдать эту часть.
ИНСТРУКТОР КАТЕГОРИИ «В»: (название категории условно)
Курс 11 дней 126 часов
Основной курс обучения: 1. Практическая часть
2. Теоретическая часть
3. Завершающий экзамен
Часть 1. Практика 80 часов (1 час – 45 минут)
А) горнолыжная подготовка 26 часов
Б) методическая подготовка 28 часа
В) практич. занятия по безопасн. 12 часов
Г) техника катания по неподг. склонам, слалом 14 часов

Часть 2. Занятия и семинары 40 часов
А) основы физиологии лыжного спорта 4 часа
Б) методика обучения 8 часа
В) обучение детей 4 часа
Г) педагогика 2 часа
Д) безопасность в горах (лавины) и первая помощь 4 часа
Е) снаряжение 4 часа
Ж) семинар по ин. языку 10 часов
З) теория спортивной техники, слалома 4 часа

Часть 3. Заключительные экзамены 6 часов
1) Практическая часть: а) демонстрация технических элементов
б) практика обучения
в) иностранный язык
г) техника катания по неподг. склонам, слалом

2) Теоретическая часть: письменный экзамен по темам занятий и семинаров

Условия приема кандидатов на курсы инструкторов категории «В»:
1. Иметь удостоверение инструктора по горным лыжам или сноуборду категории «С»
2. 20 дней практики в лыжной (сноубордистской) школе в качестве инструктора

Условия выполнения категорий «В» и «А»:
Если результаты экзаменов отрицательные, то кандидату на категорию инструктора «В» и «А» необходимо повторить весь курс полностью;
Если не сдана только одна часть экзамена, кандидат на категории инструктора «В» и «А», в течении текущего года может сдать эту часть.

ИНСТРУКТОР КАТЕГОРИИ «А»: (название категории условно)
(MINIMUM STANDART ISIA)

Курс 21 день (246 часов)
Основной курс обучения: 1. Практическая часть
2. Теоретическая часть
3. Завершающий экзамен

Часть 1. Практика 160 часов (1 час – 45 минут)
А) горнолыжная подготовка 34 часов
Б) методическая подготовка 28 часов
Б) техника слалома 12 часов
В) техника катания по неподг. склонам 20 часов
В) практич. занятия по безопасн. 22 часов
А) подготовка по второму виду (сноуборд…) 44 часов

Часть 2. Занятия и семинары 80 часа
А) основы физиологии лыжного спорта 8 часов
Б) методика обучения 12 часов
В) обучение детей 4 часа
Г) педагогика 6 часа
Д) безопасность в горах (лавины) и первая помощь 8 часов
Е) снаряжение 4 часа
Ж) семинары по ин. языкам 14 часов
З) теория спортивной тренировки 8 часов
И) история лыжного спорта 4 часа
К) охрана природы, экология 4 часа
Л) маркетинг зимнего туризма 4 часа
М) социально-географический обзор страны 4 часа

Часть 3. Заключительные экзамены 6 часов
1) Практическая часть: а) демонстрация технических элементов
б) практика обучения (дети – пенсионеры)
в) иностранный язык (2 языка)
г) техника катания по неподг. склонам, слалом
д) слалом-гигант по правилам FIS на время
ж) техника катания на сноуборде
2) Теоретическая часть: письменный экзамен по темам занятий и семинаров
Кроме того, во время практических экзаменов учитывается:
? Личные качества инструктора (организация, руководство)
? Технические знания (предметно-технические; объяснение упражнений)
? Умение преподавать (навыки обучения)
? Общее впечатление (обстановка на занятиях, популярность преподавателя, уровень владения иностранным языком)
? Действия в непредвиденной ситуации

Условия приема кандидатов на курсы инструкторов категории «А»:
1. Иметь удостоверение инструктора по горным лыжам категории «В»
2. 20 дней практики в лыжной школе как инструктор категории «В»
3. квалификационный экзамен

Подход к обучению в разных странах

Теги: , ,


В мае 2003 года Россию приняли в Interski – международную организацию, объединяющую горнолыжных инструкторов многих стран. Отныне сертифицированный российский инструктор сможет найти себе работу практически в любой горнолыжной стране мира. Правда, для этого необходимо создать свою методику обучения и сертификации инструкторов. Кроме этого, нужна команда инструкторов, которая все это будет представлять, а значит, помимо всего остального, у инструкторов должно быть хорошее знание английского языка…  Словом, поживем, увидим. А пока речь идет о сходстве и различии методик обучения в разных странах, входящих в эту организацию.

Конгрессы Interski проходят раз в четыре года, последний, семнадцатый по счету принимал швейцарский курорт в Кран-Монтана. В этом представительном форуме приняли участие  посланцы 32 стран, которые съехались сюда, чтобы обменться опытом обучения начинающих – и на горе и под горой.
Вот коротко и сжато – основные взгляды представителей разных национальных инструкторских школ на методику обучения.

США
Professional Ski Instructors of America (PSIA) представила следующую схему обучения. Все движения лыжника разделяются на четыре типа.
Движения по поддержанию равновесия или баланс. Движения по закантовке лыж. Вращательные движения. Движения по распределению давления.
Движения по поддержанию равновесия — это движения, поддерживающие ваш баланс в процессе скольжения. Движения по закантовке — изменяют угол наклона лыжи к поверхности склона. Вращательные движения — поворачивают и ведут лыжи. Движения по распределению давления — поддерживают и изменяют давление между лыжами и снегом.
В зависимости от уровня подготовки лыжник при скольжении вниз по склону совершает эти движения в различных комбинациях.

Япония
Ассоциация горнолыжных инструкторов страны считает, что обучение на коротких карвинговых лыжах происходит намного быстрее. Новичок будет в восторге, если он или она сможет научится делать легко и непринужденно сопряженные повороты. Для достижения этой цели японские инструкторы ставят начинающих на очень короткие карвинговые лыжи длиной от 100 до 130 см. При демонстрации поворотов поощряются движения корпусом и вращение плеч. Считается, что вращение и наклоны корпуса на начальном уровне способствуют быстрой прогрессии в овладении сопряженными поворотами. После того, как человек «заболеет лыжами», можно заняться совершенствованием техники. Чем скорее клиент начнет делать повороты на параллельных лыжах, тем раньше можно его переучивать начинать движения с нижних частей тела. На лыжах длиной от 100 — 130 см переучивание будет происходить легко и быстро. Чем короче лыжи, тем быстрее их реакция на движения лыжника и тем быстрее лыжник будет вносить коррективы в свои движения. Инструкторы страны считают, что наклон и вращение корпуса не обязательно плохо, особенно на начальных стадиях обучения. На склоне средней крутизны обучение входу в поворот наклонными и вращательными движениями бедер коленей и голеностопов не будет вызывать особых затруднений при использовании весьма коротких карвинговых лыж. Во время презентации японцы демонстрировали обучение в комбинации коротких карвинговых лыж с карвинговыми лыжами нормальной длины. Акцент делалось на то, что клиент должен почувствовать радость от общения с лыжами до того, как он начнет постигать технические премудрости. Обращалось внимание на нетрадиционные движения, такие как наклоны и вращение корпуса для наклона и поворота лыж при инициации поворота. Была очень интересная демонстрация, когда на одну ногу (сильную) одевалась лыжа нормальной длины а на другую (слабую) — короткая. В этой комбинации были показаны повороты из упора, короткий поворот и поворот среднего радиуса. Как только лыжник привыкал к такой комбинации, лыжи менялись местами. Таким образом достигалась симметричность движений, продольная устойчивость на лыже нормальной длины и легкость управления и наклона лыжи короткой. При таком сочетании прогресс происходил прямо на глазах. Кроме того на коротких лыжах клиент быстрее осваивает равновесную стойку и давление. Словом, девиз японских инструкторов: получай радость от управления лыжами с самых первых шагов.

Хорватия
Интерес к взглядам хорватский инструкторов и тренеров обусловлен победами на Кубке Мира Ивицы и Яницы Костелич. Маленькая страна, располагающая тремя крупными горными курортами демонстрирует выдающиеся достижения в области горных лыж. Хорваты считают, что даже при проведении групповых уроков индивидуальное внимание к каждому члену группы должно превалировать. При обучении преобладает технический аспект. В тоже время уделяется должное внимание пониманию физических, биомеханических и психологических основ горнолыжного спорта. Во многих программах при обучении для большего взаимопонимания используется видео и фото съемка с последующим анализом. Отец Ивицы и Яницы, инструктор и тренер, предсказал им карьеру чемпионов еще когда они были детьми. Так что  Союз инструкторов и тренеров  видит перспективу развития горных лыж в стране  в том, чтобы  создать юным атлетам режим максимального благоприятствования. Программы подготовки детей ориентированны на достижение высших спортивных результатов.

Италия
На Апенинах считают, что у всех начинающих существуют проблемы с координацией в нижней половине тела. Поэтому самым лучшим для них будет начинать вход в поворот движением корпуса. Инструкторы всех начинающих ставят в весьма высокую стойку с очень маленьким упором – это позволяет поддерживать лучший баланс и вращение всего корпуса во время обучения первым поворотам. Кроме того, такая стойка помогает начинающим смотреть в направлении спуска и легко поворачивать в эту сторону корпус. Конечно возможно закручивание туловища против направления движения, но итальянцы палагают, что этот дефект легко поправляется выбором соответствующего склона и более жесткой позицией бедер. Была отмечена важность правильного подбора склона, где бы лыжники чувствовали комфортно. Инструкторы страны продемонстрировали великолепное вращение всем корпусом, необходимое для любого поворота из упора. Как только движения лыжника становятся осмысленными и возникает потребность повернуть в сторону от линии падения, они акцентируют внимание на рулении голеностопов и бедер, а когда поворот начинает приобретать правильные очертания, они тут же начинают работать над доминированием одной ноги в повороте.

Словения
Словенцы представили свои наработки по обучению начинающих резаному повороту на параллельных лыжах. Они считают, что главным и определяющим фактором является правильный подбор склона, который должен быть пологим и широким. Первым делом инструкторы страны концентрируются на развитии чувства скольжения и динамической равновесной стойке. А когда новичок начинает скользить, не впадая в панику, нужно начинать обучение поворотам. Основным моментом является наклон лыжи используя движения стопы, колена и бедра для контроля формы поворота и скорости спуска. Словенцы придают особое значение безопасности и комфорту на склоне и считают наличие такого склона ключом к успеху. Осторожным новичкам показывают поворот из упора для освоения контроля скорости, а агрессивных и координированных сразу учат резаному повороту и предлагают со временем попробовать себя на трассе.
Делегация из Словении представила два разных метода обучения. «Традиционный» — для общей массы новичков. «Прямой метод» рассчитан на клиентов, имеющих хорошую физическую подготовку и чувство равновесия. При традиционном методе учат повороту из упора, повороту на параллельных лыжах и контролю скорости. Обучение происходит на коротких лыжах на склонах средней крутизны. По мере того как клиент прогрессирует, его обучают резаному повороту на различного типа склонах. Совершенствующегося клиента учат катанию по буграм и целине. Кроме того в эту программу включается соревнования, телемарк и экстрим.
Метод прямого подхода создан для подготовки классных лыжников. Если клиент обладает хорошим чувством равновесия, его тут же начинают учить динамичному резаному повороту. В целом словенская школа показала высокую практичность своих методов обучения

Новая Зеландия
Концепция обучения Новозеландского союза лыжных инструкторов базируется на  так называемой модели «Четырех плоскостей обучения». То есть: плоскость движений вперед-назад; плоскость вращательных движений; плоскость боковых движений; плоскость вертикальных движений.
Плоскость движений вперед-назад определяется как движения вдоль горизонтальной оси лыжи. Плоскость вращательных движений включает в себя все движения вокруг вертикальной оси лыжника в одном направлении и контр-вращения когда ноги и корпус двигаются в разных направлениях. Плоскость боковых движений включает в себя все движения по закантовке включая наклон всего тела и ангуляцию. Плоскость вертикальных движений представляет сгибание — разгибание. Новозеландские инструкторы определяют движения в этих четырех плоскостях как : движения определенной части тела; движения части тела адресованные контактом с чем-либо; движения всего тела в соответствии с действующими на него силами.
Эта концепция перекликается с американской PSIA. Разница лишь в том, что новозеландцы большее значение придают движениям ,в то время как американская система за основу считает навыки (skills) Дело в том, что огромное количество новозеландских инструкторов в «наш» зимний период работают на американских курортах и соответственно очень хорошо знакомы с американской методикой,-  им приходится сдавать экзамены для получения американских сертификатов (от этого напрямую зависит заработная плата). Методика обучения называется Координация Движений. Определяющими в ней являются: скорость, время и точность. Например, инструктор предлагаетклиенту увеличить, уменьшить или поддерживать постоянной скорость во время спуска что влияет на тип и радиус поворота. Другая концепция называется Три Одинаковости и включает в себя : равновесная динамическая стойка не меняется вне зависимости от крутизны склона и радиуса поворота; угол закантовки при повороте на параллельных должен быть одинаковым; голеностопы должны быть на одном уровне.
Такой подход опять-таки перекликается с  позицией PSIA, которая считает , что равновесная динамическая стойка сохраняется на протяжении всего поворота, а мысль о том, что лыжи должны быть параллельны и наклон стоп происходит одновременно, тоже не нова. Можно добавить, что новозеландцы сделали очень хорошую презентацию и показали достойный уровень катания.

Канада
Здесь практикуют «нейтральную» позицию — постоянный контакт (но не давление) голеностопа с языком ботинка. Канадцы полагают, что из этой позиции можно производить любые мощные движения. Во время своей презентации канадские инструкторы ставили во главу угла доминирование внешней ноги в повороте, руление голеностопами и бедрами. Сгибание — разгибание добавляется для увеличения мощности движений и ритма, придает лоск в движениях давления, закантовки и руления. Канадцы практикуют обучение узкому плугу, так как считают, что от него намного легче переходить к повороту на параллельных лыжах. Во время своей презентации они представили свою методику по обслуживанию клиентов под названием  «Гостевой Опыт». Клиенту предоставляется схема сервиса, названная «Треугольником»: все три компонента — техника, методология (тактика) и обслуживание гостей  — считаются равными по значению. Конечно, считают они, крайне важно удовлетворить желания клиента, но если инструктор сконцентрируется на чем-то одном, то интересы обучающегося будут ущемлены. Под техникой подразумеваются развитие следующих навыков : равновесная стойка, движения по закантовке, распределению давления, вращательные движения, ритм и координация. Под обслуживанием подразумевается то, что называется персональным положительным опытом, включающим в себя развитие лыжных навыков и общую схему сервиса. Под методологией — различные тактические соображения: состояние снежного покрова, перепад высот, состояние склонов и так далее. Если урок будет сконцентрирован на технике, а методология и сервис будут отсутствовать, то клиент может посчитать, что прием был весьма прохладным, и будет неуверен в правильном применении технических приемов. Если же упор будет сделан на методику с недостаточной информацией по технике и немного о сервисе, то ситуация будет такая же: клиент знает, что он должен делать при настоящих условиях снежного покрова и не будет представлять себе,  как это будет работать при других погодных условиях и как ему контактировать с инструктором. Если же акцент делается на сервисе, то клиент посчитает: у него просто появился еще один друг, но никак — не учитель и помощник. Канадцы уверены, что только при сочетание всех этих трех компонентов клиент будет вновь и вновь приходить на склон, чтобы совершенствовать мастерство.

Швеция
У скандинавов свой взгляд на инструктаж.  Они исходят из того, что что у каждого клиента есть собственная причина по которой он берет урок. И, значит, процесс обучения, общая атмосфера и сервис должны произвести на него неизгладимое впечатление. Каждый человек имеет свой взгляд на то, что такое  хорошо и что такое плохо. Поэтому надо сделать все, чтобы посещение курорта сохранилось в памяти клиента на долгие годы. Свою теорию они назвали Сфера Опыта. В нее входит следующее: окружающая обстановка, обучение, эстетическое восприятие и просто возможность вырваться из рутинных буден.
Под окружающей обстановкой подразумеваются такие виды отдыха, как  посещение кино, театра, шоу и концертов.  Собствсено, на такого рода «культурную программу» изначально настроено множество отдыхающих,  и шведы дают возможность людям получить то, чего они хотят.  Тем, кто берет уроки, предоставляется максимальная возможность сочетать обучение горнолыжным навыкам с другими сопутствующими видами физической активности – это пригодится во время катания.
Под эстетическим восприятием понимается вся  гамма эмоций, присущая  попавшему в мир зимних гор лыжнику.  Поэтому шведы  видят большой смысл  в обзорных турах. При этом особое внимание необходимо уделять безопасности и правильному выбору склонов в зависимости от опыта клиентов.
Тех, кто вырывается  в горы на несколько дней, необходимо предоставлять весь спектр активности. Каждый день катания должен быть неповторим, уникален. Для таких клиентов желательно катание по нетронутой целине.
Для того, чтобы определять тип и пожелания гостя, шведы разработали программу, основанную на методе взаимопонимания и специального внимания для определения потребностей каждого клиента – с каждым из них проводится беседа, в процессе которой выясняются все пожелания. Плюс к тому – подчеркнутое внимание инстурктора к каждому клиенту на склоне. В результате человек должен почувствовать себя в своей тарелке. Такой подход к делу, разумеется,  хорошей подготовки инструктороров и гибкости в методах общения и обучения.

Леонид Фельдман 2004

Аспен и Сноумасс

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Аспен

Аспен

Аспен – легендарный горнолыжный город. Он стоит особняком даже среди элитных курортов: ведь это один из самых шикарных курортов мира, и уж наверняка самый дорогой. Когда-то давно здесь были серебряные прииски, о тех временах напоминают названия: Охотничий ручей, Дорога в Красные горы, Медная улица, Красный Холм… Сегодня Аспен это довольно большой по горнолыжным меркам город, в который спускаются ленты непростых трасс. Прямо из города скоростная гондола поднимает лыжников на верхнюю точку Aspen Mountain, набирая 1200 метров по высоте. Но еще перед подъемником к тебе наверняка обратится один из служащих курорта: «Привет! Как дела? Пойдем, я угощу тебя кофе!». А когда поднимешься наверх и подойдешь к схеме трасс, другой сотрудник предложит стаканчик сидра — подогретого яблочного сока и пару батончиков с орехами – «перекусишь на подъемнике». Это – подарок от администрации Аспена. На других курортах Колорадо, кстати, то же самое.

Утром перед подъемником можно и попить кофе, и взять не только общую карту склонов региона, но и ежедневное дополнение: карту тех трасс, которые подготовлены лучше всего, то есть просто идеально. Такой услуги в Альпах не встретишь… Отлично ратрачится только часть склонов, еще часть трасс остается в чуть раскатанном состоянии, есть и спуски с аккуратными буграми, как будто специально подготовленными для любителей могула. А в лесу, который тоже входит в зону катания, снег остается нетронутым. Фантастика… В таких условиях каждый найдет себе склон по душе, хотя в основном на склонах Aspen Mountains катаются эксперты – трассы здесь не для начинающих.

Менее опытные лыжники и сноубордеры предпочитают длинные и широкие комфортные трассы в Buttermilk, регионе в 5 км от Аспена. Изюминка этого курорта – один из лучших в США террайн парк и суперпайп, где проводятся знаменитые зимние X-Games.

А самые опытные любители крутых склонов отправляются в расположенный совсем рядом с Buttermilk регион Aspen Highlands, где крутизна верхней части гигантской чаши Highlands Bowl достигает 52 градусов. Мекка любителей экстрима, куда могут отправиться кататься все желающие. Правда, падать там придется несколько сот метров – на склоне такой крутизны задержаться будет непросто. В сочетании с более чем километровым перепадом – очень достойное место, особенно если учесть, что вся эта роскошь доступна с подъемника, нужно только немного пройтись от верхней станции. Ну а в нижней части региона есть прекрасные пологие склоны, на которых начинающие чувствуют себя очень комфортно: просто не нужно забираться высоко.

После того, как побываешь, к примеру, в Церматте или Куршевеле, считаешь, что удивить тебя чем-либо уже невозможно… Ага, щас! Множество бутиков, картинных галерей, музей искусств, театр — на самом деле, перечислять можно очень долго. Возьмем еду: 150 ресторанов, во многих из которых работают самые известные шефы не только Америки, но и всего мира. С точки зрения après-ski возможности курорта могут быть ограничены только собственной фантазией: Аспен славится своими джазовыми и кино-фестивалями, здесь огромный кинотеатр (5 залов), театр (3 сцены), Дом Оперы, 3 галереи с выставками, магазинами и лекциями, музеи. Крупнейшие сети магазинов, галереи бутиков. Если говорить о магазинах – возьмите основную «шоппинговую» улицу столицы одного из крупнейших государств Европы, добавьте десяток бутиков чисто американских фирм, тогда получится Аспен. И в каждом магазине тебя встречают не как покупателя, а как лыжника: «Привет! Катался сегодня? Где? Понравилось? Эх, жаль снега маловато. Знаешь, у нас ведь восемь метров за сезон выпадает! Кстати – а ты в Сноумассе еще не был? Съезди, там тоже классно. А ты сам откуда? Что-нибудь подсказать или просто так – полюбопытствовать зашел? Ну смотри, если что – зови.» И зовешь, ведь отсюда что-нибудь обязательно нужно привезти – просто на память, ведь неизвестно когда доведется снова заглянуть на этот континент…

Вот, кстати, о «на память». В городе издается две ежедневных газеты и три журнала, причем, судя по тому, что рекламодатели – самые известные марки автомобилей и часов, драгоценностей, элитной одежды и шампанского, журналы популярны. Заходишь в номер отеля – журналы лежат. Их можно взять и в центре информации, там же есть и общие для всего региона журналы, плюс каталоги, плюс специальные издания для любителей с чувством поужинать и пройтись по выставочным залам, издания по недвижимости, путеводители, буклеты с описаниями всевозможных развлечений – если все читать, то опоздаешь везде, так что лучше просто спросить совета у консьержа отеля. Все расскажет и все посоветует. Но хотя бы один из ярких местных журналов возьмите – потом пригодится.

В Аспене все супер. Поэтому именно здесь, а не в Сант-Антоне отдыхают члены королевской семьи Великобритании и другие сильные мира сего. Есть только два маленьких минуса: вытащить прекрасную половину человечества из здешних бутиков будет непросто, а относительно дешевых вещей в них нет. Зато время до темноты пролетит незаметно, и можно будет отправиться на каток, концерт под звездным небом, в театр, а потом в один из ресторанов или баров на залитых огнями заснеженных улочках. Вечером в ресторане или днем на подъемнике можно встретить кого-либо из голливудских звезд. Многие из них приезжают сюда отдыхать — катаются, живут, снимают дома, развлекаются… Пересечься с кем-то из знаменитостей здесь можно и в буквальном смысле этого слова. Дмитрий, работающий инструктором, рассказал, что однажды по его лыжам проехал и потом очень извинялся за свою неловкость Антонио Бандерас.

Да ладно Бандерас! Например, на весенних распродажах владелец известной далеко за пределами США компании мистер Обермейер сам заворачивает проданную одежду. Он, кстати, постоянно живет в Аспене и частенько катается на здешних склонах, как и многие другие известные в горнолыжном мире люди – чемпионы мира по фристайлу и экстриму, которые не гнушаются работать здесь инструкторами. Крис Дэвенпорт – бывший инструктор, не нуждается в представлении. Но об инструкторах – рассказ отдельный, они вносят большой вклад в создание неповторимого образа этого города-курорта.

Сложно сформулировать, чем же «берет» Аспен? Наверное, это сложный коктейль, смешанный из огромного количества ингредиентов, каждый из которых достоин самых высших знаков отличия. Это прекрасное катание и отлично продуманные трассы всех четырех регионов катания. Это американский город и красивые горы – а Скалистые горы действительно уникальны по своим видам. Это доброжелательность, гостеприимство и предупредительность, не переходящие в навязчивость. Это и разыгрываемый в лотерею прямо возле подъемника Audi Convertible и велосипед на багажнике припаркованного неподалеку автомобиля, причем по машине давно плачет помойка, а велосипед стоит не меньше пяти тысяч долларов. Это бутики, где ценники заставляют подумать о том, что цены, скорее всего, указаны в рублях, и уютные рестораны, где правая колонка в меню действительно радует своей сдержанностью (по меркам куроротов Европы, не говоря уже о Москве). Это роскошь, причем очень достойная, сдержанная, без позолоты. Возможно, своеобразным «представителем» Аспена можно назвать отель St Regis. Бронза и полированное дерево, гобелены и ковры, уютные кресла, полумрак и горящий камин в колоссальных, но очень уютных залах, обставленных антикварной мебелью, безупречное обслуживание в ресторане – еще бы, ведь неизвестно, кто окажется за столиком – это может быть и кто-то из самых известных в мире людей, ведь ресторан Olive’s, находящийся в отеле, известен далеко за пределами Аспена. Площадь номера – метров 35, на рабочем столе — три телефона, скоростной интернет, принтер, факс и сканер, радом DVD-VCR, плазменный телевизор… А в ванной у каждого из умывальников вы найдете полный комплект средств для ухода за шкуркой, волосами, причем очень высокого качества. Свежайшие ароматные клубника и ежевика, малина и черника размером с вишню на завтрак, равно как и свежевыжатый апельсиновый сок – это приятно. Да и вазочка с цветами в ванной комнате (размером с жилую), и корзиночка с темным шоколадом на рабочем столе создают соответствующий настрой. Мрамор в ванной комнате и туалете, а лифт отделан ценными породами дерева. Семь подушек на необъятной кровати каждый день складывают по-разному. Лыжный консьерж, который доставит ваши лыжи прямо к гондоле подъемника и бесплатная доставка в аэропорт… Позвоните — и номер будет забронирован, деньги на карточке у постоянных клиентов не замораживают, предоплаты не требуют – сюда приезжают серьезные люди.

Правда, стоимость проживания в таком отеле может составить несколько сотен долларов за ночь даже не в самый высокий сезон. Дорого? Конечно, ведь это Аспен. Кстати, в отеле после традиционных приветствий вам первым делом предложат бутылку воды: «Здесь высота, организму требуется вода!».

Странное дело: в отелях и ресторанах, бутиках и просто в самом городе такая доброжелательно-дружелюбно-гостеприимная атмосфера, что абсолютно все, что в другом месте будет казаться роскошью, излишеством, безумной дороговизной, причудами богатых, здесь ощущается как нечто само собой разумеющееся, и что самое удивительное, не чувствуешь себя каким-то ущербным из-за того, что не можешь, приобрести гитару с автографами всей четверки The Beatles или один из симпатичных домиков с пятью спальнями и потрясающим видом, открывающимся из гостиной – далеко-далеко, до самого горизонта, видны заснеженные Скалистые горы, до самого Steamboat…

Домики, кстати, очень приятные, площадью метров в 500 – предложения недвижимости здесь начинаются с 2 млн долларов. Причем домики эти настолько органично вписаны в окружающий ландшафт, что создается ощущение, что они всегда стояли в этом лесу. Заборов нет, так что после лыж можно гулять в любую сторону, а выйдя утром на крыльцо можно увидеть на снегу следы ночных гостей: кроликов, оленя, дикобраза, белки, медведя или еще кого-нибудь: звери здесь чувствуют себя в безопасности. В Аспене даже мусорные баки медведезащищенные. Так и написано на крышке: bear proof. А рядом – объяснение, как открывать ящик. Медведи-то у них, похоже, читать не умеют. Такая предосторожность (медведезащита) не лишняя. Когда в горах мало корма, эти ребята спускаются в Аспен – их привлекают именно мусорные баки с остатками пищи. А если привыкнут, что в городе можно найти корм – прощай спокойная жизнь…

Забавная фотография: сидит привязанная к дереву собака с совершенно обалдевшим видом, а на заднем плане виднеются уходящие медведица с медвежонком. История была такой: притопали в город медведи, и пока мамаша искала, что бы съесть, медвежонок стал играть с собакой, привязанной возле магазина. Собаке ведь тоже скучно. Мамаше закрытые баки не понравились, она влепила по затрещине и собаке, которая на поводке пролетела два или три оборота вокруг дерева, и своему детенышу: мол, нечего играть неизвестно с кем, после чего решила отправиться назад в лес. В этот момент и был сделан снимок. Правда, собаке крупно повезло: медведица не выпустила когти, и собака после оплеухи осталась цела. А Боб Бэйлесс, менеджер Aspen Skiing Company, с удовольствием расскажет, что когда он работал директором одного из отелей, ему как-то утром пришлось выгонять медведя из бассейна отеля – мишке очень понравилось зимой купаться в теплой воде, никак не хотел уходить…

Но даже на этом элитном курорте можно, если постараться, найти вполне бюджетный вариант размещения: например, снять небольшой домик чуть в стороне от центра города или скромные (по Американским меркам) апартаменты. В зависимости от срока проживания, такое размещение обойдется в 50 – 80 долларов в сутки.

Летом, кстати, в Аспене туристов не меньше, чем зимой – они приезжают сюда кататься на велосипедах, ходить по очень красивым Скалистым горам, некоторые путешествуют по горам на джипах от курорта к курорту, здесь действительно очень красиво. Озера и реки, окруженные красными скалами, хвойные леса – абсолютно дикие места. И зимой можно полюбоваться дикой природой: нужно только по дороге на соседний курорт Сноумасс заехать к Марон Беллз и прокатиться на санях или на снегомобилях поближе к опоясанной разноцветными полосами камня скальную стену, увенчанной острыми пиками. Делать это лучше утром, когда ее заливает солнце – незабываемое впечатление гарантировано.

А потом снова в машину, и дальше – к самому дальнему от Аспена курорту региона, Сноумасс. Это один из настоящих гигантов американского горнолыжного отдыха, от Аспена сюда можно легко доехать за полчаса. По дороге то справа, то слева видны ранчо с гуляющими лошадками, а за ними – просторы Колорадо.

Сноумасс – любимое место тех, кто на лыжах отдыхает: пологие просторные склоны, идеально выглаженные ратраками, и если не хочешь напрягаться, здесь можно целыми днями скользить по все новым и новым трассам, любуясь открывающимися видами. Регион катания здесь славится именно широкими и длинными трассами, больше половины которых – настоящий рай для любителей комфортных спусков. Например, здесь есть трасса шириной в полтора километра и длиной почти 2,5 км, а любителям сноуборда и нью-скул адресованы три сноу-парка и хафпайп, где проходит множество зрелищных соревнований. Прямо на склонах находится дюжина ресторанчиков, включая и деревенский ресторан с собачьим питомником – можно из-за стола пересесть в эскимосские сани и покататься на собачьей упряжке.

Здесь настоящий рай для тех, кто любит катание среди деревьев. Редкий лес без подлеска, просторные склоны с очень малым количеством лыжников, почти 8 м естественного снега за зиму, интересный рельеф – условия просто идеальные.

Возможности для бэккантри, благодаря просторам окружающих гор и их расположением ограничиваются только личной выносливостью: практически в любом месте можно от верхней точки подъемника забраться далеко-далеко в стороны, и в награду получить потрясающие спуски по нетронутым снегам. Ну а для тех, кто предпочитает более цивилизованное целинное катание, организовано катание с использованием ратраков, оборудованных пассажирской кабиной.

Но не нужно думать, что тем, кто любит погорячее, здесь не место. Именно в Сноумасс один из жителей Аспена Крис Дэвенпорт и снимается во время фантастических прыжков, которыми потом любуются миллионы любителей экстрима во всем мире. Да и любой из нас может подъехать к тем же дропам и… Если хватит духу. Странный народ эти американцы: все это включено в зону катания, так что случись что – и страховка действует, и патруль тут же приедет, и спасатели. Просто сказка для любителей экстрима и фото- или видеосъемки – подъехал сбоку, выбрал точку, скомандовал по рации, и снимай себе.

Сноумасс очень компактный городок, по которому можно передвигаться только пешком, от паркингов (которых тут великое множество) подвозят автобусы. Это типичный курорт по-американски: размещенные на небольшом пятачке высокие здания, узкие пешеходные улицы – точнее, одна улица с переулками, несколько крупных комплексов апартаментов и отелей, магазины, рестораны, бары, прокаты, агентство по продаже недвижимости и громадный выбор вариантов размещения на некотором удалении от центра, большинство апартаментов, домиков и домов ski in/ski out, то есть лыжи одеваешь и снимаешь прямо у входа в дом.

С соседними курортами — Aspen Mountain, Aspen Highlands и Buttermilk, Snowmass соединен бесплатным ски-шаттлом, так что все 500 км трасс легко доступны. В Сноумассе на склонах встречалось много лыжников с темным цветом кожи – в начале декабря проходит неделя, организованная братством темнокожих лыжников США. Очень колоритные персонажи встречались. А вообще здесь на темнокожих лыжников и бордеров внимания не обращают – обычное дело.

Даже если не катаешься на лыжах или сноуборде, вариантов занятий здесь можно найти множество – и все виды зимнего спорта и развлечений, и множество детских программ, и бассейны, и спа, и все варианты ночной жизни Аспена, и бутики. А если все это не слишком интересует, и все четыре региона катания изъезжены вдоль и поперек (что за неделю сделать физически нереально), то буквально в паре часов езды – Вэйл, Бивер Крик… Короче говоря, Колорадо и регион Аспена – то место, которое забыть будет непросто. Впрочем, как и поверить в то, что здесь удалось побывать.

И обратный путь в аэропорт – как достойное завершение отличного отпуска. За каждым поворотом трассы, идущей по дну глубокого каньона, открываются совершенно нереальные картины: то изрезанные дождями скалы песочного цвета, то необычные выветренные массивы красного цвета, а потом освещенные заходящим солнцем Скалистые горы останутся позади, и впереди появятся небоскребы Денвера.

А уже сидя в самолетном кресле, можно достать из сумки толстый журнал со словом Aspen в названии и с налетом легкого недоверия: «неужели я здесь был?» неторопливо перелистать страницы и окончательно убедиться: за эту короткую поездку не успел и десятой доли того, что предлагает своим гостям один из самых лучших горнолыжных курортов мира.

http://www.aspensnowmass.com

Благодарю за организацию поездки:

Туристическую компанию RUSA (Москва) — http://www.rusa.ru и лично Елену Кайкову;

Aspen Skiing Company (Aspen) – http://www.aspensnowmass.com и лично Bob Bayless;

VipSki Company — http://www.vipski.com и лично Дмитрия Акчурина.

Георгий Дубенецкий

Вэйл, Бивер Крик, Брекенридж

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Колорадо мое, Колорадо – часть 2

Брекенридж

Брекенридж

Много ли на свете горнолыжных курортов, имеющих собственный аэропорт с регулярными рейсами? Едешь на машине из Вэйла в Аспен, а рядом, на фоне гор, садится Боинг — то-ли из Лос-Анжелеса, то-ли из Нью-Йорка. Красиво… Но удобный рейс с хорошей стыковкой может и не подвернуться, да и вообще в США любят автомобили – в них многие едят, спят, делают детей… Короче, путь из Денвера, где расположен очень крупный аэропорт, до Вэйла (Vail) занял чуть больше времени, чем занял бы перелет – 160 км что лететь, что ехать…

Вэйл — центр немаленького региона, в котором расположена целая группа известных не только в США, но и далеко за пределами страны курортов: сам Вэйл, Бивер Крик (Beaver Creek), Брекенридж (Breckenridge)и Кейстоун (Keystone). Честно говоря, каждый из них достоин того, чтобы сюда приехать, каждый хорош по-своему, и отличное катание, где бы вы ни решили провести недельку, гарантировано. Да и если надоест, можно сесть в машину или курсирующий между курортами шаттл – комфортабельный микроавтобус, и максимум через час уже сможешь застегивать крепления на соседнем курорте. А ски-пасс у всех этих курортов общий, так что в рядом расположенную кассу можно заглянуть только за картой региона. А можно и не заглядывать – у верхней станции каждого подъемника есть большущий стенд с информацией, да и народ здесь все больше душевный, готовый объяснить заблудшему из за моря-окияна, куда следовать. Главное – решить, куда направляешься – на выглаженную трассу, бугры, чуть разбитую, на целину или в лес..

Мой друг Дмитрий Акчурин – уроженец Питера, инструктор в Аспене и директор компании Vip Ski, встретил меня в Аэропорту Денвера и привез в Вэйл. Вместе с Дмитрием и его женой Дениз мы остановились у Лоры Морвэй – одного из самых квалифицированных инструкторов Вэйла, с которой Дмитрий раньше работал вместе. Обаятельная веснушчатая американка как само собой разумеется разместила в своих апартаментах нас всех. Две спальни, просторная гостиная с высоченными потолками – короче, место нашлось всем.

Когда едешь в США, подсознательно готов ко всяким «гримасам капитализма». А здесь вместо этого можешь столкнуться с какой-то совершенно не-американской системой взаимоотношений в среде тех, кто любит лыжи. Создается впечатление, что эта любовь является своеобразным паролем, опознавательным знаком «свой-чужой». Владельцы магазинов, директоры лыжных школ, насчитывающих до тысячи инструкторов, бутфиттеры, инструкторы… Правда, это распространяется только на довольно узкий круг «резко ограниченных людей», но тем не менее такое отношение очень приятно. Лора нас приютила, а позже Адам Гриниэр – владелец магазина Gravity Johnes в Вэйле, не только великолепный инструктор, но и специалист со специальным образованием и в области ортопедии и в области бутфиттинга, после того, как узнал, что я «больной на всю голову» горнолыжник из России и друг Дмитрия, не только бесплатно сделал мне совершенно фантастические стельки, но и долго поил пивом и совсем по-русски обиделся, когда я отказался составить ему компанию по уничтожению бутылки водки. Да и лыжи Stockli Stormrider XL на денек дал покататься безвозмездно, а напоследок подарил еще и накладки с резиновыми шипами, которые надеваешь на горнолыжные ботинки, чтобы не скользить при ходьбе и не повредить подошвы – Cat Tracks называются, очень рекомендую. А его друг, тоже инструктор, оказавшийся в магазине в то время, когда делались стельки, подробно рассказывал и показывал мне, как проверить, правильно ли отрегулированы ботинки, и прямо в магазине четко определил, какая у меня была техническая ошибка до точной регулировки ботинок.

Вэйл – курорт немаленький. Городок, вытянутый вдоль шоссе, состоит из трех частей. Ближайшая к подъемникам, с которых открывается простой доступ во все области катания Vail Village очень похожа на Австрийские курорты, даже названия похожие – например, после возвращения из Аспена я жил в отеле Austria House, да и улочки с уклоном, и архитектура сильно напоминает Австрию. Вечером во многих барах живая музыка, а поскольку до самого отдаленного из развлекательных заведений можно добраться даже на усталых ногах минут за семь, то выбор развлечений есть. Магазины, ресторанчики, кафе, на улицах бронзовые скульптуры – в основном животные, в общество которых затесался Альберт Эйнштейн на лавочке. Американцы любят приезжать именно сюда — из-за доступности курорта он очень популярен. Именно в Вэйл приезжают многие жители Денвера на выходные. Да и вообще Колорадо популярное место – и летом, и зимой. Чаще всего приезжающие сюда останавливаются в апартаментах – их здесь великое множество. Поесть – нет проблем, с утра и до ночи. Ланч под горой – ресторанов и кафе у нижней станции подъемников масса, к услугам – любая кухня мира. Кстати – миф о том, что американцы едят только гамбургеры и хот-доги здесь развеивается мгновенно. То есть сэндвичи тоже есть, и гамбургеры тоже. Хотя таких жирных американцев, какие водятся, к примеру, в Нью-Йорке, я ни на одном курорте не встречал: не водятся они тут. Как, кстати, и тупые… Но вернемся к еде. Столик в ресторане на ужин в пиковые сезоны – Рождество, например, или Новый Год, нужно заказывать заранее – американцы это дело очень практикуют ив  повседневной жизни, а уж в праздники – это must. А тем, кто предпочитает ужинать в спокойной обстановке, не выходя из дома, лучше остановиться в отеле, которых здесь тоже хватает.

Условия проживания более чем комфортные: площадь комнаты в отеле США минимум вдвое больше любого гостиничного номера, например, в Австрии. Да и оборудование номера тоже. В номере отеля Austria Haus антикварная мебель, в ванной – два умывальника, в отдельном отсеке душ, есть и ванна – причем на двоих, две двуспальные кровати, плазменный телевизор, задекорированный под старинное бюро, DVD-плеер… Может быть, те, кто сюда приезжает, хотят не только покататься, но и почувствовать дух европейского курорта, не поступаясь американским комфортом? Ведь при всей альпийской внешности, внутри Вэйл все равно остается американским. Живая музыка с «местным» уклоном во многих местах, а среди вывесок «под Европу» все время выглянут то рога буйвола, то стетсон, да и главная достопримечательность городка – крытый мост неподалеку от памятника «белому лыжнику» — горному стрелку из десятой горной дивизии, построен именно солдатами этой самой дивизии. После второй мировой войны им очень понравились европейские курорты, которые они увидели в Австрии, вот они и заложили в этих краях небольшой кусочек Альп, правда, он все равно получился с американским оттенком.

Ну и хорошо, что американский дух здесь ощущается – а то для чего сюда лететь – чтобы в копии Сент-Антона покататься? Вот зона катания в Вэйле – американская. Но по-другому и быть не может – сосновый лес на склонах, высота большая, трасс – несметно. Регион катания хоть и меньше, чем французские три долины, но насколько он просторный, насколько все продумано! Ширина зоны катания, в которой есть все – от целины и леса до идеально подготовленных трасс, примерно 11 км. Фронт Сайд (Front Side) — одна из сторон покрытого лесом хребта, которая обращена прямо к городку. Обратная сторона хребта – Бэк Боулз (Back Bouls), это еще одна зона катания, здесь леса меньше, а трассы в подавляющем большинстве ориентированы на опытных лыжников. А дальняя часть курорта – великолепные просторы Блю Скай Бэсин (Blue Sky Basin). Мне повезло – эти трассы открыли как раз в тот день, когда я сюда отправился. Целина была неглубокая, на плотной подложке лежало примерно сантиметров тридцать свежего снега, что в сочетании с редким лесом и комфортным углом наклона трасс… Короче говоря, кто хотел – пошел на крутые черные трассы, кто-то, как и я, предпочел менее скоростные и крутые спуски среди деревьев, но на отратраченных трассах не было ни-ко-го. Зато периодически к нижней части спуска из-под елок вываливались довольные люди, в основном в касках и на широких лыжах. А из кресел подъемника слышались рассказы по телефону: «Я сейчас в Блю Скай Бэсин, только сегодня открыли. Бросай все, пошли … работу, приезжай — паудер!!!»

Не буду приводить число подъемников, их производительность. Скажу только, что в среднем здесь за зиму выпадает до 9 (да-да, девять) метров снега, а число трасс достигает почти 200. И это при том, что можно кататься абсолютно по всей площади – больше 2100 гектар. И практически все подготовленные ратраками трассы (их площадь вчетверо меньше всей зоны катания), мягко говоря, не зеленые. А вариантов — … Шикарное место, чес-сло!

По соседству с Вэйлом, в получасе езды расположен очень уютный и более компактный курорт Бивер Крик – бобровый ручей. Бобры, кстати, здесь действительно встречаются – не ловят их тут, что-ли. Машину оставляешь на парковке за пределами городка, дальше несколько минут на ски-басе. И – неожиданная площадь в центре плотного города с высокими зданиями. Сосредоточение отелей ski-in – ski out на любой кошелек – от весьма бюджетных вариантов вплоть до Ritz-Carlton и Park Hyatt по 500 и больше долларов за ночь, на первых этажах высоких зданий – магазины, бары, рестораны. Короче – супер место для тех, кто не хочет далеко ездить.

Есть и отели подальше, но ехать на ски-басе все равно не дольше 10 минут. А чтобы в ботинках от отеля по лестнице не ходить – возле нижней станции подъемника эскалатор… Многие приезжающие сюда отдыхать живут в частных домах – на любом курорте Колорадо есть масса отдельно стоящих домов, в которых можно неплохо провести время семьей или компанией. При желании можно и повара персонального сюда выписать, только плати – все организуют. Комфорт по высшему разряду.

Комфорт и гостеприимство – это основное, что характеризует отдых на всех курортах Колорадо, и Бивер Крик не исключение. Это проявляется во всем – четко организованная система прокатов, инструкторов, улыбки и приветствия всюду, куда бы ты не пришел, четкая система информации, готовность помочь, подсказать, объяснить. Причем доброжелательность исходит совсем не только от обслуживающего персонала или продавцов в магазинах – и в кресле подъемника с тобой общаются совершенно незнакомые люди (на мне не было надписи «Россия»), и на улицах частенько здороваются, да и в целом ощущение общего хорошего настроения.

Трасс здесь поменьше, чем в Вэйле – «всего» 162, но опять – благодаря отлично продуманной системе подъемников и большой площади зоны катания, расположенной на двух соседних вершинах со сложным профилем, разнообразие вьющихся в лесу трасс слегка ошеломляет. Подавляющее большинство трасс здесь – средние по сложности и для начинающих, но треть трасс – черные и двойные черные. Меньше их кажется просто потому, что черные – они же крутые, а значит – более короткие. И если вы относитесь к катанию как к личному вызову и преодолению трудностей – тогда лучше в Вэйл. А вот поскользить по комфортным, отлично подготовленным склонам, или полазить по хвойному лесу, сбивая шапки снега с веток, да еще и с возможностью выбирать экспозицию склона в зависимости от направления ветра и времени дня – это сколько угодно.

Именно в Бивер Крике, на трассе Birds of Prey проходит этап Кубка Мира по горным лыжам. Если попадете сюда и подгадаете поездку ко времени его проведения – получите отличную возможность и пообщаться с интересующим вас гонщиком, и посмотреть соревнования очень близко, в Альпах за такие места у трассы нужно платить немалые деньги, да и толпы болельщиков несметные. А здесь все очень доступно, можно подойти к самой трассе хоть у финиша, хоть выше – вдоль заграждения. Есть и трибуна – вход тоже без всяких билетов, толпа канадцев скандирует идущего по трассе спортсмена из национальной сборной, и все – и канадцы, и американцы, дружно приветствуют каждого финиширующего вне зависимости от цветов его комбинезона, особенно если его время становится лучшим – праздник бурлит. Рядом здоровенный автобус ребят из Gore-Tex: «Эй, стой! Ты знаешь, что такое наша мембрана? Молодец! Тогда держи ремень на память и кучу стикеров!». Неподалеку – музыкальная шкатулка метров на 12 от Bose. Всем раздают шапочки, проводятся какие-то конкурсы, победитель пробирается сквозь толпу, прижимая к груди здоровенную коробку с выигранными колонками. Стенд журнала Ski Racing, большой шатер с атрибутикой и  тенниски, сувениры, девчонки пристают к болельщикам с предложениями купить игрушечную корову или колокольчик. Кубок Мира – он и в Америке кое-что значит, хотя до залитого глювайном и Ягермейстером Шладминга здешним фанатам далеко. Пока мы стояли у самого выката и смотрели вторую попытку слалома у мужчин, неподалеку появилась Яница Костелич – пришла посмотреть на своего брата. Что сказать – с расстояния в два метра она гораздо симпатичнее, чем на фотографиях. А мимо пробираются только что финишировавшие участники белой карусели с лыжами на плече, и с удовольствием позируют фотографам, раздают автографы… А позже, после окончания соревнования, в центре Бивер Крик натолкнулись на Кале Паландера, который прямо на остановке автобуса давал интервью. Тоже можно подойти, взять автограф или задать пару вопросов… Но мы торопились – в этот день предстоял переезд в Аспен.

Потом, уже после Аспена, удалось побывать и в Брекенридже – еще одном курорте, на котором действует Vail ski pass. Кстати – цена этого пропуска на 6 дней катания в четырех регионах составляет 342 доллара, что при нынешнем курсе Евро/доллар и существующих во Франции или Швейцарии ценах на катание не слишком поражает дороговизной.

Брекенридж – более бюджетный курорт, по сравнению с Вэйлом или Бивер-Криком. Особенностью региона катания, раскинувшемся на склонах трех соседних пиков, является большое количество комфортных трасс для начинающих, особенно в нижней части склонов, на спуске к городу. Это позволяет, укатавшись «в сосиску» скользить к отелю или апартаментам, вообще не утруждая себя какими-то телодвижениями. Здесь-же можно и слабокатающихся членов сообщества оставить, и уехать в верхние секторы катания. Именно трассы на пиках 8 и 10 доставят массу удовольствия тем, кто предпочитает «погорячее». Заодно можно и на самом высоком в Северном полушарии кресельном подъемнике прокатиться – он поднимает почти на 4 км. А с учетом того, что здесь за год выпадает почти 8 метров снега, да 29 подъемников, которые в час почти 40 тысяч человек могут поднять, да перепад высот больше километра, да больше половины трасс – черные и двойные черные, а некоторые еще и пунктирные, а народа никого, —  эх-х-ххх!!! А какой-то совершенно невообразимых размеров сноупарк на пике 8, а пешочком пройтись в сторонку, в большущие цирки и кулуары – и ведь отовсюду скатываешься (если, конечно, сможешь, тут уже не игрушки) сначала на «голубенькую» трассу, а потом, на трясущихся ногах, и в город. Ну американцы, слов нет!

А город какой! Настоящий Дикий Запад – словно декорации для вестерна, разукрашенные разноцветными лампочками и вывесками. Узкие деревянные дома в два этажа, заборов нет, каменные только фундаменты… Сохраняется стиль золотоискателей – городок основан в 1803 году, и если Аспен – это серебряные прииски, то Брик, как его называют местные из Аспена и Вэйла – это золото, именно те прииски, которые пережили золотую лихорадку. Бродить по такому городку – одно удовольствие. То натыкаешься на бронзовую фигуру мужика, готового откинуть полу плаща и выхватить свой верный Смит и Вессон (кстати – подержал эту штуку в руках, испытал оч-чень приятные ощущения при прикосновении к легенде), то из-за домов виднеется драга, которая много лет назад здесь добывала золото, а сейчас внутри – ресторан, то какой-то чудом уцелевший, совсем покосившийся сарайчик, наверняка помнящий золотые времена… И надо всем этим красуются три пика, они видны из любой точки города. Широкая долина, речушка, хвойные леса вокруг и горы с вырезанными ручьями трасс, скатывающихся к городу… Забавно, что сейчас постоянных жителей здесь меньше, чем 200 лет назад. Может, перестреляли друг друга?

В Брике нет крутых отелей, максимум — 3 звезды, но если вы поселитесь наверху, над городом, в Breckenridge Mountain Lodge (я жил именно здесь) – комфорт, невысокая цена и потрясающий вид вам обеспечен, а шаттл, курсирующий с 8 утра до 12 часов ночи по требованию – то есть, как только захотели, доставит вас к подъемнику или в городок за считанные минуты. А непосредственно возле подъемников – многоэтажные апартаменты, которые представляют собой полные квартиры. В некоторых зданиях апартаментов – рестораны, так что если ноги уже не держат, можно поесть, не выходя на улицу. Цены на еду, кстати, вполне американские, то есть как минимум те цифры, что в Европе в Евро, здесь в долларах. А можно и домик снять, и на недельку почувствовать себя первооткрывателем.

Основной упор здесь сделан на комфорт и обучение детей. Оно и правильно – зачем заботиться о райдерах, им бы снегу побольше, да народу поменьше, а это и так есть. Колоссальная машина, производящая детский отдых – отдельное здание с выходом прямо к катку, естественно, расположенное у нижней станции подъемника. Здесь же маленькие лыжники и обедают, и переодеваются, и встречаются потом с родителями. На склоне – довольно большой детский городок для самых маленьких – ну, в Европе тоже похожие, тут он просто поярче разукрашен. Отдельная тропа приключений – лыжня в лесу, с небольшими деревянными хижинами, в которые может залезть только ребенок. Для тех, кто постарше – уже и вполне взрослый буксировочный подъемник, но зона катания специально огорожена, случайно не попадешь. Безопасно, весело, ярко, красочно, интересно – и полезно. А те, кто уже набрался опыта, отправляются под руководством инструкторов на просторные поля – зеленые склоны, залитые солнцем. В Колорадо ведь больше 300 солнечных дней в году – как тут не вспомнить пасмурное Московское небо или Краснополянские дожди…

Напоследок – маленький совет: если вы будете уезжать с курортов Колорадо «своим ходом», машину брать напрокат не обязательно (да и вообще она здесь не слишком нужна) – просто позвоните или попросите администратора отеля заказать вам на нужное время шаттл в CME – Colorado Mountain Express. Проверено – придет вовремя и доставит в срок.

Подробная информация, карты склонов:

Общий сайт всех курортов – http://www.snow.com

Благодарю за организацию поездки:

Туристическую компанию RUSA (Москва) — http://www.rusa.ru и лично Елену Кайкову;

Vail Resorts Management Company (Vail) – http://www.snow.com и лично Alan Palmer

VipSki Company — http://www.vipski.com и лично Дмитрия Акчурина

Георгий Дубенецкий

Горные лыжи по-Американски — часть 1

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Колорадо

Аспен

Аспен

Когда Михаил Задорнов с неподражаемой мимикой рассказывает нам с телеэкранов о том, что «ну американцы туп-ы-ы-е…», ему хочется верить. Но, похоже, он никогда не бывал ни на одном из курортов Скалистых гор, расположенных в штате Колорадо…

Дорога до лучшего курорта США, а может быть, и мира, почему-то не показалась утомительной, хотя и заняла ровно сутки. Сначала была поездка в «Ша-2», потом многоступенчатая процедура досмотра багажа: в дополнение к принятым в Европе мерам безопасности, американцы ввели еще пару этапов на своих рейсах через океан. Помимо изъятия из ручной «склади» любой жидкости и намеков на режущие предметы, изучения ноутбука и фотоаппарата, перед трансатлантическим рейсом пришлось пройти короткую и очень вежливую процедуру ответов на вопросы и полный досмотр всего багажа.

Потом был десятичасовой перелет в Нью-Йорк, ожидание в длинной очереди к пограничному офицеру, снятие отпечатков пальцев и фотографирование, марш-бросок по аэропорту, снова сдаю багаж, снова личный досмотр, короткий поиск нужных ворот, где уже шла посадка на мой рейс – до Скалистых гор еще нужно долететь.

На борту очередного Боинга – человек 20 максимум, так что можно занять три кресла сразу и полежать – в Москве уже поздняя ночь, но сон не идет. Соотечественников на этом рейсе буквально пара человек, да и те, похоже, здесь живут давно. Стюардессы разносят чипсы, орешки, напитки – жмоты, могли бы и нормально покормить, летим почти два часа. На рейсах другой авиакомпании могут предложить и горячее, но за дополнительную плату – пять долларов. В гудящей от усталости голове крутится строчка из песенки «…Колорадо мое, Колорадо…».

Вот, наконец, и Денвер, где меня встречает Дмитрий Акчурин – организатор поездки, наш человек в самом сердце скалистых гор штата Колорадо. Но о Диме и его очаровательной жене Дениз – в следующий раз, когда речь пойдет об Аспене, самом фешенебельном курорте Америки. Куршевель, кстати, по сравнению с Аспеном отдыхает «по полной программе». Но об этом тоже в другой раз. А пока – пока мы едем по почти пустому ночному шоссе, вдоль которого периодически перемещаются дикие кролики, и вот уже впереди виднеются похожие на Урал горы. Но высота здесь совсем не уральская – на перевале Vail Pass высота почти 4000 метров! Мощный 2,5- литровый мотор Subaru едва тянет: мало кислорода. И что бы тут делали, интересно, распространенные у нас машины со слабыми движками? Да, это не Европа…

Катание в Колорадо довольно сильно отличается от европейского. Прежде всего, высота на здешних курортах – как в ледниковых зонах катания Европы и даже больше. В  Брекенридже, например, сам город расположен на высоте почти 3 километра, высшая точка зоны катания немного не дотягивает до 4 км – сюда поднимает самый высотный в Северном полушарии кресельный подъемник. Но, несмотря на это, на подавляющем большинстве склонов довольно плотный лес – в основном ели и осины, среди которых проложены широкие извилистые ленты спусков. С лесом связано и еще одно отличие: вместо того, чтобы выбрить всю гору и сделать из нее одну гигантскую «поляну», подобно некоторым местам во французских Альпах, где основная зона катания находится выше уровня леса, местные проектировщики курортов прорезали в лесу сходящиеся и расходящиеся ленты трасс. Так что издали горы с горнолыжными склонами похожи на произведение пьяного парикмахера или газонокосильщика. Благодаря такой «стрижке» от ветра защищены практически все трассы, кататься комфортно, да и снег не сдувает.

Просторы курортов и вообще здешних мест, после европейских ущелий или даже родной Баксанской долины по-настоящему поражают воображение. С макушки каждого из курорта открывается вид, подобный тому, что можно увидеть разве что с верхней станции подъемников на Эльбрусе: видны бесконечные горные вершины, ближайшие из которых довольно далеко – за широкой долиной, в которой уютно расположился иногда совсем немаленький городок. Сами городки, может быть, не так сильно отличаются от тех, что расположены по нашу сторону океана (исключение – Аспен и Брекенридж). Ну разве что своими окраинами: в некоторых местах они представляют собой что-то очень похожее на декорации к фильмам о Диком Западе – первый же с самого краю дом – как минимум двухэтажный, да и в центре курортных городков высокие здания редкость. Так что идешь по такому городу-курорту, и вдруг раз – и он уже кончился.

Поворачиваешься назад – тут и кафе, и бары, и рестораны, и магазины, и украшенные к Рождеству фонарные столбы, а за спиной – только шоссе и горы. До самого горизонта —  широченные долины, изредка — ранчо с пятнистыми лошадками, а в маленьких городках, которых здесь много — громадных размеров паркинги, закусочные вдоль шоссе, красивые женщины… Нет, правда: много красивых именно с русской кочки зрения женщин. Может быть, смешение кровей всему причиной? Или просторы страны. Не знаю, но такое количество красивых женщин, как на горнолыжных курортах США, можно увидеть только в России.

Но, пожалуй, самое главное отличие – то, что вся территория курорта – это открытые для катания склоны. В Альпах есть понятие трасс и внетрассового катания, а здесь все, что входит в ski area boundary – границы зоны катания – разрешено, и в случае неприятностей лыжный патруль вас обнаружит и окажет всю требующуюся помощь, и самое главное – страховка здесь действует. Кстати: для вызова спасателей на всех склонах установлены специальные телефоны в ярко-красных ящиках: помощь вызывается намного быстрее, да и локализовать место, откуда сообщают о несчастном случае, спасатели могут,  даже если звонивший никаких примет кроме «рядом елки и трасса» сообщить не смог. Причем склоны могут быть, мягко говоря, весьма неподходящими для массового катания. Это и лесное катание, и спуски с аккуратными, как для соревнований по могулу, буграми, и трассы крутизной свыше 45 градусов.

Другое заметное отличие – подготовка склонов. Точнее – ее разнообразие. Утром перед подъемником можно взять не только общую карту склонов региона, но и ежедневное дополнение: карту свежеотратраченных трасс. Очень, знаете ли, невредное приложение. Дело в том, что трассы очень сильно различаются по своей подготовке. Часть трасс ратрачится, причем именно часть, а не случайно забытые или те, которые не успели подготовить. Причем выглаживаются трассы любого уровня сложности, от самых простых, до наиболее сложных – и в этом случае ратраки, естественно, используют тросы и лебедки, чтобы сделать склоны абсолютно идеальными – стыков между следами от ратраков нет. Дело здесь в системе подготовки – штук восемь ратраков идут сразу целой кучей – клином или уступом, и след от одного не успевает «схватиться». Так что любители карвинга могут выбирать склоны по своему уровню и кататься на максимальной скорости, не уделяя внимание мелким неровностям – их попросту нет. Часть трасс остается в чуть раскатанном состоянии – отличное скоростное катание, но не карвинг, такие склоны скорее отлично подойдут тем, кто катается в райдовом стиле или по старинке, используя для точного контроля скорости дозированное проскальзывание в каждом повороте. Третья часть склонов представляет собой аккуратные бугры, как будто специально подготовленные для любителей могула. И эти склоны — тоже самой различной крутизны. А участки леса, естественно, не ратрачатся, и любители лесного катания могут тут оттянуться вдоволь: даже в начале декабря уровень снега был выше ботинка.

Благодаря такой системе подготовки трасс, поклонники самых различных стилей катания и даже лыжники с различной степенью подготовки могут кататься в одной компании, не поступаясь своими интересами и постоянно встречаясь воле подъемника. Кстати: система классификации трасс в США отличается от той, что принята в Европе. Зеленые – это зеленые, простые, ровные, широкие, практически без перепадов. Синие в США – это синие и многие красные в Европе. Черные в США – это наиболее сложные красные Альпийские трассы и черные по Европейским меркам. Но в США есть и еще один класс трасс – синие трассы с черными кусочками, так и обозначаются. Это значит, что на несложной, в общем-то, трассе, существуют спады, которые многих заставят задуматься. Если и не о смысле жизни, то, по крайней мере, о том, что пора подучиться. Есть и еще одна категория трасс: двойные черные. Ну… Вот тут необходимо быть очень вдумчивым, потому как прокатившись без каких-либо проблем (технических или эмоциональных) по одной из довольно доступных хорошо подготовленных трасс, помеченных двумя черными ромбами – а таких довольно много, можно переоценить свои силы. И залезть, например, в верхнюю часть Аспен Хайлэндс – безлесный цирк Хайлэндс Боул, где крутизна отдельных участков склона достигает 52 градусов, а лететь оттуда в случае падения придется очень и очень долго – остановишься примерно на полкилометра ниже. И вот такой совсем не слабый фрирайд тоже, понимаешь, включен в границы зоны катания. Ну а возможности для бэккантри благодаря просторам окружающих гор и их расположением ограничиваются только вашей собственной фантазией: практически в любом месте можно от верхней точки подъемника забраться далеко-далеко в стороны, и получить потрясающие спуски по нетронутым снегам. Ну а для тех, кто предпочитает более цивилизованное целинное катание, почти на каждом курорте организовано катание с использованием ратраков, оборудованных пассажирской кабиной или санями для перевозки лыжников. Хочешь? Легко! День такого катания обойдется в несколько раз дешевле хели-ски.

Но и этого мало. На трассах курортов Колорадо, в отличие от Европейских, частенько создается впечатление, что ты чуть ли не один на всей горе. Судите сами: на трех различных курортах бывали моменты, когда ни на трассе впереди меня – на расстоянии в полкилометра, ни позади, ни даже в креслах, проплывающих недалеко от нас, не было видно ни одного человека. Среди бела дня, снега хватает, трассы открыты… Подъезжаешь к подъемнику – и бодрый парень выскакивает из своей будки: «Хай! Как тебе сегодня катается?» Садишься в кресло, а впереди кресел на двадцать – никого. И после тебя пусто еще на столько же. Как говаривал Карабас-Барабас в известном анекдоте: «Это просто праздник какой-то!». Наплыв народа здесь бывает в Рождество, сразу же после Нового Года начинается низкий сезон. Правда, и масштабы курортов немаленькие: В Сноумассе, только одном из регионов катания курорта Аспен, к примеру, территория зоны катания – 1266 гектаров, обслуживает ее 24 подъемника (в основной массе – высокоскоростные многоместные кресла, есть и гондолы), самый длинный спуск – 8,5 км, перепад высот около 1300 м. А снега здесь выпадает за год почти 8 метров. От одного края курорта до другого, конечно, можно добраться существенно быстрее, чем из конца в конец Трех долин во Франции, но вот количество трасс, разделенных лесными рукавами, по которым тоже весьма неплохо прокатиться, честно говоря, слегка запутывает – приходится разбираться, куда направить лыжи, чтобы попасть в нужную точку. Да и после катания нужно не ошибиться: если приехали на машине, то не забыть, на какой из доброго десятка парковок, которые есть в каждом регионе катания, была оставлена машина: автобусы бегают повсюду, а вот машины к подъемникам не пускают. Наверное, чистоту воздуха берегут.

Еще одно отличие – и для многих весьма важное – здесь почему-то все вокруг говорят по-английски. И стараются вас понять, даже если ваши познания ограничиваются знаменитым «гебен зи мир битте…». Ведь США – страна эмигрантов, и испаноязычного населения, которое может вообще не знать английского, здесь хватает. А остальные аборигены вас поймут. Все, за исключением дикобразов, которых можно заметить прямо возле трасс: они залезают на ели и оттуда с любопытством изучают проезжающих лыжников. Правда, увидеть этих зверей непросто: они медлительные, и разглядеть поросший колючками ком среди густых ветвей, причем тоже покрытых колючками – отдельно дело. Другое дело – белки. Они то и дело встречаются на трассах. Носятся друг за другом, а при приближении лыжников сваливают куда-то на деревья. Олени тоже встречаются, но в основном в сумерках или в темноте. И на дорогах водители очень внимательно всматриваются в дорогу и снижают скорость после знака «дорогу переходят животные». Олени здесь чувствуют себя весьма вольготно, и действительно переходят, а не перебегают дорогу. А удар на скорости в 90 км в час может оказаться неполезным не только для оленя. А вот на скунсов и белок, перебегающих дорогу, такого внимания никто не обращает – их тут слишком много. А летом, если забраться подальше в горы, можно встретить и пуму – горного льва, и медведя.

Ну, хищников я не встречал, а вот доброжелательные, внимательные и сосредоточенные на своих учениках инструкторы встречаются на каждом шагу. Даже на перекладине, которую вы опускаете, садясь на кресло подъемника, размещен своеобразный столик, на котором есть не только подробная карта склонов, но и короткая информация об услугах лыжной школы. Причем не традиционное приглашение, а хорошо продуманный текст, который в вольном пересказе звучит примерно так: «Возможно, вы хорошо умеете кататься. Но на самом деле, как бы хорошо вы не катались, мы всегда поможем вам улучшить вашу технику, а значит – и получать еще больше удовольствия от катания.» И это не пустые слова: среди инструкторов встречаются и члены национальной команды демонстраторов, и бывшие спортсмены или тренеры, члены сборной США. И клиенту, обратившемуся в школу, подбирают не первого попавшегося инструктора, а того, кто соответствует его требованиям. Хотите покататься с бывшим чемпионом мира по фристайлу или с хели-ски гидом, который здесь работает инструктором, когда на Аляске «не сезон», а может – с бывшим кандидатом в сборную Австрии? You are welcome.

Да и вообще гостеприимство – Welcome! – здесь ощущаешь на каждом шагу. Подходишь, к примеру, утром к нижней станции подъемника, и на твоем пути возникает некий доброжелательный служитель в униформе, и предлагает испить горячего кофейку: «Здесь высоко, нужно пить много! Как сегодня настроение?» и настроение, между прочим, улучшается. Кофе, кстати, бесплатно. Поднимешься наверх, подъезжаешь к карте склонов – еще один возникает: «Как насчет горячего сидра? И возьми пару батончиков с орехами в карман – наверняка захочешь на подъемнике подкрепиться!» И снова все бесплатно. И поневоле вспомнишь Европу с надписями: «Никаких пикников!» Да и после катания в магазинах тебя сначала подробно расспросят о том, где сегодня катался, как понравились склоны, городок, погода, снег, посетуют на то, что снегопада давно не было, разузнают, откуда ты, а уже потом спросят – что-нибудь ищете? Нет? Ну O’K, добро пожаловать!»

Понятное дело, что конечная цель любого продавца – плавно подвести вас к тому, чтобы потратить как можно больше денег. С этим на курортах Колорадо проблем нет, магазинчиков и ресторанов здесь хватает. Своими бутиками особенно славится Аспен, да и отели здесь просто великолепны. Но даже на этом элитном курорте можно, если постараться, найти вполне бюджетный вариант проживания: например, снять небольшой домик чуть в стороне от центра города или скромные (по Европейским меркам) апартаменты. В зависимости от срока проживания, такое размещение обойдется от 80 долларов в сутки – причем площадь этого помещения будет побольше, чем тех апартаментов, которые вы за эти деньги получите где-нибудь в Мерибеле. И прокормиться в Колорадо проще, чем в Европе – цены заметно ниже. Причем и в магазинах, и в ресторанах и барах. Если говорить «в общем», то за аналогичное по своим размерам и качеству размещение в США придется заплатить меньше, вещи стоят дешевле, еда тоже дешевле, а вот ски-пассы и перелет дороже, чем в случае отдыха в Европе. Правда, и на рейсы в США бывают распродажи…

Так что если не брать совсем бюджетные поездки в Европу, горнолыжный тур за океан обойдется примерно в ту же сумму, что и на один из известных Альпийских курортов. Лететь дольше, это факт, но мне как-то пришлось добираться до одного из курортов Андорры в пургу – дорога от Москвы у нас тогда заняла почти сутки, да и в заметаемом снегом автобусе, ползущем по скользкому горному серпантину, мы, помнится, провели тогда чуть не десять часов. И не кормят – это ведь не самолет. Но вот смена часовых поясов, удлиняющая сутки почти в полтора раза при перелете на запад (jet-lag) и связанный с этим дискомфорт имеет место – организм долго не может привыкнуть к тому, что еще можно спать.

Добавлю еще одно отличие: здесь нельзя перекупить чужое место. Это вам не Куршевель. То есть, если вдруг кто-то возжелает столик в ресторане, который уже занят, то, несмотря на солидную пачку чаевых, предложенных метрдотелю или официанту, обладателя толстого кошелька здесь пошлют. Вежливо, конечно… Так что тем, кто привык ни в чем не получать отказ, сюда лучше не ездить – здесь соблюдается абсолютный порядок. Американцы говорят, что все деньги одинаковы, и не хотят терять клиента, который зарезервировал столик раньше. Ведь им может оказаться кто угодно: да хоть Джек Николсон или Джулия Робертс, они ведь тоже катаются на лыжах. И ладно бы еще кинозвезды: их мы хоть в лицо знаем! А вот какого-нибудь биржевого или нефтяного магната, да и просто миллиардера мало кто из американцев узнает… Думаете, известные персоны не встречаются с простыми смертными? Еще как. Например, в аэропорту Детройта рядом со мной, вместе со всеми проходил досмотр на предмет наличия в багаже недозволенных вещей американская кинозвезда Вэл Килмер. И совсем даже не в VIP зале. Правда, он летел не в Москву…

Добавочка:

Визу в США сейчас получить проще, чем еще пару лет назад, а учитывая то, что виза сразу выдается на год и многократная, то можно ведь, заранее озаботившись получением визы, потом и билеты по специальной цене приобрести. Конечно, тоже не слишком дешево, но уже вполне сравнимо со стандартной ценой перелета в Европу в пиковый сезон. Так, в сезоне 2008-2009 билет Москва-Аспен (!) можно было найти за 720 долл.

Еще добавочка:

Еще один совет: в случае поиска более или менее бюджетного варианта, для перелета по США постарайтесь поискать недорогие полеты с пересадкой. Ведь по США летают самолеты нескольких авиакомпаний, и билет с пересадкой в их «домашнем» аэропорте может обойтись намного дешевле, чем прямой перелет, а пересадка занимает всего 30 минут. Так, например, перелет из Денвера до Нью-Йорка с пересадкой в Шарлот (время в полете – более 4 часов) мне обошелся в 113 долларов…

Благодарю за организацию поездки

Туристическую компанию RUSA (Москва) — http://www.rusa.ru;

Apen Skiing Company (Aspen) – http://www.aspensnowmass.com;

Vail Resorts Management Company (Vail) – http://www.snow.com;

VipSki Company (Aspen) и лично Дмитрия Акчурина – http://www.vipski.com

Продолжение рассказа о горнолыжных курортах США – в следующих материалах.

Георгий Дубенецкий