Архив по тематике | "Гран Сен Бернар"

Перевал Гран Сен-Бернар

Теги: , , , , ,


Все мы знаем эту породу собак. А перевал? Приют для путников, которому скоро уже 1000 лет?

Дорога на перевал обычно открыта с середины июня до середины октября.

Если смотреть на географическую карту, кажется, что длинная, от востока к западу, цепь Альп делит Европу надвое. В этой цепи открываются двери общения, через которые народы юга и севера устанавливают отношения.

Одна из таких дверей, долгое время одна из самых главных и самых древних – перевал Гран Сан-Бернардо находится на отметке 2472 м, над ним возвышаются: на севере — Chenalette, на юге Mont Mort, на западе Pain de Sucre.

На перевале, из-за его положения, почти не утихают ветра, температура варьируется от мин.-30°C и макс.+19°C. Уровень выпавшего за год снега достигает, а иногда и превышает, двадцать метров.

Вначале к перевалу поднималась только небольшая тропа, которая проходила по берегу озера.
Римская дорога была проложена во время правления императора Августа, в 12 году до н.э.

В 1045 г., с помощью Святого Бернарда из Ментоны, на перевале был построен приют, управляемый сообществом уставных каноников, чтобы приютить, помочь и защитить многочисленных путешественников, среди которых были и паломники, проходившие по дороге Виа Франчиджена.

Самое позднее в XVI веке каноники начали разводить больших сторожевых собак для охраны и защиты приюта, и для выполнения многих других задач. Служба, которая сделала их мировыми знаменитостями, состояла в том, чтобы помогать каноникам прокладывать дорогу по свежему снегу, предупреждать о сходе лавин и находить заблудившихся из-за непогоды или даже засыпанных лавиной путников. В 19-м веке, из этих собак была отобрана порода, сегодня их называют сенбернарами.

В 1892 году открылась нынешняя проезжая дорога на швейцарском склоне и только в 1905 — на итальянском. С перевала открывается вид на небольшое озеро, покрытое льдом до поздней весны, и захватывающие дух панорамы окружающих гор.

Сан Бернар

Сан Бернар

В течение веков многие знаменитости преодолели этот исторический перевал. Самым грандиозным остается, тем не менее, переход Наполеона, который со своей армией из 40000 мужчин, 5000 лошадей, с 50 пушками и 8 гаубицами прошёл перевал в 1800 году. Продвижение артиллерии представляло много сложностей и понадобилось восемь дней, чтобы смогла пройти вся армия.

После прогулки — приобщиться к искусству

Теги: , , ,


ОТ ДЕГА ДО ПИКАССО, ВЕЛИКИЕ СКУЛЬПТОРЫ В ЭТРУБЛЬ

Коллекция скульптуры швейцарского мецената Леонардо Джанадда будет представлена вниманию публики с 19 июня по 12 сентября в выставочном центре посёлка Этрубль, долина Гран Сан-Бернардо.

»Знакомство с великими мастерами искусства и их популяризация – написано в презентации выставки – миссия, которую взял на себя Леонард Джанадда, с тем, чтобы искусство стало двигателем эмоций, общей темой для людей разных национальностей. Благодаря его неустанной деятельности в этом году в Этрубль можно будет познакомиться с произведениями скульпторов, имена которых вписаны в историю искусства двух последних столетий».

Среди представленных скульптур отметим произведения художников, получивших мировую известность, таких как Артигас, Сезар, Шагалл, Чильида, Кристо, Клодель, Домье, Дега, Дюбюффе, Эрни, Фавр, братья Альберто и Диего Джакометти, Гретц, Лобо, Майоль, Пенальба, Пикассо, Понсе, Роден, Рабу, Шафран – которые Джанадда собрал в течение последних 30 лет.

degas-picasso

degas-picasso

Курвы вокруг Монблана. Эпилог. Резюме и ссылки

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Валь д’Аоста – прекрасный регион Италии, где каждый может найти себе местечко и занятие по вкусу. Обширные регионы катания Монтероза = Грессоней-Шамполюк (180 км трасс + внетрассовое катание), Бреуль-Червиния-Вальтурненш (150 км трасс + Церматт), Курмайор (100 км трасс и бессчетное число вариантов внетрассовых спусков, выход в Белую Долину), Ла Туиль-Ла Розьер (150 км отличных трасс во Франции и Италии, спокойные внетрассовые спуски). Очень «домашняя» Пила с 75 км трасс и катанием в лесу, умеренные цены на ски-пассы (даже в высокий сезон – 6 дней = 190 Евро на катание в Пиле + 2 дня в любом регионе долины) и прокат. Добрый десяток небольших регионов с 10 – 20 км трасс, расположенных во всех уголках долины. Доступность знаменитых Вербье и Шамони, близость и доступность Турина (2 часа на поезде, билет в два конца стоит 15 евро) с его музеями и бутиками, прекрасная и разнообразная кухня, очень живописные пейзажи (главное – чтобы с погодой повезло!), казино Сент Винсента, доброжелательные и гостеприимные итальянцы, великолепный кофе…

В Валь д’Аосте мы побывали уже дважды и с огромным удовольствием приедем еще. Главное, в чем мы убедились на собственном опыте – крайне желательно не только кататься, но оставить немножко сил для прогулки и уйти в сторону от привычных и «накатанных» нашими туроператорами вариантов. Блуждать в паутине пустынных вечерних средневековых улочек, заходить в затерянные в деревнях траттории, пробовать местные вина, заглядывать в маленькие дворики, выкручивать руль на крутых поворотах серпантинов горных дорог, бродить по бесконечным галереям Турина, трогать камни, уложенные солдатами великой империи Кесаря Августа, ощущать тысячелетия Истории и постоянно натыкаться взглядом на Монблан – Монте Бьянко, как его называют по эту сторону Альп…

Мы с удовольствием ответим на вопросы. А когда приступите к планированию своей поездки, полазьте по этим сайтам:

www.skivallee.it
www.lovevda.it
www.granparadiso.net
www.aiat-monte-bianco.com
www.montecervino.it
www.saintvincentvda.it
www.aiataosta.com
www.lathuile.it
www.cogne.org
www.gransenbernardo.net
www.aiatmonterosa.com
www.aiatmonterosawalser.it
www.laportadelavallee.com
www.regione.vda.it/tourismo
www.pacifichotels.it – Боргаро Туринезе, 4 звезды, 65 Евро ночь на двоих с завтраком.
www.auchateaublanc.it – Арвье, Bed&Breakfast, 75 Евро за ночь на двоих с завтраком.
Сайты автобусных компаний www.savda.it, www.sadem.it
Железные дороги — www.ferroviedellostato.it

Узнать больше о прекрасном уголке Италии нам помогла Анна Сауден из министерства туризма Валь д’Аосты, за что мы ей очень благодарны. Ciao!

Георгий и Наталья Дубенецкие, декабрь 2009 — январь 2010

Курвы вокруг Монблана. Часть 11. О ценах, ски-пассах, прокатах, дорогах и бензине

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Самая удобная система ски-пассов в Курмайоре – там можно купить и подъем на гондоле туда-сюда – погулять, и на 3 часа, начиная с любого времени. И на 4 часа, и на любое количество дней.

Вербье недешев – пол-дня катания обошлись в 40 Евро на нос.

Недельный ски-пасс в Шамони и Курмайоре включает и день катания в Вербье.

Цена комплекта лыж в Италии от 18 Евро за стандартные лыжи до 23 Евро за Race, колеблется в небольших пределах – в зависимости от уровня «крутизны» региона. Так, в Пиле нам дали лыжи уровня Gold (топ-модели) по 20 Евро, в Курмайоре по 23 Евро, в Ла Туиль примерно столько же.
А вот в Швейцарском Вербье две пары Scott Crusade нам обошлись аж в 83,6 Франка, то есть примерно по 28 Евро за пару.

Машинка – Cutroen C3 Picasso, РКПП, бронировали через Holiday Auto – в России — компания Карлсон Туризм, предоплата в любой форме, получали в EuropCar. 14285,16 рублей на 9 дней, бензина почти и не ест – в общей сложности бензин обошелся примерно в 10 Евро на 100 км пробега (очень примерно).

Дорога из Арвье — по скоростной магистрали до аэропорта доехали за полтора часа. Полное время от запуска двигателя до стойки регистрации в зоне вылета – 1 час 50 минут. Указателей направления в аэропорт много на всех дорогах, навигатор можно не включать. Аэропорт небольшой, очень простой, никаких вариантов заблудиться при сдаче машины нет. Просто приезжаешь туда же, откуда машину забирал — то есть на уровень «прилет», загоняешь ее на свободное место с табличкой нужной рент-компании и сдаешь ключи на стойку. Мы сначала заехали на уровень отлета, но как я уже говорил – аэропорт небольшой, потеряли на этом пару минут, не больше.

Кстати — на территории аэропорта есть заправка, так что можно забить бак до отказа уже на месте, для этого как раз и нужно проехать аэропорт по кругу: заезд на заправку расположен перед выездом из зоны аэропорта. На этом же уровне – остановка рейсового автобуса и станция железной дороги в Турин. Дьюти-фри не слишком разнообразный, но имеется, есть даже магазины Kappa и Conte of Florence. Границу проходишь уже практически перед маленьким зальчиком ожидания возле своих ворот, так что можно не торопиться…

Фотоальбомы из этой поездки смотрите здесь.

Ссылки, которыми мы пользовались — в заключительной части повествования.

Курвы вокруг Монблана. Часть 10. Турин

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Ехать в Турин из Аосты лучше на поезде – так поступают итальянцы. Послушав наших друзей, так же сделали и мы. Машина требует парковки, а с этим в Турине напряженка. А поезд – сел – приехал в центр, комфортно, и ценник гуманный. Турин однозначно рекомендуем, если нравится гулять по городу « с историей». То есть, Аоста в этом плане безусловно хороша, но она же маленькая… да еще и шопинг!

Чем больше пишу о поездках, тем чаще посещает мысль: бесперспективно. В каждом городе Европы (ну, или почти в каждом) найдутся и музеи, и дворцы, и соборы, и обязательные кафешки с не менее обязательным кофе. А вот ощущения — их не передать. Ощущения… Ни фотография, ни рассказ не в состоянии передать те эмоции, которые возникают при виде величественных соборов, при звуке шелестящего по мостовой дождя у входа в королевский дворец, от созерцания неторопливо пьющих кофе жителей Турина, лениво поглядывающих на полчища туристов…

Просто поверьте на слОво и поезжайте в Турин, независимо от вашей «половой принадлежности» и ориентации — будь вы увлеченный фотограф или просто любите гулять по «еще одному» городу, любитель кофе и кАфеен или шопоголик…
Шоппинг, к слову, здесь очень серьезный. Мы то так — в этом плане начинающие любители, а вот те, кто всерьез этим делом увлечен — им сюда прямая дорога.

Помимо стандартных для Италии La Rinascente и Coin, вы найдёте в Турине под сводами портиков Centro città (Центра города) массу самых разнообразных магазинов одежды. Магазины занимают все портики: Piazza Castello, piazza San Carlo, piazza Palazzo di Città, piazza Carlo Felice, piazza dello Statuto, Corso Vittorio Emanuele II, corso Vinzaglio, улицы Sacchi, Nizza, Pietro Micca и Cernaia.

Вокруг Пьяцца Карло Феличе будут и все самые известные бренды — Диор, Армани, Дима и Халя, Шанель, Мандарина Дак, Гуччи, Сальваторе Феррагамо, Серджо Таккини, Валентино, Эрменеджильдо Дзенья, Йодзи Ямамото, всё-всё, что только можно представить из мира гламура и моды.
Вообще итальянцы говорят, что вопреки расхожим мнениям Милан – это так себе, а вот Турин – это действительно центр моды. Побывав там, начинаешь думать, что они правы…

Италия. Турин. декабрь 2009 — Январь 2010..

Другие фотоальбомы из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — о ценах, дорогах и ски-пассах...

Курвы вокруг Монблана. Часть 9. Вокруг Монблана

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Как выяснилось, за день съездить покататься из Аосты в Вербье, а потом еще и заехать погулять вечерок в Шамони, и вернуться обратно во временное «гнездо» абсолютно реально, и напрягов, по большому счету, не возникает. Хотя нет, вру. На самом деле, все будет зависеть от погоды (читай – снега на серпантинах) и от… пропускной способности тоннеля в Валлорсине. Но об это – чуть позже.

Не доверяйте GPS!!! Точнее – доверяй, но проверяй.

Забыл, что в настройках GPS была выбрана «быстрая» (то есть короткая) дорога. Не доезжая до знакомого по весенней поездке перекрестка, где расходятся дороги на Мартини и Шамони, тетя из ЖПС посоветовала свернуть налево. Легкое недоумение испарилось при виде указателя, который также рекомендовал следовать налево. Правда, указатель был ма-аленький, но об этом я вспомнил позже. Точнее – когда было слишком поздно…
Сначала была нормальная горная дорога – в две машины, с разделительной полосой и указателями на развилках. Потом дорога стала сужаться, исчезли разделительная полоса, перестали попадаться указатели, а потом и сами развилки. Смотреть на экран ЖПС было ни к чему, да и некогда: серпантин превратился в узкую полосу асфальта, промежутки между поворотами неуклонно сокращались. Найдя карман для пропуска встречных машин (было бы кого пропускать 31 декабря около 5 вечера!) я допросил GPS. Бисова машина упорно показывала серпантин, затем более прямую дорогу, которая упиралась в надпись Chamonix. Делать нечего, поехали выше. Жена снова закрыла глаза…

…Когда я выкручивал руль на очередном крутом повороте этой козьей тропы, раздался звонок телефона – звонила Аньез, наш друг из Шамони. Я был немножко занят – на подъеме со скоростью около 15 км в час и массой крутых поворотов (на 90 градусов) крутя руль отвечать на звонок по телефону без hands-free как-то несподручно… Трубку взяла Наташа. «Ви гдье?» — «Забираемся на перевал Коль де Бальм со стороны Мартини, подъезжаем к Франции из Швейцарии.» — «О, имейте в виду: туннель в Валлорсине будет закрыт для проезда поездов до 21-00.» — «Не страшно, подождем.» — «Мы вас ждем, пока-пока!» Какой тоннель? Какие поезда?? Как можно закрыть автотуннель для прохода поездов??? Крен знает, доедем – разберемся, а сейчас выкручиваю руль в другую сторону. Встречных машин нет, попутных тоже, по сторонам узкой – в одну машину – дороги редко встречаются домики с освещенными окошками. Жена закрыла глаза и держится всеми четырьмя лапами и даже, кажется, зубами за подходящие детали салона… Наконец, серпантин вывел нас на знакомую дорогу нормальной ширины и крутизны, ведущую от Мартини к перевалу. Вот и перевал с несколькими заснеженными машинами, припаркованными возле гостиницы и ресторана. Едем дальше.

Спустились в долину, проехали пару небольших городков-деревушек – машин ни попутных, ни встречных, нет, что настораживает. Еще один населенный пункт – ага, впереди вереница стоп-сигналов. Стоят. Паркуемся, идем в ближайший отель-ресторан (единственный), где есть туалет. Выясняется, что туалет-то есть, а вот в ресторане конь не валялся, похоже, до Новогодних торжеств поесть не удастся. Ладно, будем ждать. И тут видим, что со стороны туннеля появляются машины – открыли!!! Встречных пропускают!!!!! Быстро в машину, подъезжаем, пристраиваемся в хвост вереницы. Проползли машин десять, снова встали…

Появляются огоньки фонариков, полицейские обходят и тщательно осматривают салоны автомашин. Подходят к нам и на чистом французском спрашивают чего-то. Отвечаю – «сори, мол, инглиш, плиз!» Парень впадает в ступор, зовет напарника. Тот освещает салон еще раз и спрашивает: «Хау мэни пипл ин зе кар?» Честно отвечаю: «ту!». «Тен минитс энд ю вилл драйв!». Это хорошо, времени-то – начало седьмого, до обещанных Аньез девяти часов вечера никак не тен минитс.

И действительно, буквально минут через десять гусеница красных огоньков начинает вползать в черную дырку. И только когда наступает наша очередь, я понимаю, при чем здесь поезда…

Представьте себе каменный сводчатый потолок, с которого местами льется вода. Ширина тоннеля – в одну машину + вагон узкоколейной железной дороги. Под колесами то лежачий полицейский, то наледь, то лужа. Мне этот тоннель показался какой-то безумной длины, километров десять. Кое-где колеса начинали проскальзывать, но поскольку скорость вереницы была километров 10 в час, особых проблем не было. Вот, наконец, и выезд. Вокруг машины, засунутые в снег доблестными полицейскими – их очередь еще не настала. До Шамони меньше десяти км, но мы ехали минимум полчаса: обледеневшая дорога была почищена носящимися на высокой скорости чистильщиками с тяжеленными стальными ножами, так что напоминала шахматную доску: кусок наледи – кусок асфальта. На такой стиральной доске весь комфорт Ситроена, которым мы наслаждались на отличных дорогах Италии, куда-то испарился, аж зубы дребезжали… Въезжаем в Шамони, делаем круг по городу, бежим в конкретный магазин за конкретной вещью (попросили купить), влетаем в магазин за 5 минут до закрытия, несемся в дальний правый угол, хватаем вещь. Бежим к кассе… У-ф-фффф. Успели!!!

Потом был Новый Год в гостях у большой дружной французской семьи Дюкро, потом неторопливое возвращение через туннель под Монбланом (никого перед въездом в туннель – народ 1 января не горит желанием перемещаться), но эта часть пути уже ни на приключение, ни на «курвы» не тянет – комфортная дорога без проблем.

А при чем здесь курвы, спросите вы? Так ведь по итальянски «curva» — это кривая. И кривых этих на горных дорогах трех альпийских стран было предостаточно…

Фотографии из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — прогулка по Турину

Курвы вокруг Монблана. Часть 8. Вербье

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Дорога в Вербье неожиданностей не принесла. Широкий серпантин, асфальт чистый, вокруг снег, елки и туман, из которого падает мокрый снег. Перед туннелем Гран Сен Бернар есть подъемники – небольшой регион катания, останавливаться не стали, впереди – Вербье! Перед Швейцарской стороной пункт осмотра – смотрят на колеса, взгляд в лицо водителю (то есть мне), взмах рукой – езжай. Широкий серпантин – теперь уже вниз, указатель, еще какое-то время в дороге и … пробка на въезде в Вербье. Даже не на въезде, а по всему центру города.

31 декабря. Мокрый снег. Туман вокруг, сквозь разрывы видны склоны, усеянные шале. На улицах периодически встречаются всякие экзотические варианты средств передвижения: четырехколесные мотоциклы защитного цвета с багажником для лыж – похоже, здесь этот вид транспорта популярнее, чем в Церматте лошади и электромобили. Шлепает по мокрому снегу тюнингованный Porsche Carrera, потом несколько внедорожников и седанов, Ferrari, и вдруг – вот так встреча! Брат-близнец нашего SsangYong Kyron, со швейцарскими номерами. Чуть поодаль – Rexton. Надо же, и сюда корейцы добрались! Паркуемся, идем разведывать обстановку. Бутики. Прокаты. Толпы народа с лыжами, причем очень много широких лыж и соответствующей одежды – как на людях, так и в витринах. Прокат – берем Scott Crusade. Недешево здесь, в стране банков, сыра, часов и шоколада – чуть не в полтора раза дороже, чем в Италии. Да и ски-пасс тоже подороже. А вот бензин – самый дешевый из трех стран (Италия, Франция, Швейцария).

Если соберетесь сюда — тщательно выясняйте, где будете жить. Вербье город большой, и от многих шале наверняка добраться до подъемников можно только на машине. Паркинг у нижних станций есть, но он ведь может быть забит. Есть еще один вариант, причем, как говорят специалисты, бюджетный. Сюда, к нижней станции основных нижних подъемников, приходит гондола из небольшого местечка пониже – Le Chable. Симпатичный маленький горный городок, в котором жилье намного дешевле. А гондола к основным подъемникам отсюда доставит намного быстрее, чем, к примеру, из Бург Сен Мориса в Мерибель…

Регион катания описывать не буду: во-первых, видимость была далеко не все время, во-вторых, мы даже зону Вербье не проехали, а в-третьих даже то, что мы увидели, позволило сделать вывод: регион для хорошего лыжника, особенно если он катается вне трасс – супер.

Швейцария. Вербье. декабрь 2009 — Январь 2010..

Другие фотографии из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — вокруг Монблана

Курвы вокруг Монблана. Часть 7. Курмайор

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Курмайор. Мы заехали в городок с целью погулять-посмотреть, когда возвращались со встречи Нового Года в Шамони, 1 января. Из костела с дневной службы как раз начал расходиться народ. И какой народ! Дамы в мехах, джентльмены с военной выправкой, взгляд чуть свысока, собачка на руках. Нормальное сочетание – на даме шуба из натурального меха до щиколоток + moon boots красного или синего цвета. Здесь, в Курмайоре, множество «дач» принадлежит самым известным людям, в числе которых и Пенелопа Крус. А на Рождество и Новый Год сюда из ближайших крупных городов – Милана, Турина, Генуи – съезжаются самые богатые и влиятельные лица Италии. Немножко покататься на лыжах, погулять, попить кофе (вы же помните, в Италии днем поесть почти невозможно – только кофе и тортики), прогулять меха – свои и собачьи, пообщаться с себе подобными. Занятное зрелище.

А вот магазины днем закрыты, открываются начиная с 16 часов. Бутики и магазины одежды с нескромными ценами. Эх, Курмайор… Только тарелку для коллекции и купили на память, да нашли открытую днем кафешку, где получили объемистые сэндвичи с вкуснющей ветчиной, не умерли с голоду 1 января.

А через пару дней мы приехали сюда покататься. И хотя погода была не слишком хорошей, не пожалели ничуть. Курмайор — регион весьма приличный и очень приятный, несмотря на скромные 100 км трасс, есть действительно широкий выбор трасс (в основном красно-синих), огромный диапазон интересных вариантов самых разнообразных по сложности и рельефу внетрассовых спусков. 100 км трасс (10 – синие, 22 – красные, 4 – черные).

Предупреждение: от нижней станции гондолы Dolonne к городку добираться без машины неудобно – километр или полтора топать пешком, так что если вы сюда по ошибке съехали, снова поднимитесь наверх и спускайтесь на телекабине Courmayeur, времени это займет немного. Спуска в город на лыжах нет. Верхние две очереди подъемников, ведущие на Cresta Youla и Cresta d’Arp, сильно напоминают то ли старенький маятник на Эльбрусе, то ли малогабаритный пепелац серебристого цвета – эти два подъемника обслуживают внетрассовые спуски верхней части, с Cresta Youla есть и подготовленная трасса, с которой открывается отличая панорама Монблана, который расположен на противоположной стороне долины.

Для начинающих выбор трасс ограничен сектором широких склонов над Plan Checrout – основной площадкой тусовок и встреч, где расположены кафе и магазины, а также лыжная школа. Синие спуски с другой стороны хребта несколько сложнее, исключение – лесные дороги, ведущие к Валь Вени. Приятный спуск, красивые виды, лес вокруг…

В регионе катания Курмайора огромное число местечек, где можно сделать прекрасные кадры – заваленные снегом валуны в лесу, с которых можно сделать drop в подушку мягкого снега, powder turn’ы в лесу и прочие радости фотографа – главное, чтобы модель была подходящая. А уж местечко для съемки и нужное направление света можно выбрать легко.

Прокат с неплохим выбором лыж VIP-уровня (Race) находится у нижней станции телекабины Courmayeur, там же и крытая платная парковка. Но можно оставить машину и недалеко от нижней станции, на центральной улице – если найдете местечко. Мы нашли.

Из соседнего местечка — Валь Ферре, гондола поднимает к зоне внетрассового катания и началу спуска по белой Долине в Шамони, там мы не были.

Любителям внетрассовых спусков очень рекомендую разыскать в магазинах Италии книжку Courmayeur Mont-Blanc Riderfree, авторы – Rudy Buccella и Giulio Verdecchia. Шикарный путеводитель с цветными фотографиями склонов и проложенными по ним трассами, экспозицией, описанием сложных мест, подходов, классификации по уровню сложности как спуска, так и альпинистских участков, если таковые есть, указаны все станции проверки биперов… Книга издана в 2009 году.

Италия. Валь дАоста. Курмайор. Катание и гуляние. Декабрь 2009 — Январь 2010..

Другие фотографии из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — Вербье

Курвы вокруг Монблана. Часть 6. Ла Туиль — катание

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Ла Туиль. Регион с нижней точкой на высоте 1441 м, имеющий общую зону катания и ски-пасс с Французским Ла Розьером, знаменит благодаря перевалу малый СенБернар. Дорога от Пре Сен Дидье на машине может быть сложной в плохую погоду только в нижней части – здесь серпантин с 8 «считанными» крутыми поворотами. От Аосты 42 км, из которых 10 км – горная дорога, после снегопада или если на дороге есть лед, без цепей не обойтись.

По дороге в Ла Туиль увидели охотников в ярких жилетах. Позже нам рассказали, что в долине в этом году расплодились кабаны, которые здорово достают местных фермеров, и в разгар зимы открыли охотничий сезон. Правда, зверье крайне неглупое: сразу старается свалить на территорию национального парка Гран Парадизо, где их уже не достать. Волки мало помогают: их здесь всего трое, да и те «импортные» — буквально пару лет назад пришли сюда, в долину Аосты, из Франции. Сначала один, потом еще один, потом еще. Понравилось серым ребятам в Италии. Понимаю…

Ла Туиль — регион большой, есть интересные вариант внетрассовых спусков средней сложности, хели-ски. 150 км трасс (45 – синие, 82 – красные, 23 – черные). Ла Туиль – настоящий рай для любителей скоростного трассового катания. Трассы, половина из которых располагается над зоной леса — широкие, с переменным плавным рельефом, благодаря ветрам жесткие, отшлифованные кантами и снегом, и опять благодаря ветрам – народа не так много, как в Пиле или Курмайоре, не говоря уже о Вербье. Канты держат отлично, видно далеко, можно гнать «на полную».

Минус один: В Ла Туиль дует. Почти всегда. Мы были при температуре внизу (в Аосте) около нуля, в самом Ла Туиле к вечеру было минус девять. Наверху (самая высокая точка 2651 м), да с ветерком, сразу вспомнили Кировские бураны… Короче, пуховки лишними не показались ни разу. Правда, солнце светило как следует. И на солнышке да в защищенном от ветра месте – красота… У нижней станции гондолы парковка вполне может быть забита или зарезервирована какой-то компанией, тогда придется оставлять машину довольно далеко от подъемника и добираться пешком или на автобусе, в городке парковка есть и в самом центре, и чуть выше — по дороге к склонам, но сильно в стороне. Можно попробовать найти дырку и запарковаться в районе верхней части учебных склонов, у нас получилось.

Жить можно в Ла Туиле, но это, как нам показалось, не слишком интересно: короткая улочка с несколькими магазинчиками и разбросанные по склонам частные дома и отели, бассейн, трассы для беговых лыж, да грозная стена военной зоны – еще недавно здесь была граница с Францией. Вот и весь курорт, особо не разгуляешься. Можно, конечно, съездить погулять в Пре Сен Дидье – ближайший городок, расположенный в долине, но это тоже не слишком интересно – там ассортимент развлечений еще меньше, как нам показалось. Правда, там еще есть знаменитые термы. Курмайор – да, там здорово, но напрямую туда, как мне кажется, транспорт не ходит – придется ехать с пересадкой, а это уже не очень удобно, да и автобусы ходят не до поздна. И если опоздаешь, придется возвращаться на такси.

Из-за погоды не пошли в сектор катания, спускающийся к Ла Розьер (во Францию) – там было сплошное молоко, а в Италии в этот день включили ветер и солнце. Но, по словам местных специалистов, там катание не хуже. Нам на день реально хватило склонов со стороны Ла Туиля, и то все не обкатали, вариантов хватает. Это же касается и внетрассовых спусков – очень приличные зоны неэкстремального внетрассового катания, но подавляющее большинство сюда приезжает кататься по трассам. Имея рядом Курмайор, это вполне естественно.

Нам показалось, что из-за ширины и просторности трасс этот регион чем-то напоминает ледниковые зоны катания, а вот сложность трасс здесь кое-где занижена: местами красные трассы явно тянут на черные, а синие — на красные, по крайней мере по крутизне. А если учесть, что благодаря ветрам склоны жесткие, то начинающим некоторые синие трассы точно противопоказаны.

Италия. Валь дАоста. Ла Туиль. Катание. Декабрь 2009 — Январь 2010..

Другие фотографии из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — Курмайор

Курвы вокруг Монблана. Часть 5. Пила — катание

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Каждый крупный регион Валь д’Аосты по-своему хорош, и слушать всякие слова типа «да это место – полный отстой» не советуем. Но, к делу:

Пила. 70 км трасс. (8 синие, 52 красные, 10 черные). Гондола стартует с большой бесплатной стоянки прямо возле ж.д. вокзала Аосты (автобусная станция по другую сторону ж.д. путей.). Нас ждал сюрприз: громадный прокат возле нижней станции гондол в Пиле был разобран весь. Хорошо, что рядышком нашелся фирменный Salomon-овский магазин плюс прокат, вплотную к нижней станции гондолы, там и взяли Tornado и одну из моделей Origin. Были еще варианты Race GS и SL от Salomon и Fischer. Правда, наверху, у верхней станции гондолы, прокаты тоже есть, но туда мы уже не ходили.

У верхней станции гондолы есть выбор вариантов размещения для тех, кто приехал «кататься и кататься» — деревенька из комплексов апартаментов, но гондола обеспечивает сообщение с Аостой только до 17 часов. После этого ты предоставлен сам себе, если нет машины. Смысл селиться здесь, на наш взгляд, есть только в том случае, если вы после катания планируете отсыпаться, пить или гулять по заснеженным тропинкам, любуясь на луну. В противном случае лучше внизу, в Аосте. Хотя панорама – от Мон Блана до Монте Розы, включая Маттерхорн, так что в хорошую погоду виды отсюда великолепные.

Трассы в Пиле различной степени сложности, заявленная сложность в целом соответствует действительности, есть вариантные не очень сложные внетрассовые спуски по лесу, хорошие трассы для обучения, скоростные трассы для хороших катальщиков-карверов вплоть до уровня спортсменов. Пила — очень хороший вариант для семейного катания, причем в течении дня солнцем освещаются разные склоны, так что можно реально выбрать место катания в зависимости от времени. Хороший пологий склон с кресельным подъемником для самых начинающих, правда, народу здесь много: сюда спускаются и с верхних трасс. Основная часть трасс расположена в лесной зоне, поэтому даже в ветреную и снежную погоду кататься комфортно (обратите внимание на замерзшие усы на одном из снимков – погода была не слишком ласковая, но кататься было комфортно.) Самые сложные трассы доступны с двух верхних подъемников (с высоты 2705 м и 2612 м), случайно на них не попадешь. Практически вся средняя часть – среднего уровня сложности. Трассы отлично подготовлены, здесь проводятся национальные чемпионаты среди юниоров. Если снега много, открыты неплохие спуски до средней станции гондолы – Plan Praz. Если официально закрыто – значит, снега мало. Спуститься можно, но удовольствие маловероятно.

Чуть в стороне от трассы #6 – La Nuova, есть потрясающий ресторан. Настоящая высокая кухня, а цены – как в фаст-фуде. Очень рекомендуем! Суп с чуть подкопченной лососиной – ммммм….. Да и вообще цены в Италии намного ниже, чем во Франции. Взять хотя бы капуччино или горячий шоколад: на центральной станции подъемников Пилы, в популярном ресторанчике рядом с началом трассы #26, оба эти напитка обошлись меньше чем в 4 Евро – вдвое дешевле, чем во Франции. А вот бензин в Италии дороже чем во Франции. А там, в свою очередь, дороже, чем в Швейцарии. Много на этом не сэкономишь, но при случае — заправляйтесь в Швейцарии!
И еще одно замечание по поводу еды: где-нибудь кроме как на горнолыжных трассах пообедать с 3 до 7 вечера практически невозможно – все рестораны и пиццерии в городках и городах закрыты. «Ну кто же есть раньше полвосьмого?» — удивились наши друзья-итальянцы, когда мы спросили их об этой особенности. Правда, в Турине с этим все хорошо. А вот в Аосте, Курмайоре и других курортах – фигу.

Италия. Валь дАоста. Пила. Катание. Декабрь 2009 — Январь 2010..

Другие фотографии из этой поездки смотрите здесь.

Продолжение — Ла Туиль