Архив по тематике | "горы"

Саас-Фе 2006, осень: как это было

Теги: , , , , , , , , , , , , , ,


Здесь отдыхают профи

Саас Фе

Саас Фе

Об открытии сезона в Саас-Фе уже много написано. И о сернах, которые пасутся прямо под несущейся вверх гондолой подъемника, и о тренировках команд со всех концов мира бок о бок с нашей тренировочной трассой, и о многом-многом другом.

Помните, как чокаются швейцарцы? Правильно, они сдвигают бокалы, смотрят друг другу в глаза и уважительно произносят твое имя: «Саша» — и в ответ: «Жора». И после этого выпивают. В этом году кто-то из компании, собравшейся в Саас-Фе, сказал, что это очень неплохой способ заодно проверить, можешь ли ты еще вспомнить имя собу..седника, в состоянии ли воспринимать окружающую действительность в сочетании с прекрасным местным вином Пино Нуар, или уже пора в путь к отелю, где ждут джакузи, травяные чаи и ментоловый душ. Последний, кстати, очень способствует взбодрению, особенно если под него забраться, предварительно избавившись от купального костюма. Таким открытием поделился виртуоз-балалаечник, а по совместительству ди-джей Рома Бузылев. Мы на всякий случай проверять не стали – и без этого экстрима после такого душа полное ощущение, что тебя ледяной крошкой обсыпали.

Но это все – и бокалы с Пино Нуар, и тосты «по-швейцарски», и общение, и прогулки — потом, позже. А пока – утро, и когда распахиваешь шторы, яркий свет, отраженный от снега и льда, заставляет отшатнуться от окна и зажмуриться. А на завтраке солнечный блик отражается в серебряном кофейнике и дрожит на потолке ресторана… Редкие в это время года лыжники торопятся к нижней станции гондолы – до высоты 3500 метров, где расположена верхняя станция линии метро – еще две пересадки. А спортсмены уже закончили первую тренировку, это мы – сони, а у них почти половина «рабочего дня» позади. Но вот лыжи на ногах, и самый первый спуск в году начался.

Свежий ветер заставляет чуть поеживаться во время подъема на буксировочном подъемнике. И перебрасываешься с соседом настроенческими фразами, и поправляешь очки, и под ноги послушно ложатся километры жестких-жестких и ровных-ровных склонов. «Русская Неделя» в Саас-Фе открывает сезон. Хорошая традиция – растолкать дела в плотном рабочем календаре, высвободить недельку в начале ноября, и вот уже в паспорте Швейцарская виза, ты в самолете, и рядом – такие же фанаты снега, лыж и общения, которые в обычной жизни могут быть космонавтом или президентом банка, архитектором или ведущей телепрограммы, а здесь – просто Муса или Максим, Борис и Татьяна. Это в Москве у тех, кто умеет работать, все расписано по минутам, новости узнаешь пока ползешь в плотной пробке на работу, а свободолюбивая натура зажата в тиски дресс-кода и перевязана плотным галстучным узлом, и нужно уметь по часам на запястье делового партнера определять, насколько он соответствует тем вопросам, которые вы собираетесь обсудить. А здесь – свобода!

Много говорят о «Русских сезонах» в Куршевеле, где собирается многоденежный люд не просто покататься, а потому, что там – «модно и круто», и если ты там не был, значит вроде как и не в супер-элите. И путают нашу «Русскую Неделю» с этим собранием бомонда. Поверьте, не нужно: здесь собираются те, кто мазаны одним миром – лыжами, солнцем, снегом и горами. Здесь не нужно платить большие деньги за право принять участие в соревнованиях, не нужно бронировать номер в определенном отеле, где цены удвоены специально для удовольствия гостей, а горничные потом со смехом рассказывают о «безумных русских» которые швыряют пачки евро на чай. Здесь, в Саас-Фе, можно просто покататься, и отдохнуть в приятной компании, где общение «на ты», и неважно, кто твой сосед по подъемнику или по столику в ресторане – здесь отдыхают профессионалы, каждый в своем деле. Но профессионалы они на работе, а здесь можно и расслабиться, и забыть о плотном рабочем графике, и выпить бокал-другой вина, и все прочее, что присуще отдыху.

А отдых здесь классный, без преувеличения. Конечно, если под горными лыжами подразумевать весь комплекс мероприятий: и качественный шоппинг, и неспешные прогулки по узеньким улочкам, на которых автомобили «вне закона», и поэтому воздух вкусный, наполненный ароматами хвои, солнца и ледников, и чуть сдобренный нотками дыма от камина. И к этому «комплексу мероприятий» нужно обязательно прибавить кофе с неторопливой беседой в уютной по-Зальцбургски кафейне, и вечера в баре, и конечно, на самом первом месте – катание. Шикарное, по зимнему снегу, под ярким солнцем…

Желающие сгоняли на денек в соседний Церматт, и по возвращению пытались поделиться эмоциями, но кроме «супер!!!» и прочих превосходных степеней, восторгов по поводу новой канатной дороги, опоры которой установлены на льду (!), и рассказа о том, как они чуть не опоздали на поезд, да требования перенести «Неделю» в следующем ноябре в Церматт, выжать из довольных путешественников ничего не удалось. На самом деле, такая поездка – лишь вопрос желания, как и небольшой трип, скажем, на термальный курорт Лейкербад. Система общественного транспорта в Швейцарии настолько отлажена, а пересадки настолько удобны, что единственное, что нужно сделать – утром направиться не к подъемнику, а к автостанции. Купить билет и – вперед. Максимум через два часа ты с одинаковым успехом можешь оказаться и на подъемнике у подножия Маттерхорна, и в бассейне с термальной водой под открытым небом, где над тобой царит массив, очень похожий на Доломитовы Альпы. Проведешь день вдали от «со-недельников», а на ужине уже будешь показывать фотографии и делиться впечатлениями о своем эксклюзивном отдыхе.

Но мы все же приехали сюда именно покататься. А катаемся все мы по разному, и опыт разный, но при желании можно же и подучиться – у бывшего тренера сборной СССР Толи «Палыча» или у его супруги «Любани», как Толя ее ласково называл, или у Нади Андреевой – неоднократного призера этапов Кубка Мира. Или просто покататься по скоростному снегу, или заехать в парк, где ньюскулеры разных стран такие прыжки мочат, что только головой покрутишь: «совсем башни у людей сорвало», да дальше поскользишь по залитому солнцем леднику, изредка озираясь на рваные ледовые глыбы с хищно оскаленными краями или на частокол флажков трасс – а не летит-ли кто-то с надписью Swiss или Spain на могучем бедре наперерез тебе… Вверх-вниз, круг за кругом, общение в короткой очереди, потом во время подъема, и на часы не смотришь, пока тень от выложенных из снега фигур трассы ски-кросса не перекроет склон и не похолодает.

И застегнешь молнию на куртке, и прислушаешься к наливающимся усталостью мышцам и покатишься по длинному пологому спуску к «шайбе» — вращающемуся ресторану на высоте 3500 м, где и музей льда расположен, и камеры хранения, чтобы лыжи с ботинками не тащить вниз – ведь завтра снова сюда, и лучше налегке, в кроссовочках, а навстречу уже ползут, выплевывая такой неуместный здесь черный дым, ратраки – готовить тебе склон.

А после катания не надо задерживаться наверху, а поступать как мы – спускаться обедать большой компанией на залитой солнцем открытой веранде полюбившегося многим ресторанчика «У Жоржа», где можно отведать самые разные блюда – от традиционных рюсти или фондю до спинки дикой козы, смеяться, шутить, словом – общаться.

Много всего было за эту неделю: и соревнования, и вечера с песнями Юры Гарина и виртуозным соло на балалайке ди-джея Ромы, с выступлениями обаятельного и какого-то очень «своего» Славы Малежика, с рассказами о космосе Мусы Манарова, дегустация вин и рассказы о знаменитых часах – да мало ли что было хорошего! И странное дело – вроде и медленно все делали, неторопливо перемещаясь со склона «к Жоржу», оттуда в бассейн или сауну, оттуда на улочки городка, оттуда в бар или за столик, а времени на все хватало. Ну разве что в финальный вечер малость задержались в баре, из которого нужно было убраться в два часа ночи, ну затанцевались, да так, что охрана вмешалась – с кем не бывает, а вообще то мы люди мирные, женщинам цветы дарили, медали и призы всяческие получали, песни пели, танцевали, разговоры разговаривали, окон и посуды не били.

Кстати, о цветах, медалях и наградах. Идея подарить всем участницам «Русской Недели» букеты роз принадлежала «зажигательному» Юре Карнауху – доброму человеку, любящему жизнь во всех ее проявлениях, который не только прекрасно вписался в компанию, но и стал одним из ее центров притяжения, и воплотил свою идею о цветах в жизнь.…

Пожалуй, нужно отдельно вспомнить тех людей, которые много делают для того, чтобы нам потом было о чем вспоминать. В первую очередь это Максим Белов — Вице-Президент компании «Diners Club» Россия и Александр Новоселов, Первый  Вице-Президент швейцарской компании «Petroval», который большую часть своей жизни провел за рубежом. Если Максим – постоянный участник «Недели», то Александр впервые приехал к нам в Австрию, и уехал в мае домой в Швейцарию совершенно очарованный нашим проектом, с желанием помогать в организации «Недель» в будущем. Почему? Просто потому, что такие фестивали помогают нашим людям, постоянно живущим в Европе, подышать Родиной. И действительно помог! Оба они получили наградные планшеты «За активное участие в организации «Русской Недели» в Швейцарии, поддержку ветеранов горнолыжного спорта СССР и – как ни банально это звучит – за пропаганду активного отдыха и здорового образа жизни. Спасибо и компании «Эксима», и лично Лене Климовой – одной из активных участниц «Русских Недель», и очень жаль, что Лена не смогла в этот раз выбраться – дела не отпустили, но ее поддержка помогла нам провести эту неделю так, что теперь есть, что вспомнить. Ну а участники соревнований и яркие личности, сделавшую эту «Неделю» незабываемой, получили призы и подарки от постоянных партнеров Клуба – компании Амерспортс, представляющей в России Atomic, Ауди Автоспеццентра на Таганке и страховой компании Стандарт-Резерв. Много было такого, о чем мы будем вспоминать с удовольствием и в Москве, и на следующих «Неделях».

Вот только о работе мы там не вспоминали. Странно, но как-то не до нее было. Да и по возвращении, в воскресенье, отвыкший от жесткого ежедневного ритма организм медленно разгонялся до привычной рабочей скорости, мысли текли неторопливо, как жизнь в небольшой стране с белым крестом на красном поле флага. Отдых определенно удался. И надо утром в понедельник пометить ярким маркером в календаре на новый год следующие «Недели»…

Что говорят те, кто побывал на «Русской Неделе»:

Вячеслав Малежик

Композитор и автор песен

«…Эта песня написана не по заказу, она родилась сама собой — после прошлой поездки с «Русской Неделей»  — в майский Цель Ам Зее…»

На лыжи в горы вдаль от суеты,

Московский слалом до аэропорта

И новые знакомства чтоб «на ты»

Нам перейти уже на борте

Аэропорт и паспортный контроль,

Автобус в путь, причал у Цель Ам Зее

Попутный ветер, как когда-то, вновь,

Флаг «Русская Неделя» гордо реет

Первый раз с нами вместе наш трамвайчик-подъемник

Первый раз эту песню мы поем до утра с тобой

Первый раз эти горы, пиво, шнапс, море снега

И не надо нам спорить, кто «по жизни» был первым,

Все покажет гора! И беда – не беда…

Здесь не любили слов «в последний раз»,

Хотя не в небо уходили – в горы

И в общем-то неважно – Альпы ли, Кавказ,

Плечом к плечу и в радости и в горе

Надежда Андреева-Патрикеева

Неоднократный призер Этапов Кубка Мира по горным лыжам,

Директор спортивной школы Клуба Леонида Тягачева

«Обычно отдыхать в горы мы ездим семьей, на «Русскую Неделю» я приехала впервые. В целом все прошло просто замечательно, особенно понравился дружный коллектив, взаимопонимание, очень теплая атмосфера, легкость общения. Если сложится – с удовольствием поеду снова!»

Татьяна Миткова

Заместитель генерального директора телекомпании НТВ

«На лыжах катаюсь относительно недавно – шестой сезон. Катаюсь и с семьей, и с друзьями, могу и одна поехать на неделю. На мой взгляд, лыжи – вполне самодостаточная вещь, и «коллективизировать» свою личность на склоне совершенно не обязательно. Может быть, дело в том, что я по характеру интраверт, не люблю излишнего внимания. Да и вообще у меня всегда было отвращение к коллективным видам отдыха. Здесь, в Саас-Фе, все было очень хорошо: если общение было, то очень приятное, а когда общаться не хотелось – это совершенно никого не напрягало, такое комфортное состояние. Возможно, причина этого в том, что здесь собрались самодостаточные во всех смыслах люди, никто никого ни к чему не принуждает, это, кстати, является определенным показателем уровня человека. И мысль поехать снова уже появилась, главное – чтобы была возможность, я ведь собиралась поехать на «Русскую Неделю» еще в мае, но тогда не смогла – слишком плотным был рабочий график. Но перед этой поездкой я убедилась в том, что если чего-то действительно хочешь, то сможешь расчистить любые завалы.

Не могу назвать себя горнолыжным гурманом, но из тех стран, где я побывала, мне больше всего нравится Австрия. Любимых курортов два: Цель ам Зее я люблю за красоту, а Ишгль – за безудержное веселье. И в том и в другом случае – прекрасные спуски, это, конечно, основное. Кататься в Швейцарию я приехала впервые, мне здесь понравилось: прекрасные склоны, прекрасные горы. Конечно, Саас-Фе отличается от Австрийских курортов: в первую очередь везде ощущается экология страны – казалось, что горы везде горы, а здесь совершенно первозданная чистота. Но больше всего, пожалуй, запомнились тренировки. В Москве вырываешься на пару часов на один из курортов по Дмитровскому шоссе, там не до тренировок, а здесь можно было получить советы и мнения профессионалов, да еще такие, которые от швейцарского или итальянского инструктора не услышишь. Только не подумайте, что я говорю о ненормативной лексике — просто в горнолыжном мире свой сленг, и мой словарь заметно обогатился. И конечно, очень понравились замечательные песни Славы Малежика и Жоры.

Мне здесь было очень хорошо, спасибо всем большое за этот праздник!»

Георгий Дубенецкий

Май 2008, Зельден в мае – не только лыжи

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Зельден

Зельден

или интересно ли ездить в мае на ледник закрывать сезон…

В Москве в разгаре весна, а я хочу поделиться впечатлениями о поездке в австрийские Альпы на SKIFEST, который в этом году второй раз проводил один из крупнейших туристических операторов Асент Трэвел. В этом году закрытие сезона, а точнее SOMMER SKIFEST, проводился в местечке Зёльден, что в долине Отцталь, с 30 апреля по 5 мая с катанием на ледниках Тиффенбах и Реттенбах.

Желающих поехать на фестиваль оказалось немало, примерно 250 любителей горных лыж и сноубординга, причём многие из них приезжают на SKIFEST не впервые, и не понаслышке знают и про программу соревнований, и про развлечения, и про катание. Но я приехала в первый раз и в Зёльден, и на фестиваль, поэтому хочу рассказать об этой очень интересной поездке подробно. Думаю, этот рассказ будет особенно интересен тем, кто ни разу не ездил на закрытие зимнего сезона, да еще на такой курорт, как Зёльден.

Самолётом до Зальцбурга, потом примерно 4 часа автобусом, и мы в на месте. Мы разместились в Park Hotel, очень уютном и красивом отеле, который находится в центре города. А при открытой на балкондвери всегда можно было слышать горную речку, протекающую через весь Зёльден, и пение птиц, а бой часов на башне собора торопил побыстрее собираться на гору. Для всех желающих, и не только журналистов, была организована пресс-конференция, на которой нам подробно рассказали о летней программе отдыха в Зёльдене, которая не менее интересная, чем зимняя: это велотуризм, который становится всё популярнее именно в горах, рафтинг, полёты на парапланах, пешие походы, каньонинг, сплав по реке на каяках, скалолазание, альпинизм и многое другое, а подробную информацию можно получить в туристической компании Асент Трэвел. А после пресс-конференции было торжественное открытие фестиваля в Party House, и началось оно с выступления известного автора и исполнителя Алексея Кортнева, лидера популярной группы «Несчастный случай», потом Алексей Иващенко пел свои песни, а после концерта – дискотека, короче, было очень весело.

На следующее утро на четырёх автобусах все поехали на ледники кататься.

Для гостей фестиваля ски-пасы предлагались со скидкой, скидка также распространялась и на прокат горнолыжного снаряжения, а вот взять лыжи Atomic, Blizzard, Fischer и другие в тест можно было абсолютно бесплатно, эта акция продолжалась два дня. А еще можно было тоже бесплатно покататься на снегоходах, но у нас на это времени не хватило – хотелось кататься! В первый день катания с погодой не очень повезло: шёл небольшой снег и видимость была не очень хорошей, но катание всё равно очень понравилось: настоящий зимний снег, отсутствие камней, отлично подготовленные склоны – это само собой, но при всём этом празднике нет очередей на подъёмник! Во все остальные дни светило солнце и можно было вдоволь налюбоваться красотами Альп. Для меня катание в Зёльдене было самым лучшим за весь сезон, я получила истинное удовольствие и от подготовки трасс, и от красоты вокруг, и от самой положительной ауры этого места, где всё подчинено хорошему настроению и улыбкам. И дискотека прямо у нижней станции подъемника тоже способствовала созданию приятной атмосферы.. А вечером по программе фестиваля была организована поездка в Аква-дом в соседнем Лагенфельде¸ где можно было порелаксировать в бассейнах с разной температурой воды, погреться в сауне, а затем отужинать – водной программой все остались очень довольны.

По программе фестиваля желающие сформировали команды, которые соревновались между собой. Это не только турнир по минифутболу, в котором принимали участие только мужчины, но и соревнования по слалому, где мог проявить себя каждый или каждая, а призы за победу в горнолыжных состязаниях, кстати, были очень хорошие: компания Fischer за победу в слаломе награждала лыжами, за второе место – горнолыжными ботинками, а за третье – сумкой для ботинок. За участие в каждом мероприятии фестиваля присуждалось определённое количество очков, например, за участие в рафтинге 6 баллов, а за участие в Waterslide – 14 баллов, и даже за поездку на экскурсию в Инсбрук или в музей Сваровски начислялось 2 бала. По сумме балов выявлялась команда-победитель, и за победу в командном зачёте тоже были призы, короче было за что побороться.

О футболе хочу сказать отдельно: «наши» бились не на шутку с командами Тироля и Зёльдена. Конечно, было не просто противостоять хорошо сыгранным австрийским клубным командам, но, как говориться, победила дружба, а зрелище было вполне достойным. Вечерняя тусовка в этот день проводилась в Freizeit Arena, комплексе для проведения свободного времени с небольшим водным центром и рестораном. А нас ждал гала-ужин с национальной австрийской музыкой и танцами, а потом «зажигали» наши российские музыканты: Алексей Кортнев, Алексей Иващенко и Вячеслав Малежик, а когда запел и зал, то нашего «ямщика» услышал весь Зёльден.

В один из дней устраивался праздник и под открытым небом, благо погода была отличной, и австрийцы угощали всех гостей SKI-FEST местным напитком, и была музыка — короче, развлекательная программа удалась на славу. А на горе, помимо соревнований по горным лыжам и сноуборду, ещё устраивались соревнования Water Slaid Contest, где помимо австрийцев выступили и наши, с Фестиваля – это очень весёлое зрелище, когда участники соревнований с трамплина на лыжах или сноуборде финишируют в воду, соответственно кто дальше по воде проехал, тот и победил, причём приз вполне достойный – 500 евро.

В «крайний» день фестиваля можно было поехать на гору кататься, а можно было и отправиться на другие «экстремальные игры» такие как рафтинг, парапланинг, велопробег и другие «забавы». Довольны были все: и те, кто на гору не поехал, и те, кто остались кататься, склон – просто фантастика, и при этом почти безлюдная гора. Кстати, когда мы с горы спустились в Зёльден, город выглядел абсолютно непривычно: накануне разъехались почти все, остались только гости SKI-FEST, да небольшая «кучка» ещё не уехавших австрийцев. Город пуст, работают всего несколько магазинов и ресторанов и всё, громкая тишина да редкий прохожий – вот что остаётся после окончания праздника, и ты с грустью понимаешь, что горнолыжный сезон хоть и очень здорово, но к сожалению, действительно окончен…

Наталья Дубенецкая

Последний день сезона…

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Water Slide Contest

Water Slide Contest

Зельден, май 2008

У верхней станции гондол на леднике Реттенбах ветер бросает в лицо пригоршни мелкого снега и заставляет застегнуть воротник, слепящее солнце, белые вершины вокруг. На макушку Шварце Шнейд по бескрайнему полу настоящей целины ползет вереница муравьев ски-туровцев, оставляющих за собой тонкую линию лыжни, перечеркивающей серпантины спусков их предшественников. Странные ощущения и не менее странные пейзажи… для начала мая. Зельден, Австрия, Альпы. Последний день сезона.

Сухой зимний снег, прекрасно подготовленные трассы, пусто. И скользишь, оставляя одинокий след на плотном-плотном вельвете. То есть не то, чтобы леденистом, а знаете – в самый раз, чтобы и след оставить, и лыжи не проскальзывали, и не жестко, и не мягко, и не проваливаются – короче, вы меня поняли. Четвертый день катания. Усталость уже ощущается, уезжаешь пораньше с ледника, чтобы сохранить в себе это потрясающее ощущение ослепительного пустого склона, и вершин, и внезапно опустевшей поляны, на которой еще вчера стояла стая изумительных по дизайну «Харлеев», владельцы которых съехались на живой концерт Manfred Mann’s Earth Band. Последний день сезона.

Еще вчера здесь шумела яркая толпа, лыжники со всей Европы закрывали сезон. Хохочущие зрители, наблюдающие, кто разогнавшись на небольшой горке дольше проскользит по водной глади на Water Slide Contest, какие-то диковинные самодельные конструкции, поставленные на сноуборды, также соревнующиеся на дальность заплыва, спортивные трассы на жестком снегу, гремящая музыка, аромат глювайна, загорелые девушки в национальных костюмах, да и вообще: кого здесь только нет! Плюс соревнования по слалому-гиганту для всех SKIFEST-овцев, плюс бесплатные заезды на ски-ду, плюс тесты всех марок лыж, причем два дня тесты были бесплатными, так что лыжи можно было реально выбрать-покатать-поменять-оценить.

Хорошее это дело – собраться тем, кто еще не накатался, сесть в чартер, который организовала компания «Асент Трэвел», завалиться в Зельден толпой человек в 250, и устроить здесь классную тусовку. И чартер, и тусовка эта – не разовые акции, а ежегодный летний SKIFEST, проводимый в Австрийских Альпах уже далеко не первый раз. Вполне себе демократичный по ценам, кстати, выезд. А главное очень разнообразный по вариантам проведения свободного времени. Аква-дом в соседнем Лагенфельде, экскурсия в Инсбрук, а еще кто-то ездил в музей Сваровски. Но конечно же, все это после лыж. Плюс открытие летнего SKIFEST-а (www.ski-fest.ru), и Алексей Кортнев виртуозно исполняет «Овощное танго», и звучат песни Алексея Иващенко, а потом начинается дискотека, плюс посиделки с гитарой, плюс просто погулять, плюс турнир по мини-футболу, плюс выступления наших и местных музыкантов и ди-джеев, хочешь на свежем воздухе, а хочешь на дискотеках, плюс аква-центр во Фрайцайт-Арене… На сон оставалось мало времени, да и на душ тоже. А ведь есть еще и еда, да какая!

Гигантская сковородка с горой различного мяса, овощей, картошки, блюдо на двоих в очень уютном ресторанчике Die Alm вызвало зависть даже у друзей, по совместительству соседей по столу – уж больно сочно это все смотрелось, да и вкусно было настолько, что встать из-за стола после уничтожения всего содержимого полуметровой сковороды было несколько затруднительно. Но грушевый шнапс придал силы достойно завершить такой хороший ужин.

Последний день сезона. Я знаю, что нужно говорить «еще один» или «крайний» — но сезон в Зельдене действительно закончен, и этот день, как его не называй, на самом деле был последним для этого сезона. Пустой городок, то есть не малолюдный, а совсем пустой: залитые солнцем пустые улицы, редкие пустые открытые магазины с одинокими продавцами, радостно встречающими невесть откуда забредшего русского туриста, непонятно чего ищущего: вдруг хоть чего-нибудь купит – и тогда последний день сезона прожит не зря. Последний день. И выходишь из магазина, и на улице снова никого, и шумит река вдоль по долине Отцталь, и какая-то некрупная пичуга прерывает свой чирик-чирик и смотрит с недоумением на одинокого пешехода: «Ты чего тут делаешь? Мое время пришло, а ты вали отсюда в свой вонючий город.»

Свалим, завтра-же свалим. А пока можно спуститься чуть вниз по долине и провести остаток дня на маунтин-байке, наматывая на его колеса километры горных тропинок. Супер-развлечение, это не по подмосковным оврагам скакать, здесь ГОРЫ. Слева снег, справа деловитый мармот себе нору обустраивает, рядом цветочки весенние сквозь траву пробились, и надо всем этим ассортиментом парят белоснежные вершины. А по реке идут рафты с разноязычными командами, вот и соотечественники с красными от солнца довольными лицами причаливают поближе к ресторанчику, где их ожидают сочувствующие, но не осмелившиеся. Чуть поближе к Зельдену желающие осваивают параплан, наблюдая сверху и красоты Альпийские, и цепочку соотечественников-же, отправившихся в однодневный поход по долине. А ты просто лежишь на травке и наслаждаешься этим днем, последним днем лыжного сезона.

А заключительным вечером жесткие бордеры, съехавшиеся со всей Европы, тусуются в баре «Бла-бла», а нам – напротив, в большой Party House, где идет обмен впечатлениями. И тебе завидуют, что ты покатался на пустых склонах, а ты завидуешь тем, кто сплавлялся, а те, в свою очередь, слушают рассказы других, тех, кто катался на велосипеде, и вместе слушаем рассказ третьих, которые лазили по скалам, и футболисты получают настоящий хрустальный кубок, и счастливые победители соревнований по горным лыжам заработали свои лыжи или ботинки от спонсора всего этого майского безобразия – компании Fischer, и Алексей Иващенко поет свои песенки, а потом Вячеслав Малежик говорит: «ну, я пошел» и вскакивает на сцену, чтобы мгновенно завести всех в зале…

Последний день сезона… Когда неспешно бредешь вдоль неугомонной реки, разные мысли приходят в голову. Думаешь, например, о том, почему сейчас здесь так мало людей: и наших, и разных там прочих поляков, немцев, французов (да-да, любители лягушек тоже приезжают сюда, равно как и швейцарцы, у которых свои ледники как бы тоже имеются). Наверное, определяющим моментом является простая инерция мышления: май, лето на носу, и уже можно сорваться в какой-нибудь Дахаб и погрузить тушку не в хлорировано-фторированную водичку аква-дома, а в натуральную красноморскую волну. А можно, если живешь где-нибудь в Шенгенской зоне, просто сесть утром за руль, и уже к вечеру любоваться средиземноморским побережьем…

Но ведь далеко не все лыжники и бордеры летят к морю, так почему бы не запланировать на май выезд на ледник? Тем более что жить-то будешь на небольшой высоте, под балконом травка зеленеет, всяческие крокусы произрастают. Очень уж благотворно действует на психику сочетание зимы и снега наверху с зеленью и цветочками внизу. А когда к этому добавляется программа и хорошие люди SKIFEST-а, то получается именно то, за что мы поздним-поздним вечером последнего дня этого сезона подняли стопарики с грушевым шнапсом.

«Хорошая была охота…»

Георгий Дубенецкий. Май 2008

Скрюченный заповедник

Теги: , , , , , , , , , , , ,


…А за скрюченной рекой
В скрюченном домишке
Жили летом и зимой
Скрюченные мышки…
английская песенка

В ожидании обеда

В ожидании обеда

Строящийся современный аэровокзал в Минводах. Сверкающие гигантскими стеклами автосалоны крупнейших мировых марок. Красота! Отсюда начинается дорога в другой мир.

Поворот с трассы Ростов-Баку направо, если ехать из МинВод. Эту круговую развязку помнит каждый, кто бывал в Приэльбрусье – уж больно заметное местечко. Если метров через 300 после поворота остановиться недалеко от бетонного туалета без дверей, с прорубленной в нечистом бетонном полу дырой для падения человечьих выделений, то наверняка заметишь, что все окружающие просторы, сколько хватает глаз, заметены мусором. Его приносят сюда люди и ветер. Вдоль дорог мусора больше, полосой лежит. А вокруг, до самых поднимающихся из равнины в нескольких километрах предгорий Кавказа, он рассеян более или менее равномерно: пластиковые бутылки, пакеты и прочие варианты упаковки заполняют весь пейзаж. Ветер всему виной: он, именно он, растаскивает по просторам отходы. И бездверный туалет кажется неким центром этой странной планеты. Во всяком случае, за ним можно спрятаться-скрючиться от непрекращающегося ветра. Туристам сойдет, ведь другого все равно нет.

Отсюда до Приэльбрусья ровно 100 км. И чем ближе к этому легендарному для горнолыжников региону, тем больше встречается кривых заборов из подручного материала. Понятное дело: из хорошего материала забор делать дороже. Но все равно как-то кривовато. Скрюченно. Сойдет, ведь свою функцию выполняет. Не до дезигну.

Приэльбрусье. Все рукотворное, на что падает взгляд, за исключением некоторых новых дорогих отелей, скрюченно-кривовато. Заборы и сами дома, сараи и оконные рамы, болтающиеся ручки и с большим трудом регулируемые краны, разнообразные крышки унитазных бачков и косые двери. Убитый паркет и наидешевейшие шланги над косыми душевыми поддонами, вытертые ковровые куски, потеки на облупившемся потолке, кривые плинтусы и плитка, выложенная так, что больше напоминает барельеф «Баксанская долина, взгляд из космоса». Сойдет, все равно туристы приедут.

Изумительные сочетания цветов в том, что называется в других местах «интерьером», паленый коньяк в магазинах и столовское доперестроечное питание в кормопунктах тургостиниц. Жареная килька с перловкой на завтрак. Недостроенные отельчики с кривовато сложенными, неоштукатуренными еще стенами, с табличкой «мы открылись!». Сойдет, все равно кто-нибудь из туристов поселится.

Ветхие канатные дороги, на которых ежегодно происходит то, что в других местах назвали бы ЧП, с дежурящими на них канатчиками, готовыми обматерить любого туриста, который не так встал, не так сел или просто не так посмотрел, но с удовольствием кладущими в карман деньги обматеренных ими людей. Для туристов сойдет, ведь никто же не погиб и не подал иск.

Пьяный водитель за рулем раздолбанной шестерки, с трудом удерживающий машину на ночной дороге с кусками льда снизу и дождем сверху. Сойдет, ведь довез, не разбились.

Местные «искатели приключений», цепляющиеся к туристам. Обворованные квартиры и номера в гостиницах. Сойдет, все равно приедут новые.

«Выяснение отношений» туриста с гидом, сделавшим тому замечание ради безопасности этого самого туриста. Сойдет, до суда дело все равно не дойдет.

Спасатели, вынужденные бесплатно вытаскивать с необслуживаемых склонов незастрахованных и неопытных поломавшихся искателей адреналина, живущих с лозунгом «Где хочу – там катаюсь. Я в свободной стране! А спасатели меня ОБЯЗАНЫ спасать.» Сойдет, все равно вытащат.

Может быть, дело в окружающей кривизне-скрюченности? Из серии «деды жили-криво строили, отцы жили-криво строили, зачем нам что-то менять? И так нормально, для туристов сойдет». И действительно: не иссякает поток тех, кто несмотря ни на что едет именно сюда: за дикой природой, за настоящим райдом, за чистыми эмоциями. Очень жаль, что всем фанатам этих мест приходится совсем недешево оплачивать свой отдых в скрюченных условиях.

Дешево, но сердито? Вранье. Арифметика среднебюджетной недельной поездки в Приэльбрусье – порядка 20000 рублей. Можно и сэкономить, но мы говорим о среднебюджетной, а не максимально дешевой, поездке. Да и тех, кто едет сюда в автобусе или плацкартном вагоне и устраивается в частном секторе (не менее скрюченном по условиям) намного меньше, чем постояльцев крупных гостиниц.

И ровно тот же, если не скромнее, бюджет поездки в не требующий загранпаспорта украинский Буковель с проживанием в отличном новеньком и очень уютном отеле полноценных 2 + европейские звезды… Сэкономить, кстати, можно и здесь, и бюджет поездки снова не в пользу Приэльбрусья.

В Приэльбрусье есть новые частные отели и жить можно в них, раз уж такой привередливый? Конечно, но мы говорим о бюджете и проживании в средних для региона условиях. Да и выбор отелей и условий проживания в пресловутом Буковеле намного шире, как вниз, так и вверх.

Так что совсем недешево получается отдохнуть в Приэльбрусье. Даже если не брать в расчет то, что здесь работает единственная современная и безопасная канатка, обслуживающая единственную нормальную трассу, а в Буковеле 12 новехоньких канаток и два с лишним десятка разнообразных трасс. И все это в глухом горном регионе, где еще несколько лет назад мало кто из жителей держал в руках купюру в 100 гривен (500 рублей). Да и трассы там ухожены, но это уже на любителя.

На Чегет едут за фрирайдом? Реальных райдеров в Приэльбрусье приезжает максимум 10%, а то и 5% от общего числа скрюченно-отдыхающих. Остальным 95% наверняка будет намного комфортнее кататься на хорошо отратраченных склонах, и это подтверждает «муравейник» на выглаженном выкате Азау.

Наверняка среди тех, кто прочитает эти строки, найдутся и такие, кто завизжит: «Ну и нечего туда ездить, раз не нравится! А нас все устраивает, Чегет это супер место, и чем меньше будет приезжать сюда таких нытиков, тем нам, кто его любит, будет лучше!» Знакомая песня. Подобные отзывы тех, кто лично еще не сталкивался с хамством, ограблением, избиением, ЧП на канатке, читаешь каждый раз, когда пишешь правду о Горе Ч. Точнее, не Горе, а о том совке, который является ее постоянным спутником. Может быть, дело в возрасте? Когда мы были молодыми, нам было все равно где спать, что пить и как кататься. Но это было в «совке».

И до тех пор, пока мы будем старательно молчать о том, что плохо, а таких «защитников» будет много, все эти «апологеты заповедной Горы Ч.» будут жрать то, что дают в турбазовской столовой, спать на разваливающейся мебели, списанной еще в прошлом веке, бороться с кранами и унитазами, пытаться закрыть болтающиеся двери и затыкать одеждой щели в окнах, любоваться в полумраке кроваво-коричневого санузла кривой и горбатой плиткой «контрастного цвета», просыпаться в 7 утра от звона собираемых уборщицей пустых бутылок, рисковать попасть в аварию по вине пьяного водителя, падать вместе с вагончиком или креслом опаснейших в мире канатных дорог, уворачиваться от неуправляемого снаряда из обоймы отдыхающих, вдыхать вместо горного воздуха вонь горящей помойки, терпеть хамство и грубость и на отдыхе стараться «жить по определенным правилам, которые ЗДЕСЬ нужно выполнять, если не хочешь проблем»…

И все это за свои собственные деньги, совсем не малые. И все это вместо того, чтобы спокойно наслаждаться красивейшей природой, полноценным отдыхом и катанием. Удачи вам, защитники заповедного «совка», продолжайте молчать. Каждый выбирает по себе. Скрюченным и так сойдет.

P.S. Авария канатки на Эльбрусе — второй случай за год. По отрывочным сведениям, очередной случай произошел в ночь с 6 на 7 января 2009. В это время один вагончик должен быть на верхней станции, другой — на нижней. Раз он оказался посередине — значит, ночью весело отмечали православное рождество. Но слава богу, что это веселье закончилось только покореженным железом. Источник — go-elbrus.com. Аварии на старых вагончиках, которые уже давно отслужили свой срок, происходят довольно регулярно, но все это стараются скрыть от общественности. В марте 2008 года вагончик не затормозил и на «крейсерской» скорости въехал вместе с пассажирами в станцию. Вылетели все стекла, люди получили травмы — кому лицо стеклами порезало, кто-то отделался ушибами, кто — переломами ребер. Естественно, все «спустили на тормозах». В этом году еще и цены подняли — «единый» вне праздников стоит теперь 850 рублей, но об этом уже много написано. Вот интересно, что еще должно произойти, чтобы ситуация в Приэльбрусье поменялась кардинально, а не на уровня строительства отдельных отельчиков и отелей? Этот долбаный вагончик, набитый руководством, должен упасть (не дай Бог)???

Георгий Дубенецкий
Март 2008

Буковель – первое знакомство

Теги: , , , , , , , , , , , ,


Трассы Буковеля

Трассы Буковеля

ДЕНЬГИ

1 Гривна = 5 рублям (здесь и далее приведены цены в феврале 2008 года. В январе 2009 года курс гривны к рублю примерно тот же, а вот в долларе теперь уже не 5, как было год назад, а 8 гривен). Обменять можно в России, в поезде на границе ходят менялы (правда, нужно быть внимательными, чтобы не нарваться на фальшивку), в отделениях «Приват-Банка» в Украине. Если нет гривен, а обмен планируется в Украине, лучше везти Евро (по советам, сам вез Гривны). Карточкой не пользовался, но наклейки на дверях отелей и ресторанов видел.

ПЛЮСЫ

Отсутствие визы, поездка в режиме купил билет-поехал.

Весьма бюджетные цены на ски-пассы и такси.

Минимальное количество народа в будние дни.

Возможность поездки на поезде вместо самолета, на своем авто, приезжают люди не только из Москвы, но и из Питера. По дороге можно посмотреть и Киев и Львов.

Широкий выбор жилья.

Отсутствие языковой проблемы. Обслуживающий персонал говорит на украинском, но практически все понятно, а русский превосходно понимают абсолютно все.

Очень вкусная и недорогая еда. Основа меню – свежие свинина, говядина, рыба в различных видах + широкий выбор вариантов блюд из белых грибов. Конечно же, украинский борщ или грибной бульон с вермишелью. Как сказала моя жена: «впервые ем суп, который вкуснее, чем приготовленный мной…» Отличный эспрессо, даже в кафешке на горе.

риветливый и гостеприимный народ во всем регионе. Узнав за столиком на горе, что мы из Москвы, расспрашивают, сами рассказывают.

Комфортная высота, комфортный сон, тишина, красивая и неагрессивная природа.

Довольно разнообразный регион, объединяющий 4 горы, на склонах которых установлено 12 четырехместных скоростных подъемников, некоторые с бегущими дорожками, 50 км трасс с искусственным оснежением, которые готовят каждую ночь.

Трасса с ночным катанием.

Широкий выбор вариантов ски-пассов.

Есть сноу-парк.

МИНУСЫ

Регион строится ВЕСЬ. То есть стройка начинается примерно за 30 км от Буковеля, вокруг везде стройплощадки: отели, рестораны, мини- и микро-отели…

Пока возможности апре-ски ограничены ресторанами, прогулками на природе, конными прогулками, поездками на «конь-такси», саунами и спутниковым ТВ. На комплексе есть еще каток и дискотека – там мы не были.

Почти везде хлеб непривычный – бело-серый, черный встретился только в одном ресторане, как и белый.

Вокруг трасс снега практически нет, катание только по трассам.

Если жить не в самом Буковеле, необходимо постоянно пользоваться или такси, или маршруткой, или ехать туда на своем авто.

Наплыв и катающейся и некатающейся публики по выходным и праздникам.

На подъемнике №5, расположенном между двумя частями региона, в выходные и праздники нередки очереди, причем весьма ощутимые.

Два туалета на весь регион: на основной поляне и в одном из кафе «Панорама», у верхней станции подъемников 22, 14, 15, где всегда очередь из страждущих. Но хвойный лес с неглубоким снегом никто не отменял.

ДОРОГА

Поездом 25 часов до Ивано-Франковска + примерно 1 час 50 минут на такси. Подсказка: покупайте билеты в купе на 2 нижних места, мы сделали именно так и всю дорогу и туда и обратно ехали вдвоем, к нам никого не подсаживали. Поезд не слишком «международный», не лучше и не чище Мурманских. С поездом в Финляндию – никакого сравнения.
От Яремчи до Ивано-Франковска дорога отличная, а вот кусок до Буковеля плохой. Оно и понятно — стройка. Но в планах — ремонт дороги (этим летом) и строительство магистрали.
Поезд до Стрый, оттуда такси. Такси дороже , но поезда по-настоящему международные. Комфорт, чистота и удобство.
Самолетом во Львов, оттуда такси.
Самолетом в Киев, далее самолетом в Ивано-Франковск, оттуда такси.
Самолетом во Львов, далее поезд до Стрый, далее такси.
Варианты: Взять машину напрокат во Львове или Ивано-Франковске.

ЦЕНЫ

Обед в вагоне-ресторане – от 27 гривен (салат, борщ, поджарка или курица, пиво или чай).

Рестораны и колыбы (кафе или ресторан кантри-стайл) – от 50 Гривен за плотный и очень вкусный ужин с разливным пивом до 70 Гривен за обед из трех блюд плюс пиво, кофе, мороженое). Если договориться на постоянное питание в определенный час в частной мини-столовой, то ужин будет обходиться в 25-30 Гривен на человека, без ущерба для качества и вкуса еды.

Обед на поляне у горы: салат 5 Гр, борщ или суп 10 гр, второе блюдо 10 Гр. Перекусить на горе тоже можно, на вершинах везде есть кафе «Панорама».

ЖИЛЬЕ

От бюджетного (порядка 100 Гривен с человека за 2-х местный номер в микро-отельчике типа гэст-хауса со всеми удобствами и завтраком-ужином) на расстоянии от 10 – 12 км от Буковеля, в Яблуницах и Татарове, до реальных 3* и выше отелей и отдельно стоящих обычных и VIP –коттеджей в любом месте от Яремчи до Буковеля (со своими саунами, гаражами в цокольном этаже, спутниковым ТВ, и-нетом и проч.). Мы жили в очень уютном отельчике «Радиола» типа «для семей», в довольно просторном номере были и спутниковое ТВ и холодильник. Наш номер стоил 340 Гривен на двоих с завтраком, есть номера и дороже (двухэтажные, гостиная + спальня) и дешевле. Отель расположен в Яремче, рядом отель «Водоспад» уровня полноценных 3* с баром-рестораном-конференц-залом и т.п. — http://hotelvodospad.com.ua. Оба отеля очень рекомендую, в «Водоспаде» жили наши знакомые. Директор «Радиолы» – милейшая женщина, Анна Васильевна Юрченко, телефон +3-8-095-630-80-99. Поедете – можете передавать ей привет от Георгия с Наташей из Москвы, теплый прием будет обеспечен. Рядом с нами были и VIP-коттеджи с отлично оформленной охраняемой территорией «Поляна Кохання», и отель «Явiр», и комплекс коттеджей «Колесо» — все выглядит очень и очень приятно.

СКИ-ПАСС на 6 дней 755 Гривен, есть ски-пассы на любое количество дней и абонементы на определенное число подъемов.

ТРАНСПОРТ

Круглосуточно вызвать такси можно по телефону +3-8-067-252-44-45. Приходит минута в минуту, цены ниже, чем (например) если брать на вокзале в Яремче: туда мы доехали за 200 Гривен с машины. Обратно – за 160. Это цена доставки Ивано-Франковск – Яремче.

Автобус Татаров – Буковель – 2 Гр. с человека
Маршрутка Буковель – Яремче – 8 Гр. с человека
Маршрутка Буковель – Ивано-Франковск – 15 Гр. с человека
Частник или такси Яремче – Буковель – 25 ~ 35 Гр. машина
Такси Буковель – Ивано-Франковск ~ 250 Гр.
Такси Буковель – Стрый ~ 350 Гр.

ПЕРСПЕКТИВЫ

Совершенно потрясающие. Достаточно сказать о том, что новые трассы уже прокладываются (их видно), в следующем сезоне будут установлены новые подъемники, а вскоре из Яремчи до Буковеля лыжников будет поднимать длиннющая гондольная дорога, подобно той, что ведет в Мерибель из Брид ле Бэна…

ДА или НЕТ?

Любителям позажигать после катания  – одна дискотека на регион (пока). Райдерам – не беспокоиться. Снега вокруг трасс нет, да и если бы он был — катание по частому еловому лесу тоже вряд ли можно назвать райдом. Сторонникам больших регионов и ски-сафари будет мало трасс.

Однозначная рекомендация для семейного отдыха. Тем, кто любит отратраченные трассы и спокойный отдых после этого – также рекомендую. Любителям спортивного катания – тоже очень неплохо. Ну а для романтичных пар в Яремче есть очень красивые ВИП-коттеджи…

26 — 28 февраля 2008 года

Георгий Дубенецкий

Шладминг, мужской взгляд

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Шладминг вечером

Шладминг вечером

Прежде всего, Шладминг это именно город. Очень приятный городок, я бы его охарактеризовал как город с ощущаемой горнолыжной историей. Это неудивительно: спортивный клуб был основан здесь в 1908 году, а уже в 1920 году в окрестностях городка прошли первые лыжные гонки. Первый подъемник на Планай здесь появился более 50 лет назад, а в 1973 году впервые прошел этап Кубка мира. Впрочем, настоящее региона Дахштайн-Тауэрн, где уютно расположился Шладминг, ничуть не беднее прошлого. В 20-х числах января здесь традиционно проводится один из самых зрелищных этапов Кубка мира – ночной слалом, на который собирается до 50 тысяч болельщиков: весь город битком забит людьми и наполнен ароматом глювайна. Здесь ежегодно проводится фестиваль «Planai-X-Trem», «Снежный фестиваль» и многое другое. Даже кабинки подъемника, идущего из города на Планай, носят имена великих лыжников, мы поднимались в кабинке имени Хермана Майера. Уже в начале декабря начинаются Рождественские ярмарки, посему народ гуляет до позднего вечера, хотя пока лыжников еще мало. Как только приезжаешь, замечаешь новый Дом apres-ski, расположенный прямо у выката слаломной трассы, трехэтажный центр отдыха для любителей поесть-попить-поотжигать до глубокой ночи. Мы там провели пару вечеров. Несмотря на «несезон» играют вживую приятные группы (мы прослушали две), музыка разных стилей воспринимается на удивление живо и легко, несмотря на немецкий язык. Думаю, в сезон здесь будет просто не протолкнуться…

Еще об après-ski. Если интересна живая история горных лыж, можно зайти в кафе, расположенное прямо напротив бара-зонтика у входа в кассы подъемника. Называется оно Charly’s Treff — по имени хозяина, Чарли Кара, который тренировал в свое время кучу чемпионов по скоростному спуску, среди них были такие легенды, как Аннемари Мозер Прелль, Франц Кламмер, Леонард Шток и многие другие… Перечислять все награды этого человека можно очень долго, упомяну только, что он помимо всего прочего является почетным гражданином Шладминга. В кафе есть стол (в самом дальнем углу) с автографами всех великих лыжников последнего времени. Чарли Кар периодически выходит «на люди». Среди друзей Чарли и Арнольд Шварценеггер, которому посвящен вип-зал этого кафе.

И еще об après-ski. Хотя точнее это все-таки катание, но такое мягкое, для отдыха. Если будет время, очень рекомендую проехаться на ледник Дахштайн (примерно 30 минут от Шладминга), катание там не слишком разнообразное, этот совсем небольшой район не сравнить с ледниками в Капруне или Майерхофене. Но на ледник имеет смысл съездить: во-первых пейзажи сногсшибательно красивые, а во-вторых там открыли ледяной музей, в котором воспроизвели всех основных героев «Ледникового Периода» и соответствующим образом их подсветили. Красиво, занятно, особенно если дети есть. Есть здесь и возможности внетрассового катания, но погода нам не благоприятствовала, так что мы это оценить не смогли, видели только уходящих в туман самым серьезным образом одетых угрюмых мужчин на ски-туре. Кафе «шайба» наверху — просторное и относительно недорогое место. А по дороге, проезжая мимо, заодно и Рамзау посмотрите — мне этот регион очень глянулся: просторные, широкие поля с вкраплениями отелей и гаст-хаусов, во все стороны народ на лыжах бегает. Похоже, что инфраструктура для любителей беговых лыж там так же развита, как и для горнолыжников на альпийских курортов. Отратраченные трассы с нарезной лыжней, целые поля раскатаны!

Вечерком вместо традиционных барных и банных мероприятий можно съездить прокатиться на санях по освещенной санной трассе длиной 7 (!!!) км, находящейся в Хохвюрцене. Здесь, кстати, в этом году запустили новую гондолу Планай-Хохвюрцен, теперь 4 горы объединены трассами и подъемниками, а заодно, естественно, и абонементами. Так что зона катания Хаузер Кайблинг – Планай – Хохвюрцен – Райтеральм вполне достаточна для весьма насыщенной недели: перепад высот 1287 м, общая протяженность маркированных трасс 175 км, 81 подъемник. Высшая точка 2015 м, самая длинная трасса — спуск с Хохвюрцена до Рормооса (длина — 7,7 км, перепад — 1100 м). Самая сложная трасса – слаломная в Шладминге (полная длина — 4,6 км, перепад — 1100 м). Правда, тем, кто ищет  много идеально гладких «черных трасс», здесь развернуться негде: их мало, всего 8 км на весь регион. Кстати, то ли для привлечения туристов, то ли еще в силу какой-то причины, категории красных и черных трасс завышены, то есть сложных участков во всем регионе поменьше и они не такие протяженные, как в других регионах. Подготовка трасс не вызывает никаких нареканий, не зря местные гиды уверяют, что склоны здесь готовят лучше, чем в любом другом месте Европы. С этим спорить трудно, карвить здесь одно удовольствие. Недаром мы именно в Шладминге встретились с руководителями ФГССР, которые приехали покататься на недельку. В идеальном состоянии был и реально крутой выкат к городу по слаломной трассе Кубка Мира, хотя когда будет много народу, боюсь, здесь будет лед: круто и жестко. Правда, местные гиды говорят, что слаломный склон в сезон проходят ратраками четырежды в день, так что и об этом можно не думать. Да и спуститься в город можно и в обход, по красной… Для любителей разбитых склонов с буграми на Планай и Хайзер Кайблинг есть замечательные ски-роуты, то есть неподготовленные трассы, на которых после снегопада целина, а потом, естественно, бугры.

Катание на «домашней горе» — Планае, уже 10 декабря отличное, а когда еще снега поднавалит, можно будет и по лесу покататься, возможности для этого здесь тоже есть. Особенно запомнилось то, что здесь совершенно потрясающие возможности для фотосъемок: можно заехать в лес чуть ли не у любой елки, и, проехав буквально 5 — 7 метров, эффектно вылететь на трассу в определенном месте, взрывая целину. А сколько мест для съемок прыжков с удобными подходами-подъездами, прямо возле отратраченных трасс!!! Можно только ради этого сюда ехать, поверьте. Очень здорово здесь можно покататься семье или компании с разным уровнем катания: те, кто хочет поскользить по подготовленным трассам– пожалуйста, а рядом лес, или просто отдельные группы елок, и нераскатанные полянки, короче, просто супер-место с очень разнообразными спусками. Есть дороги, идущие серпантином через лес, к которым можно спуститься короткими, но очень крутыми и красивыми стенками с валунами и елками.

Общее впечатление: Отлично, очень хочется приехать еще и еще раз. Шладминг рекомендуется тем, кто ищет катание на разнообразных по рельефу и протяженности отлично подготовленных трассах средней сложности с возможностью захватить внетрассовые спуски, спуск в город на лыжах, апре-ски в грандиозном масштабе, после катания или в день отдыха поездки в города или другие регионы (через Шладминг проходит железная дорога). Очень советую всем для семейного или «друзейного» катания, а также любителям фотосессий, как на трассе, так и вне трасс.

Благодарим за организацию поездки
Офис по туризму Schladming
Авиакомпанию Austrian
Компанию Ascent Travel
Австрийский Национальный Туристический Офис

Георгий Дубенецкий

Шладминг, женский взгляд

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Шладминг

Шладминг

Шладминг, расположенный на высоте 800 метров над уровнем моря, находится в 90 км от Зальцбурга и относится к австрийской федеральной земле Штирия. На гербе города изображён рудокоп с киркой и молотком в руках, в Тауэрнских горах издавна добывали серебро и медь, свинец и цинк, кобальт и никель. В 15 веке Шладминг был городом шахтёров, но в 16 веке в результате религиозных «волнений» сгорел дотла. Постепенно из шахтёрского города Шладминг стал превращаться в город горнолыжный, но особую известность приобрёл после проведения соревнований горнолыжного Кубка мира в 1973 году. Теперь курорт является официальным кандидатом на проведение Чемпионата мира 2011.

Шладминг встретил нас рождественской ярмаркой и падающими с неба крупными хлопьями снега. Это небольшой, очень аккуратный городок с невысокими домами, с небольшими, но очень уютными двориками, украшенными резными фигурками, фонарями, сосновыми и еловыми ветками с шишками и шариками. Что-то есть в нём знакомое и неуловимое, как будто я в этом городе уже когда-то бывала. Нас поселили в очень старом маленьком отеле, который внутри был украшен цветными салфетками, старыми фотографиями, картинами. В нашем маленьком отеле всё было небольшое и по-домашнему уютное: и номера, и сауна, и ресторан, и холл, но всё же для пианино в холле место нашлось, и музыканты из нашей компании порадовали нас маленьким концертом.

Но как только выходишь из отеля, попадаешь в абсолютно другую обстановку и становится понятно, что Шладминг не очень-то маленький и о-о-чень тусовочный город со своей собственной аурой. Самое главное спортивное событие в Шладминге – это Кубок мира по горным лыжам, который ежегодно проходит в январе на Планайском стадионе. Ночной слалом у мужчин собирает до 50000 фанатов горных лыж, и к освещённой мощными прожекторами трассе нужно буквально протискиваться между плотно стоящими болельщиками. Победа, одержанная на Планае, даже для супер-звезды – настоящее событие. Все великие гонщики последних трицати-с-лишним-лет побывали на этом склоне, а сегодняшние герои — Боде Миллер и Херманн Майер вихрем проносились по этим склонам, а неоднократный победитель этапов Кубка мира Бенни Райх с почтением целовал снег Планайского стадиона. Сама трасса и освещена, и подготовлена просто по высшему классу. Для удобства зрителей по краям трассы снизу вверх вырубаются ступени прямо в снегу, на которых вполне устойчиво можно стоять, а прямо у самого выката с трассы ставятся трибуны, и все дома, из окон которых видна трасса, заполнены зрителями: и на балконах, и в окнах – везде, откуда можно увидеть хотя бы кусочек трассы. Свистящие в свистульки, гремящие погремушками, ахающие, когда кто-нибудь из спортсменов, не дай бог, падает, размахивающие флажками по поводу и без — все фанаты горных лыж создают такую неповторимую атмосферу, что на лыжи хочется встать любому, даже тому, кто от этих самых горных лыж очень далёк. А по окончании соревнований «золотая миля» Кубка мира превращается в самую большую площадку для проведения праздника под открытым небом в Альпах. Накануне перед нашим приездом в Шладминг именно здесь состоялся концерт Пинк, собравший 10000 зрителей. Жаль, что нам не удалось её послушать. Также в Шладминге проводится ежегодный джазовый фестиваль.

Регион Шладминг-Дахштайн входит в пятёрку лучших горнолыжных регионов Австрии, а на леднике Дахштайн можно кататься круглый год: 25 километровый маршрут через ледник до Обертауэрна. Мы побывали на Дахштайне, посетили музей ледниковой скульптуры (очень любопытно, советую посмотреть), но особенно понравилась деревушка Рамзау, расположенная по пути к леднику Дахштайн – вот где рай для беголыжников: пушистый белый снег и километры подготовленной лыжни, а вокруг поля, поля снега – катайся, сколько хочешь. На Дахштайне мы не катались, к сожалению, просто не укладывались в регламент, но могу сказать, что место очень красивое и катнуться хотелось очень. Горнолыжные «качели» Шладминга объединяют четыре горы: Хаузер Кайблинг, Планай, Хохвурцен и Райтеральм, проехать по которым можно, не снимая лыж, после того. как в этом году запустили новую гондолу Планай-Хохвюрцен.

Общая протяжённость трасс – 223 км.
Голубые трассы – 79,2 км.
Красные трассы – 112,1 км.
Чёрные трассы – 30,3 км.

Мы в Шладминге покатались один день, но какой! Погода была просто великолепной, светило солнце, небольшой морозец, градуса 3, склоны в отличном состоянии, всё вокруг очень красиво. Когда смотришь на Шладминг с горы, весь город как на ладони. Мы несколько раз проехали трассу ночного слалома, в свободном катании она не казалась сильно «чернее», чем другие чёрные трассы, но как представишь, что по ней, по этой самой, спортсмены идут по флажкам, сразу дух захватывает от такой перспективы.

В Шладминге есть ещё одно «знаковое» место – это Hohenhaus Tenne, который представляет собой трёхэтажное здание с баром, рестораном, прокатом и ремонтом снаряжения. Бар и танцпол на втором этаже, а ресторан – на третьем. В баре играют разные музыкальные группы, при чём «вживую», нам довелось послушать две, заводные такие ребята и поют, и играют неплохо, но завести нас, русских журналистов, без шнапсика им всё же не удалось. Вот со шнапсиком — совсем другое дело.

В этом Apre ski доме много дизайнерских «находок», особенно потрясли туалеты для Heren und Damen с необычным дизайном: посередине туалетной комнаты стоит очень интересный фонарь, большие краны для умывания сделаны из меди, защёлки на дверях кабин тоже очень необычные, короче – это надо просто увидеть самим. А над входной дверью в здание изображён силуэт лыжника, инкрустированный значками, очень прикольно. В этот дом Apre ski многие туристы отправляются сразу после катания, не заходя в отель, сначала обедают, потом там же ужинают с пивом, шнапсом и прочими радостями, а после тусовки, уже абсолютно «никакие», в горнолыжных ботинках или в сноубордических, в обнимку с лыжами и досками  возвращаются в отель, и на следующий день всё повторяется.

Спортивные магазины в Шладминге очень приличные: есть, что выбрать и не по самым потолочным ценам, а также понравились и сувенирные магазинчики.

К сожалению, мы пробыли в Шладминге совсем недолго, уезжать оттуда искренне не хотелось, а хотелось ещё и ещё покататься, может когда-нибудь появиться шанс приехать ещё раз, буду с нетерпением ждать…

Благодарим за организацию поездки
Офис по туризму Schladming
Авиакомпанию Austrian
Компанию Ascent Travel
Австрийский Национальный Туристический Офис

Наталья Дубенецкая

Бад Гаштайн

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Бад Гаштайн

Бад Гаштайн

В центре федеральной земли Зальцбург находится уникальный в своём роде горнолыжный регион Гаштайн, в который входят три курорта: Бад Гаштайн, Бад Хофгаштайн и Дорфгаштайн. Мы были в Бад Гаштайне, поэтому расскажем именно про него.

Этот город, словно специально созданный для того, чтобы неторопливо гулять по его улочкам и любоваться архитектурой в стиле Belle Époque, пока еще редко выбирается нашими соотечественниками для горнолыжного отдыха. Что-то неуловимо имперское есть в шпиле казино, многоэтажных домах, украшенных архитектурными «излишествами», во всем облике города. Очень похожие по архитектуре здания можно увидеть в Вене, Зальцбурге и Праге и других городах, принадлежавших когда-то старой австрийской династии Габсбургов.

У Бад Гаштайна древняя и очень интересная история. Название Гаштайн берёт своё начало от кельтов, которые переселились сюда с запада за 400 лет до рождества Христова. Первые рисунки, найденные в Гаштайне, относятся к 1327 году, они и изображены на гербе Бад Гаштайна. Бад Гаштайн знаменит не только потрясающей архитектурой, но и своими горячими источниками. По древнему преданию, два монаха нашли раненого оленя. Обмыв его раны в одном из источников, они вылечили животное. Первые сведения об использовании этих источников в медицинских целях были датированы 1250 годом. Современный Бад Гаштайн получил свое развитие в 19 веке как курорт с лечебными источниками. Здесь отдыхали многие короли, вельможи и императоры, да и из России многие известные люди наведывались именно сюда. Еще бы! Император Франц Йозеф и императрица Елизавета Австрийская, князь Бисмарк и император Вильгельм – приятная компания. Но это было давно… Именно в те времена здесь началась эпоха массового (по тем временам) туризма, который получил особенно бурное развитие в 1909 году, после строительства железной дороги. Горные лыжи пришли в долину Гаштайн немного позже: в 1946 году здесь заработал первый горнолыжный подъемник, а в 1958 году прошел Чемпионат мира по горным лыжам, на котором победил знаменитый Тони Зайлер.

В Бад Гаштайн мы приехали днем. Нас поселили в отличный отель Belle View с двухкомнатными номерами «сьют», в каждом из которых вполне комфортно могла бы разместиться семья из четырёх человек. Отель большой, но очень уютный, со своим собственным бассейном, сауной и тренажёрным залом. К сожалению, погода подкачала, поэтому шикарный вид с балкона четвёртого этажа побаловал нас совсем недолго, но то, что город очень красив, мы успели оценить. Потом была экскурсия по городу, и мы получили полное представление о Бад Гаштайне. Сам город, расположенный на террасах, растёт скорее вверх, нежели вдоль или вширь. В городе почти нет горизонтальных маршрутов: в основном надо перемещаться либо вверх по дороге, либо вниз. Дороги с подогревом, поэтому по ним и после снегопада можно передвигаться и в горнолыжных ботинках без риска упасть. Архитектура города просто поражает, потому что сложно представить себе высокие красивые здания, построенные на небольших клочках земли в горах. У города свое лицо: большинство зданий расположены друг над другом, а ведь здания немаленькие, это не традиционные австрийские двух-трехэтажные «белые с деревом» гастхофы, которыми мы любуемся на всех курортах.

Совершенно потрясающий вид с моста открывается на водопад, чистейшая вода с сумасшедшей скоростью и грохотом падает со скалы. Камни так отполированы водой, что уже сами по себе очень красивы, а вокруг, на почти отвесных стенах скал, растут громадные ели. Мощь природы в её первозданном виде. Где-то наверху над водопадом есть маленькая электростанция, которую включают только в период большого наплыва туристов, когда возрастает потребление электричества. Причём включают эту станцию из Зальцбурга – всем управляет электроника. Летом водопад превращается в бурную реку, и она, протекая через весь город, заполняет окружающую тишину своим грохотом. Сам Бад Гаштайн и прилегающая к нему территория являются частью национального парка, поэтому вмешательства в природу нет никакого, даже клумбу с цветами не найдете. Вековые ели непонятно за что цепляются корнями, похоже, что где семечко упало, там дерево и выросло.

По ассортименту товаров в магазинах Бад Гаштайн ближе к обычному городу, чем к горнолыжному курорту: бутики с одеждой известных кутюрье и великолепно оформленными витринами, ювелирные магазины, магазины кожи и меха, сувенирные и спортивные. Для горнолыжного курорта мне показалось недостаточно спортивных магазинов.

Но ведь сюда приезжают не только спортом заниматься, но и на воды. Весь Гаштайн нацелен на релакс. С утра покатался, намял себе всё, что можно, а после катания отправляешься в один из спа-центров или в штольни с радоновыми источниками, чтобы восстановиться после физических нагрузок на горе.

Всего в городе 18 горячих источников с температурой 45 градусов по Цельсию. Поэтому сегодня сюда едут покататься на лыжах или сноуборде, а заодно и подлечиться местной слабоминерализованной водичкой.

Один из термальных центров посетили и мы. На входе нам дали электронные карты, похожие на наручные часы, которые контролировали наше присутствие в термальном комплексе в течение 3 часов, после чего мы переоделись в халатики (можно взять напрокат) и отправились принимать всевозможные водные процедуры. В водном центре несколько бассейнов с разной температурой воды, несколько саун в ню-комплексе, где, вполне естественно для австрийцев, все ходят в неглиже. Особенно мне понравился бассейн под открытым небом, с очень тёплой, почти горячей водой. Удовольствие невообразимое: лежишь в воде, расслабляешься, над тобой облако пара; можешь проплыть немного, и ты уже оказываешься в джакузи, или найти всё в том же бассейне какой-нибудь другой массажёр, потом лениво выйти из этого бассейна и прыгнуть в другой бассейн, но уже с холодной водой, затем плюхнуться в следующий, пусть даже меньший по размеру, где в самый неожиданный момент откуда-то сверху на тебя польётся сильная струя воды, и визжать от неожиданности, в общем-то, уже поздно или даже бесполезно. Можно прокатиться в, так называемой, «чёрной трубе», эта труба не очень длинная, но эмоций от полета сквозь темноту с редкими огнями всё равно предостаточно.

Саун здесь несколько, каждая со своей температурой. Есть влажная сауна, есть сухая. Очень романтично попариться в сауне, а потом выйти на снег под открытое небо, а если на небе ещё и звёзды видны, то можно зарядиться романтикой на год вперёд, до следующей поездки в горы. После посещения сауны или бассейна, или того и другого поочередно, можно и нужно полежать и расслабиться в правильном кресле, выпить чаю или ещё чего-нибудь по желанию, не суетясь и не проливая, допить, что есть, и отправиться ужинать туда, где кормят повкуснее, а точнее, в ресторан с австрийской кухней. Начать со шнапсика, на мой вкус лучше абрикосового. Почему «шнапсик»? Да потому, что его наливают по полглотка, а потом откушать жареную свининку в соусе, можно начать и с супчика, это уже не важно, главное – ощутить атмосферу внутреннего комфорта и расслабления, а утром опять отправится на гору.

Мы отлично покатались в Бад Гайштайне, прокатали трассы разной сложности. Трассы отлично подготовлены, но есть места на трассах, особенно простых, где катальщиков собирается слишком много. Мы попали сюда в начале декабря, но в основном регионе катания — Штубнеркогеле, куда можно попасть на подъемнике прямо из города, были уже открыты практически трассы. Прокатили большинство трасс на Штубнеркогеле, спустились в Ангерталь, потом часть людей поднялась на Шлоссальм и вернулась обратно, пообедали в кафе Штубнеральм. Гид сказал, что на спусках к Бад Хофгаштайну людей сейчас больше (многие подъемники на Штубнеркогеле ходили практически пустые) и мы туда не поедем. Нижняя трасса спуска к Бад Гаштайну закрыта, но и снег там есть, и следы тоже — народ спускался. Странно, потому что нижняя учебная креселка работает, мы там тоже сделали пару спусков. Видимо, еще подушку на трассах не насыпали: в городе снег таял и камни на улицах были почти чистые.

Всего в долине 4 региона катания, трассы которых обслуживают 59 подъемников. Есть и ски-басы, и электрички, так что проблем доехать куда-то не бывает. Высоты катания до 2686 метров, нижняя точка – Дорфгаштайн, 830 метров. Самая длинная трасса (кстати – очень красивая) – спуск со Шлоссальма в Бад Хофгаштайн вокруг Кляйне Шарте, 8 км с перепадом почти в 2 км. Подавляющее большинство трасс средней сложности, а на «голубеньких» в сезон наблюдается повышенная народонаселенность. Черных трасс мало, как и на всех курортах Земли Зальцбург – горы здесь не слишком высокие, и лыжников на них совсем мало. А многие трассы проходят по лесу и хорошо защищены от непогоды высокими елями. Даже если на вершине облака, как было в нашем случае, достаточно просто съехать ниже, в сторону Ангерталя, и видимость резко улучшается, катаешься в полное удовольствие. Жаль только, что солнце нам так и не включили…

«Снежный» телефон: +43 (0) 6432/ 6455 50
Актуальная информация о наличии снега и погодных условиях
www.skigastein.com/schneeinfo.

декабрь 2007

Наталья Дубенецкая

Один день в Китцбюэле

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Китцбюэль

Китцбюэль

Китцбюэль – красивое слово, а по-русски просто Козельск, если будет угодно, ведь Китц с немецкого – молодая косуля, т.е. козлик. Козлик Китц с загнутыми рожками и символ, и сокращённое название Китцбюэля. Симпатичного козлика придумал и нарисовал художник Альфонс Вальде лет 60 назад. Австрийцы произносят в сокращённом варианте Китц или Китцбюль, но сложно «сократить» впечатление, которое производит Китцбюэль для тех, кто приезжает туда в первый раз. Между прочим, ровесник Москвы, первое упоминание относится к 1165 году, немногочисленные жители Китца той эпохи занимались сельским хозяйством, торговлей и добычей серебра. В начале 16 века Китцбюэль вошёл в состав Тироля, так что этот городок имеет свою средневековую историю: сохранились несколько церквей и соборов 14-15 веков, готический стиль и барокко, доминиканский и капуцинский монастыри.

Город потрясающе красив, особенно его центр. Интересно, что сказал бы Остап Бендер, мечтой которого был Рио де Жанейро и белые штаны, глядя на Китцбюэль. Город, где очень гармонично сочетаются богатство и светский гламур. Фасады домов окрашены в разные цвета, но весь город смотрится как единое целое, устоявшееся временем, всё очень стильно и, безусловно, красиво. Я успела «забежать» в один спортивный магазин с одеждой, который расположен в центре Китца: очень многое из последней коллекции разных «одёжных» брендов мне понравилось, но цены – не просто «кусаются», они рвут тебя на части, например симпатичная пуховочка с ценником в 950 Евро вряд ли относится к предметам повседневного спроса… Но возможности у всех разные, и те, кто могут позволить себе жить в центре Китцбюэля и одеваться в местных магазинах от кутюр, будут довольны и внешним видом одежды, и её качеством. Не могу не сказать о витринах бутиков, где демонстрируется и мировая мода: почти каждая витрина останавливает и хочется смотреть и смотреть на великолепную дизайнерскую работу: будь то магазин меха, или кожи, детский или цветочный, магазин, где представлены товары «ручной работы» местных мастеров, ювелирный и пр., просто ходишь и смотришь, как на выставке. А потом можно зайти в кафе и отведать местных деликатесов или чего-нибудь попроще.

Китцбюэль входит в элитный клуб лучших альпийских курортов Best of the Alps. Сам город расположен всего на высоте 760 метров над уровнем моря, а окружающие его горы не поднимаются выше 2000 метров, поэтому в последние малоснежные в Европе годы в начале сезона часть трасс может быть просто закрыта из-за недостатка снега. Так получилось и в наш приезд, но мы катались с местным гидом, и все самые интересные, открытые для катания трассы мы прокатали. Спускались и в Кирхберг. Мы поднимались на новом восьмикресельном лифте с подогреваемыми сидениями и ветрозащитным колпаком на Штайнбергкогель (C1). Вот уж где погода преподнесла сюрприз: сильный ветер, снег в лицо и нулевая видимость наверху. В кресле с подогреваемыми сидениями и защитным колпаком проблем не было, а вот потом…комфортно было только тем, у кого была «правильная» одежда и шлем с очками-маской.

Название курорта и знаменитой трассы скоростного спуска Штрайф знают, наверное, чуть ли не все любители горных лыж. Знали и мы, но вот побывать здесь не доводилось. И вот представилась возможность покататься один день здесь и главное – спуститься самим по страшному Штрайфу.

Трасса Штрайф, безусловно, является жемчужиной региона катания Китцбюэля: очень сложная и непредсказуемая, проложенная на северо-восточном склоне Ханенкама, Ханенкам по-русски — «петушиный гребень». Первый подъемник здесь построили в 1929 году, и уже через два года здесь состоялись первые соревнования, собравшие массу сильнейших горнолыжников того времени – Ханенкамские. И с тех пор каждый год в январе сюда приезжают все участники «горнолыжной карусели» — Кубка мира. И эти соревнования считаются в Белом цирке одной из ключевых гонок сезона. К важнейшим гонкам причисляют всего несколько стартов, среди которых — ночной слалом в Шладминге, скоростной спуск в Венгене, открытие сезона в Зельдене, но скоростной спуск в Китце это нечто, стоящее особняком в ряду самых интересных горнолыжных соревнований.

Скоростной спуск на Штрайф – это спуск со скоростью до 130 км/час, перепад высот составляет 860 метров, длина трассы 3,3 км и именно на этой трассе, ежегодно в 20 –ых числах января проводятся горнолыжные соревнования по скоростному спуску на Кубок мира. Эти соревнования собирают самый «звёздный» состав участников и десятки тысяч зрителей. Нам показали эту трассу, мы спустились по проходящей рядом и частично совпадающей со Штрайфом менее сложной – Фамилиен Штрайф. И там, где было открыто, мы проехали по основному спуску, но было одно местечко, где я, скорее всего, и не рискнула бы катнуться: буквально отвесная стена, это как раз то место, куда участники Кубка Мира подъезжают на скорости до 140 км/час и затем буквально пролетают над склоном по 70-80 метров, ну а мы постояли… и поехали в объезд. В Китце есть интересный маршрут ski-safari – это путешествие на лыжах из долины в долину, чтобы не заблудиться в горах, надо очень чётко отслеживать маркировку на указателях, на которых изображён скачущий на лыжах по буграм слоник. Самая длинная, и, наверное, самая красивая трасса в регионе, это красная Пенгельштайн-зюд длиной 7 км. Трасс в Китцбюэле предостаточно, каждый катальщик может выбрать катание по своему вкусу, единственное замечание по трассам, так это немалое количество полок или траверсов с контруклоном, что может вызвать определённые трудности для передвижения сноубордистов, но для них есть фан-парк, 70-метровый хафпайп, 450-метровая трасса бордер-кросса.

Здешних склонов, связанных подъениками, наверняка хватит как минимум на неделю катания. А если захочется посмотреть и другие трассы – садитесь на поезд или на автобус и буквально через 20 минут вы сойдете у подножия склонов в соседнем регионе. Кстати: в поезде здесь ездят и в горнолыжных ботинках.

Apre ski в Китцбюэле представлено очень неплохо: нет проблем с выбором развлечений после катания, это и катки, и боулинг, и санные трасы, а также Aquarena с горками, бассейнами, сауной – как говориться, что душеньке угодно, надо просто приехать в Китцбюэль хотя бы на неделю, а уж сам Китц сделает всё возможное, чтобы вы забыли о работе на эту неделю и зарядились положительной энергией на год вперёд.

Наталья Дубенецкая

благодарю за организацию поездки
Офис по туризму Kitzbuhel
Авиакомпанию Austrian
Компанию Ascent Travel
Австрийский Национальный Туристический Офис

Сан Антон — короткий визит

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Сан Антон

Сан Антон

Этот курорт, расположившийся на самой границе Тироля, входит в элитный Клуб лучших традиционных курортов Альп. И есть за что! Небольшой городок был основан в какие-то незапамятные времена, во всяком случае в центре города сохранился деревянный дом 1570 года рождения. Немаленький такой домик, кстати. А еще раньше, в 1386 году, именно в этих краях члены братства святого Христофора помогали путешественникам перебираться через перевал, сейчас мы бы сказали, что монахи работали гидами. Но на лыжах здесь стали кататься немного позже, пионером спусков с гор в Арльберге почти в наши дни стал… священник из Леха, который встал на лыжи в 1895 году. А 3 января 1901 года в Сан Антоне был основан Арльбергский горнолыжный клуб, существующий и в наши дни. Подробно об истории горных лыж в этом регионе можно узнать, посетив уникальный музей горных лыж Сан Антона и Арльберга, который находится в одном здании с рестораном, так что можно совместить культурную программу и традиционный австрийский ужин.

Так что традиции здесь сильны, пожалуй, как нигде в мире. И эти традиции успешно сочетаются с потрясающим тирольским гостеприимством (которое все гости этого городка ощущают на себе) и самой современной инфраструктурой курорта с мировой известностью. Особенность Сан Антона — современная инфраструктура на фоне старинной церкви – символа городка, с одной стороны, и совершенно потрясающих просторов на склонах окружающих гор со всех остальных сторон.

Горы начинаются с подъемника, и с этим в Сан Антоне все отлично. В прошлом сезоне запущен новый подъемник на Гальциг (Galzig), который больше похож на какой-то аттракцион, поскольку основу конструкции составляют колеса гигантского размера, поднимающие кабинки от уровня пола, который равен уровню снега. То есть подъехал на лыжах, снял их и без единой ступеньки оказываешься в кабине. Недаром этой конструкцией гордится компания Доппельмайер – проектировщик этого чуда техники. Да и дизайн нижней станции, построенной из стальных конструкций и стекла, тоже впечатляет.

Всего в регионе работает 85 подъемников, которые обслуживают 270 км подготовленных трасс (кстати – очень хорошо подготовленных, с этим здесь, в отличие от многих французских курортов, все хорошо) и 170 км внетрассовых спусков, хотя как считать эти километры, где можно оставить свой след просто чуть правее или левее следа предшественника, мне не совсем понятно. Если уж в начале декабря внетрассового катания было полно, а снега в регионе Сан Кристофа уже было больше полутора метров, но понятно, что свежая целина практиечески гарантирована на протяжении всего сезона. Фан-парк и освещенные санные трассы здесь тоже есть, но подавляющее большинство сюда приезжает не за этим. Целина… Когда поднимаешься наверх и видишь, что здесь можно спускаться практически в любую сторону, и практически все спуски позволяют кататься по свежему снегу на вполне комфортной скорости, понимаешь, что попал в настоящий горнолыжный рай. И уходишь в сторону, чтобы ощутить мягкий снег под лыжами (которые должны быть широкими, иначе это не совсем рай) и услышать шорох рассекаемой носками лыж сухой целины…

Единственное, что здесь запрещено – кататься среди елок, за нарушение огромный штраф. И все места, где катание запрещено, обведены на схеме трасс красными пунктирными линиями, так что «не знал» не прокатит.

Имеет смысл собрать небольшую группу людей с более или менее одинаковым уровнем катания, взять напрокат в ски-школе лавинное снаряжение и нанять гида. Стоимость гида, на мой взгляд, умеренная: 335 Евро за одного и по 20 Евро с каждого последующего, включено 6 часов катания. Так что на каждого участника такого мероприятия из группы в 4 человека услуги гида и прокат снаряжения обойдутся в 105 Евро за день совершенно уникального катания. 600 рублей в час – это примерная стоимость услуг инструктора в Подмосковье… Гиды очень квалифицированные, здесь водить людей вне трасс может только инструктор высшей – третьей категории, особенно такое мероприятие может быть полезно в облачный день, поскольку трасс не видно, а гид может обеспечить катание по целине, причем маршруты будет выбирать с учетом уровня катания всех участников группы, так что риск попасть на склон, с которого съехать затруднительно, исключен.

Завершить катальный день рекомендуется в ресторанчике Mooswirt, что чуть выше нижней станции нового подъемника, рядом с рестораном Gryabli. Mooswirt славится своими гигантскими порциями и оглушительным массовым весельем с танцами на лавках. Правда, на столах танцевать вроде не разрешается, но судя по следам, танцуют. Правда, в сезон здесь народ стоит, прижав локти, но зато расползается уже в кромешной тьме. Может, для этого и порции сделаны большими – чтобы подольше не хотелось уходить из этого теплого местечка?

В магазинах – горнолыжная одежда высокого уровня, в тематическом бордовом магазине – шикарный выбор широких лыж, включая и нераспространенные у нас бренды. Есть и супермаркеты, но гораздо приятнее ужинать в многочисленных ресторанчиках. Почти все бары начинают работать после 21 – 22 часов, и открыты до раннего утра, так что бредущий с лыжами по центральной улице уставший гражданин с лыжами и в ботинках может встретиться в любое время суток. Имейте в виду, что в районе часа дня все немецкоговорящие лыжники, видимо, получают команду «обедать!», так что свободные места в кафе и ресторанчиках на горе ищите или раньше или попозже.

Есть в Сан Антоне и большой центр ARLBERG-well.com с бассейнами, саунами и прочими приятными для уставшего тела процедурами. Но не только горячительные напитки, прогулки, магазины и водные процедуры уготованы тем, кто и после лыж не желает сидеть в номере отеля. На продолжении всего сезона здесь проходит масса праздников и околоспортивных событий. Мы попали на теннисный турнир, в котором участвовал Марат Сафин, и своими ушами слышали, что он говорит громко кричащему судье (не литературно, цитировать не буду). В конце декабря здесь проходит один из этапов Кубка мира по горным лыжам Arlberg Kandahar Rennen, ведущие спортсменки мира соревнуются в скоростном спуске и суперкомбинации, начиная с 30 декабря по средам в 9 часов вечера проходит шоу инструкторов ски-школ Schneetreiben – яркое и красочное зрелище. На протяжение января действует специальная программа Ladies First: каждая девушка может получить в офисе по туризму специальную брошюру, в которой подробно указано: где бесплатно наливают, выдают последние модели женских лыж, где и с какой скидкой можно заняться йогой, получить на денек лавинное снаряжение для катания с гидом, взять лыжи класса «Премиум» напрокат по цене обычных моделей и прочее, прочее…

А завершается сезон фестивалем Интерспорт, который проходит с 15 по 19 Апреля: катание с гидами, инструкторами и Чемпионами, различные соревнования, такие как чемпионат Австрии среди инструкторов, биг эйр контест, фрирайд контест, соревнования демо-команд Австрии. И как финальный аккорд сезона – массовый старт 500 желающих в рамках The White Thrill с вершины Валлуги, причем снаряд не имеет значения – лыжи, сноуборд, телемарк, бигфуты… Короче, «желаю, чтобы все!».

Общий вывод: рекомендуется абсолютно всем, включая семьи с детьми, компании с разным уровнем катания, за исключением рафинированных особ, ищущих фешенебельный курорт для высшего общества, им лучше в Лех или Китцбюэль. Особо советую райдерам и тем, кто хочет научиться кататься по целине. Про фотографов не говорю – здесь просто рай.

Отдельное спасибо за организацию поездки
Офису по туризму St Anton Am Arlberg
Авиакомпании Austrian
Компании Ascent Travel
Австрийскому Национальному Туристическому Офису

Георгия Дубенецкий