Архив по тематике | "горные лыжи"

Valle Blanche — след на снегу, остающийся на всю жизнь

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Белая Долина, вид с площадки Эгюй дю Миди

Белая Долина, вид с площадки Эгюй дю Миди

С вокзала Шамони на неторопливом поезде, ползущем по зубчатой железной дороге, можно подняться на станцию Монтенвер (Le Montenvers) — к леднику, где расположен ресторан и смотровая площадка. Здесь завершают свой спуск по Белой Долине те, кто не хочет спускаться на лыжах до городка. Туристы поднимаются сюда для того, чтобы сфотографировать величественную панораму гор и острый пик Пти Дрю – легендарную вершину, чьи фотографии в закатных лучах обошли все путеводители и книги о французских Альпах. Андрей Каменев как-то сказал: «когда я видел раньше фотографии с оранжево-красными вершинами долины Шамони, я был уверен, что таких цветов не бывает, автор просто поработал в графическом редакторе Adobe Photoshop. Теперь вижу, что напечатанные краски блеклые, на самом деле вершины просто светятся ярким оранжево-красным огнем…»

Но все это те, кто спускается по Valle Blanche на лыжах, увидят вечером, снизу, когда длинный спуск останется позади…

Накануне вечером один из участников предстоящего спуска спросил: «а там сложно?» Много лет назад я один раз спускался по Белой Долине, никаких сложностей не было: мы прокатились по очень красивому маршруту, попили кофе на веранде возле высокогорной хижины, съехали вниз на поезде, и поэтому ответил совершенно искренне: «да нет, если бы не было обледенелого гребня наверху, можно брать женщин…» Если бы я тогда предвидел, что нас ожидает!

Спуск начинается с одной из остроконечных вершин, которые хорошо видны из долины – Эгюй Дю Миди (L’Aiguille de Midi), где расположены смотровая площадка и верхняя станция подъемника. Именно отсюда берет начало самая длинная трасса в мире — 22 км. Отправляться сюда утром нужно, если небо абсолютно чистое. Правда, возле верхушки Монблана, этого «гнилого угла» долины Шамони, может висеть небольшая «линза» облака, но это бывает очень часто, есть надежда, что погода резко не ухудшится. Завтрак, добавочная чашка кофе или стакан сока, в рюкзак с собой – бутылка воды. Это обязательно. Причем лучше – как минимум литр на каждого, полулитровой может и не хватить, если хижина будет закрыта… Запасные батарейки и память для фотокамеры, перчатки, очки — спуск длинный, магазинов по дороге не встретишь. И все это забросить в рюкзак, к которому можно крепить лыжи – еще один обязательный элемент снаряжения, который пригодится еще до того, как встанем на лыжи.

Когда снизу смотришь на верхушку остроконечной горы, куда ведут угадывающиеся тросы подъемника, то чуть левее верхней станции мерцают искорки. Это солнечные блики на снаряжении спускающихся пешком к началу трассы лыжников. У нижней станции подъемника встречаемся с гидом Дени Дюкро, в обычной жизни — кинорежиссером. Потом, в конце спуска, он скажет: «Мой дед был здесь гидом, он водил людей в горы с 1911 года… Я не вожу в горы случайных клиентов. Мне это не нравится – я не люблю ходить в горы с людьми, которых не знаю. Некоторые гиды со своими клиентами даже не разговаривают – просто работают. С вами мне понравилось спускаться: я вижу, что вы любите горы, и относитесь к ним с уважением.»

Но это будет потом. А пока Дени достает из багажника маленькой машинки, на которой его привезла неутомимая Аньез, лавинные датчики, беседки, веревку, кошки… Надеваем датчики, беседки, подгоняем кошки и убираем их в рюкзаки – на подъемнике они нам не пригодятся.

На высоту 3842 м

Пока кабина плавно уносит нас все выше – набор высоты двух очередей подъемника здесь почти 3 км, Дени рассказывает: «…вариантов спуска три. Классический, который проходит справа от вершины, расположенной в средней части верхнего участка ледника – наиболее простой. Есть еще два маршрута, они посложнее, среди трещин: центральный – по которому пойдем мы, и еще левее, ближе к скалам. Наш маршрут очень интересен, но чтобы по нему проехать, нужно немножко уметь кататься на лыжах.» «Ну, немножко-то умеем» — смеется Виталий, один из лучших райдеров и гидов России. Ну вот и приехали. Короткий тоннель в скале, указатели – «в Италию», рядом табличка «Закрыто», «Лифт», «Туалет», «Ресторан»…

Комфортабельный туалет на такой высоте посетить надо обязательно, особенно перед длинным спуском. Но сначала в лифт и на смотровую площадку. Отсюда Альпы как на ладони. Солнце заливает заснеженные просторы, которые и взглядом не охватишь, куда там объективу фотоаппарата. Любуемся панорамой — до Италии, сплошь залитой облаками, чуть-чуть не переливающимися и в Valle Blanche, и почему-то безоблачной Швейцарии отсюда около 10 километров, рассматриваем Монблан. Быстро фотографируем – «вон, видишь – кто-то идет на восхождение», общаемся с черной альпийской галкой – и что она делает на такой высоте, 3842 как никак?

Дени: «…Есть еще один вариант начала спуска по классическому пути – подняться со стороны Италии на подъемнике, и начинать оттуда, там начало спуска намного проще, но в Италию нужно ехать на машине через тоннель под Монбланом.»

Место, где нужны кошки

Спускаемся в лифте, проходим в вырубленную во льду комнату с выходом на небольшую площадку, откуда начинается тропа по узкому гребню. Последнее место перед началом спуска, откуда еще не поздно вернуться. Привязываем лыжи к рюкзакам, надеваем кошки, связываемся… Спуск к началу трассы без кошек реально опасен: на этом узеньком гребешке с очень крутыми многосотметровыми сбросами по обе стороны, кошки, обвязка и веревка не лишняя предосторожность, да и как минимум один ледоруб на связку «в случае чего» крайне пригодится… Идти здесь действительно страшно. Стараешься контролировать каждый шаг, вбиваешь зубья кошек в спрессованный снег или лед — не дай бог, поскользнешься — перила не натянули. Без гидов и снаряжения группы не выпускают, начало сезона… Гребень кажется очень длинным, идти долго-долго. А вот вторая половина пути к началу спуска на лыжах психологически несколько менее сложна — справа от гребня крутой (не меньше 50 градусов) склон, но его видно весь, и под тобой, в нескольких сотнях метров — освещенный солнцем постепенно выполаживающийся выкат, по крайней мере, видно, куда улетишь, «если что». Некоторые спускаются переступанием на лыжах и по верхнему участку гребня, но это занятие может оказаться крайне неполезным для здоровья – под кантами местами сине-зеленый лед…

Ну вот, наконец, и небольшое плато — место развязывания групп и начала спуска на лыжах. Можно перевести дух. Здесь мы встретили высокогорного гида Валерия Бабанова с клиентом. Валерий — единственный альпинист в мире, который дважды стал обладателем престижнейшей международной премии «Золотой ледоруб». Потом, уже внизу, мы увиделись с ними еще раз, клиент был счастлив: они прошли классический спуск. Валерий сказал «Я люблю бывать в Шамони, здесь такие горы… В этом году я планирую здесь пробыть до середины апреля, буду работать гидом, и если моими клиентами станут русские – я буду рад.»

Здесь начинается спуск на лыжах. Прямо — ледопад и два варианта сложного спуска, поворачивающая направо лыжня уходит на классический спуск.

Классический спуск (этот спуск мы совершили в январе 1999)

Начало спуска – сначала несложный спуск средней крутизны, а затем расстилается пологий ледник без перегибов, ширина и длина измеряются километрами, едешь-едешь, а картина вокруг все не меняется: все также далеко ледовые сбросы справа, все еще далеко до цепочки гор, стоящих на границе с Италией. И только обернувшись, понимаешь, что отъехал уже на приличное расстояние, да и скорость набралась. Развилка. Правее — пологий склон, лыжня забирает ближе к Италии, обходя изломы ледника сверху. Туда же приходит путь спуска тех, кто начал его с Итальянской стороны. Левее — почти под скалами в центре долины, спуск явно круче. Мнения разделились, и бросается монета. Берем левее, склон становится круче, еще круче. Вот это уже катание: достаточно просторный склон крутизной около 30 градусов, а то и больше. Скорость нарастает, дуги рисуются как бы сами собой — одна, другая. Останавливаюсь перевести дыхание Мягкий снег, простор, тишина, потрясающая красота вокруг. Справа рваный ледник с лыжней среди лабиринта трещин, видна группа людей. Спустившись еще на пару сотен метров и услышав русскую речь, останавливаемся рядом с одной из групп. Гид — естественно, француз, пообщавшись с кем-то по радио, что-то говорит, нам переводят: «Вон там, на леднике — видите? Там гид в трещину упал — они ждут вертолет.» Монета, которой мы доверили решать нашу судьбу, оказалась права. А вот и вертолет. Сделав круг, садится прямо между трещин, подняв снежное облако. Пара минут — и он улетает, и опять вокруг тишина, нарушаемая только скрипом снега под кантами лыж и собственным дыханием.

Следы лыж ведут траверсом влево, через нагромождение ледяных блоков разнообразной формы, некоторые высотой в добрый десяток метров. Очень красиво, но в этом ледовом лабиринте чувствуешь себя неуютно, хочется поскорее вырваться на простор. Если посмотреть налево, то вдалеке будут видны точки, спускающиеся по достаточно крутому, градусов около 30, леднику, то исчезающие, то появляющиеся опять: это те, кто избрал спуск посерьезнее, по ледопаду. Соскальзывание, крутые короткие спуски, прыжки, слалом между ледяных «шкафов» разнообразной формы и размеров и, наконец, выкатываешься на ровный склон. Слева, спустя какое-то время примыкает лыжня – это смыкаются классический и более сложные варианты спуска.

Вариант посложнее (январь 2006)

Мы идем по сложному варианту. Спускаемся к началу довольно крутого, местами около 30 градусов, ледника. Пара небольших нешироких досок, по которым аккуратно соскабливаемся – справа и слева ледовые сбросы или внушительные трещины. Еще одна группа — французы с гидом, уходит левее, ближе к скальным стенам, но Дени решает, что мы пойдем другим путем – впереди у нас центральный маршрут. И тут такое началось… Короткие спуски, длинные переходы вверх по целине на лыжах, следов нет – в этом сезоне мы здесь первые. Дени: «…ладно, ребята, я пойду поищу дорогу. Я не уверен, что мы здесь пройдем, но мы попытаемся…». Уходит искать путь спуска среди ледовых глыб разной формы и зияющих трещин между ними. Ждем довольно долго, пока он издалека не махнет нам рукой. Поднимаемся, топча лесенкой целину. Андрей Каменев остается фотографировать и перекурить. Потом он скажет: «…я был уверен, что вы вернетесь. Там ведь такое …, где пройти невозможно. Сижу, сижу, и вдруг вижу, что вы по очереди поехали вниз. Тогда и я пошел за вами…»

Жду своей очереди на спуск, к началу которого нужно подняться по широкому ледовому мостику на несколько метров, вижу, что все почему-то стоят несколько секунд, а потом съезжают прямо по краю малоприветливой трещины в леднике, глубиной в несколько этажей, и куда-то пропадают… Поднимаюсь к началу спуска и вижу, что ехать предстоит по острому гребешку, с обеих сторон от которого ледяные сбросы. Конца спуска не видно – перегиб. Собираюсь с духом (вот они, несколько секунд!), еду. Вдруг следы кончаются, и я внезапно лечу вниз – впереди спад на пару метров и крутая косая полка со следами тех, кто спустился раньше. Вот почему они пропадали из вида… Вверх и вниз, короткие спуски и снова пешком, проезды поодиночке по снежным мостикам над трещинами… Без опытного гида здесь найти дорогу крайне проблематично. Да и без снаряжения тут делать нечего, если сорвешься в трещину, то сам точно не вылезешь. Вдобавок, без гида может потребоваться эвакуация, которая страховкой не покрывается, за нее придется расплачиваться, а стоимость таких спасательных работ может заставить отложить смену автомобиля лет на пять… Наконец, первый участок ледовых сбросов пройден, и мы собираемся у начала относительно пологого целинного поля. Вот оно – катание!!! Плавные дуги пишутся сами собой, ритм спуска пойман, и мы один за другим рисуем змейки дуг на прекрасном нетронутом снегу… Фотосъемка, короткий обмен эмоциями: «вот это – катание, все остальное – подходы!»

По пологому полю с нетронутым снегом выкатываемся на классический спуск. Людей нет. Снова рваный ледник, но уже положе, проезжаем его с намного меньшими затруднениями, траверс, и вот лыжня опять раздваивается, слева чуть выше виден домик – хижина и ресторанчик. Очень, надо признать, вовремя: со всеми любованиями потрясающими видами, фотосъемками время уже обеденное, пора и перекусить. Однако в самом начале сезона, в январе, хижина может и не работать. Так случилось и в этот раз.

Хижина

Дени говорит: «Вот в этой хижине, парни, мы с Аньез и познакомились. Она здесь работала. Представляете – каждый день первая сюда спускалась!» Аньез вечером рассказывала: «Я работала в хижине на середине спуска по Белой Долине, и иногда вечером, когда отсюда уезжали последние лыжники, я дожидалась, пока они не скроются из вида, и спускалась вниз одна. Это было совершенно волшебное ощущение: только я и горы…»

С открытой веранды, залитой солнцем, открывается вид на продолжение спуска: две точки ползут под большим ледовым массивом и исчезают за перегибом. Отсюда, от хижины, есть два варианта спуска. Первый – снова на классический маршрут, нужно немного вернуться назад, спуститься на ледник, где начинается пологий и длинный спуск по ледовому морю. Ледник здесь действительно очень похож на замерзший шторм, за что первовосходители и дали ему такое название — la Mer de Glace – море льда. Второй путь спуска от хижины – подняться немного выше, затем траверсом пару сотен метров и по небольшим кулуарам крутизной «под 30 градусов», выводящим на склон средней крутизны. Но без гида я не могу советовать сюда идти, разве что не отходя от следов тех, кто спустился раньше: вход в кулуары неоднозначный, нам пришлось немножко идти по скалам и немножко прыгать… Да и некоторые из этих кулуаров выводят совсем не на снежный склон, а на скальные сбросы, так что гид или опытный провожатый и здесь совсем не повредит. А потом начались склоны, на которых проламывающаяся корка чередовалась с мягким наметенным снегом, причем «на глаз» место, где лыжи залетят под корку или соскользнут по ней, определить было невозможно. Два парапланериста спустились прямо над нашими головами – мы с ними покричали, поприветствовали друг друга. Корка продолжает проламываться. Сил уже не остается…

Дени: «Парни, видите шикарные склоны напротив? И посмотрите – там есть следы! Туда можно подняться от верхней станции поезда Le Montenvers в стиле backcountry, а потом получить потрясающий спуск. На это уйдет целый день, но дело стоит того. Нужно только правильно выбрать погоду: эти склоны лавиноопасны».

Простор, плотно сбитый ветром снег, солнце и горы. Трасса выполаживается и через несколько километров переходит в длинный пологий спуск по леднику, в нижней части которого узкая лыжня здесь проложена «первопроходимцами» среди лабиринта трещин, почти горизонтальная поверхность ледника практически не покрыта снегом, который скапливается в трещинах. На лыжах-то еще можно передвигаться, а вот сноубордистам здесь совсем туго приходится – многокилометровая пешая прогулка – не самое радостное развлечение, по крайней мере, после такого спуска. А вот слева виден и подъемник. Маленькая канатная дорога спускает туристов, которые приезжают сюда на поезде, прямо к входу в вырубленный в толще ледника ледяной музей. Самая красивая и интересная часть спуска уже позади. Тем, кто устал или не слишком хорошо физически подготовлен, имеет смысл завершить спуск именно здесь. Для этого нужно свернуть с накатанной лыжни, проходящей мимо подъемника в центральной части ледника, и спуститься налево, к подножию лестницы. Когда-то ресторанчик и станция железной дороги были построены прямо возле ледника – видно, на сколько уменьшился его язык с того времени – потребовалась сначала канатная дорога, а потом и довольно внушительных размеров лестница, чтобы «дотянуться» до льда. Похоже, еще десяток лет – и придется перестраивать подъемник…

Но мы проехали мимо, и буквально через пару километров нам пришлось аккуратно сползти по узкому крутому склончику, зажатому между заснеженными скалами и речкой, и снять лыжи, причем надолго. Позади длинный спуск, силы, казалось, уже иссякли, а впереди – подъем на пару сотен метров по вертикали, который кажется бесконечным. Тропинка, вытоптанная горнолыжными ботинками, вьется среди камней, засыпанных глубоким снегом, расходится на несколько рукавов, снова сходится… Иногда слышно журчание ручья, но нужно собрать все оставшиеся силы, чтобы заставить себя наклониться и сделать пару глотков ледяной воды. А если обернуться — за спиной царствует Пти Дрю… Но всему наступает конец – наступил он и этому бесконечному подъему с небольшими траверсами. Все!!! Крошечный, закрытый пока буфет, указатель для тех, кто поднимается сюда пешком или на снегоступах, цивилизация… Отсюда – только вниз, по синей трассе, которая узким серпантином вьется через лес, переходя рельсы железной дороги, мимо крестьянского домика, возле которого так неожиданно уютно пахнуло навозом – запахом жилья! Вниз, вниз, снова дорога через лес, потом по пологому учебному склону Les Planards, на котором лыжники с оттенком недоумения смотрят на пятерых вывалившихся на склон людей в касках, беседках и с рюкзаками, крайний поворот, и… можно снять лыжи и расстегнуть ботинки, потому что впереди – только традиционное после спуска кафе.

Машины, громкие разговоры, воздух, который здесь совсем не такой свежий, как казалось еще вчера вечером, люди, которые не имеют никакого представления о том, какой ирреальный спуск находится совсем рядом – нужно только договориться на следующее утро встретиться с Дени, и обязательно сунуть в рюкзак большую-большую бутылку воды…

Александр Демянюк (о классическом пути): «…Когда мы приехали после спуска домой, жена меня спросила: «Ну? В двух словах!» Я честно ответил: «Один из лучших дней в моей жизни!» И это не пафос, не гипербола, это именно так и спустя прошедшее время…»

Александр Демянюк (о пути по гребню): «…Могу сказать лишь одно: мне в жизни было страшнее всего один раз. Конечно, если бы у меня на ботинках были кошки, в руках вместо лыж и палок — перила и ледоруб, то я бы прошел этот участок с папироской в зубах, рассказывая смешные анекдоты, веселясь и каламбуря. Но снаряжения у нас не было и мне периодически приходили мысли о том, что в случае срыва удержаться на таком уклоне у меня просто нет шансов. Немного радовали группы спереди и сзади, идущие в связке. Я уже разработал план, как я отброшу свои лыжи-палки и дотянусь до связки: «…а там у них гид возле перил идет, — успокаивал я себя, — на перила карабин набросит, а я вон — в крайнего досочника зубами вцеплюсь — никуда он не денется!» Слава Богу, дошли без подобных эксцессов… После чего пожалели, что у нас нет по 50 грамм чего-нибудь крепкого…»

Александр Демянюк: «Сам спуск по классическому пути ничего технически сложного для средне катающегося человека не представляет, за исключением, быть может, узких мостиков между трещинами в леднике. В основном снег — ветровой фирн, местами целяк, местами — слежалый. Основной кайф получаешь от видов, которые открываются перед тобой. Это горы, голубые ледники, заснеженные долины. Альпы — ландшафтные горы, поэтому картинка постоянно меняется, хочется фотографировать и фотографировать…»

Благодарю Дени и Аньез Дюкро за организацию этого незабываемого спуска и компанию «Вертикальный Мир» за помощь в организации поездки.

Георгий Дубенецкий

Фоторассказы о летних тренировках сборных командах: Церматт и Саас-Фе

Теги: , , , , , ,


ВНИМАНИЕ! При просмотре фото в нижней части экрана есть зелененькая стрелочка.
Если на нее нажать, то изображение откроется в большом размере. Очень рекомендую.
ХИНТ: Когда сохраняешь файл, в его названии есть фамилия спортсмена.

Мужская сборная команда России по горнолыжному спорту. Церматт, тренировка на леднике 2012..

Сборная команда России по сноуборду. Саас-Фе, июль 2012..

Женская сборная команда России по горнолыжному спорту. Портреты горнолыжниц из сборной команды России. Церматт, 2012..

Женская сборная команда России по горнолыжному спорту. Церматт, тренировка на леднике 2012..

Таня Путиайнен. Одна из тренировок летом 2012..

Фотографии Георгия Дубенецкого

Краткая история Blizzard

Теги: , , ,


1945 — Toni ARNSTEINER делает свою первую лыжу в плотницкой мастерской в Mittersill, Австрия после возвращения со Второй мировой войны.

1973 — Конструкция лыж Blizzard Firebird. Hansi HINTERSEER и Monika KASERER выигрывают гигантский слалом в Кубке мира.

1980 — После шести лет разработок и исследований, потратив приблизительно 30 миллионов австрийских шиллингов (приблизительно 2.18 миллиона евро), Компания представляет первые в мире лыжи с изменяющимися в зависимости от температуры параметрами — Blizzard Thermo .

1981 — Marie-Therese NADIG выигрывает Чемпионат мира и Скоростной спуск в сезоне 1980/81 на Thermo-лыжах Blizzard

1983 — Громкая победа Thermo Blizzard. Franz KLAMMER выигрывает полный Чемпионат мира, делая Blizzard самой успешной маркой на мужском чемпионате мира.

1984 — Легендарный год. Тройная победа в Скоростном спуске в Kitzbuhel: Franz Klammer — Erwin Resch — Anton Steiner

1985 — Престижные лыжи с международной репутацией. Blizzard „quattro automatic “ – Для лыжников, которые любят инновационные продукты с особенными преимуществами. Холодная, твердая трасса – лучше хватка кантов; теплая, мягкая трасса – ровное, более мягкое скольжение. Горные лыжи с великолепной стабильностью. На Чемпионате мира в Bad Kleinkirchheim Blizzard доминирует в горнолыжным спорте: Karl Alpiger — Peter Muller — Stefan Niederseer — Anton «Jimmy Steiner

1987 — Начало развития нового поколения Blizzard Thermo. Новые материалы Titanal, Kevlar, Carbon используются в производстве лыж и являются доминирующими в новой технологии Thermo.

1989 — Peter MULLER and Karl ALPIGER лидируют в скоростном спуске на Чемпионате мира в Vail с серебром и бронзой.

1991 — Разработка и внедрение Blizzard V 20 Absorber – нового поколения модулей гашения вибрации.

1992 — Petra KRONBERGER достигает трех последовательных побед в Чемпионате мира среди женщин.

1993 — Запатентована технология Blizzard Absorber Technologie, поглощающая негативные воздействия и колебания без негативного воздействия на динамику лыж. Золото в Morioka : Miriam VOGT в комбинации и Karin BUDER в слаломе

1994 — V 30 FTA — первая лыжа на рынке, у которой можно менять характеристики лыж в зависимости от условий трассы при помощи монетки. Три положения регулировки: очень жестко — для чрезвычайно точной хватки кантов, среднее – нейтральное положение и мягкий для максимально комфортного катания. На Олимпийских играх в Lillehammer Christian MAYER завоевывает бронзу в Гигантском слаломе

1997 — Renate GOETSCHL выигрывает скоростной спуск на этапе Кубка мира и завоевывает золото в комбинации на Чемпионате мира в Sestriere .

1998 — Серебряная медаль Michaela DORFMEISTER на Олимпийских играх в Nagano.

1999 — Революционная конструкция Sigma. Особенный продольный профиль лыж обеспечивает прекрасную передачу энергии, высокую стабильность и хватку кантов. Все это гарантирует меньшую усталость лыжника на трассе. Blizzard становится № 1 в женском горнолыжном спорте. На Чемпионате Мира командой завоевано 6 из 13 Австрийских медалей!

2000 — Renate GUTSCHL выигрывает Чемпионат мира.

2001 — Michaela DORFMEISTER завоевывает золото на Чемпионате Мира St . Anton

2003 — Новое поколение SIGMA. Конструкция существенно доработана: прекрасная управляемость и точность в инициировании поворота. На Чемпионате Мира в St . Moritz Michaela DORFMEISTER выигрывает золото в супер гиганте.

2004 — Margarita MARBLER финиширует третьей на могульной трассе в Кубке Мира. Michaela DORFMEISTER выигрывает бронзу в супер гиганте. Победа Werner FRANZ в скоростном спуске на Кубке Мира в Val d ‘ Isere .

2006 — В октябре Blizzard входит в состав группы компаний Tecnica. Walter LACKNER выигрывает золотую медаль супер гиганте и бронзу в скоростном спуске в Паралимпийских играх. Reinfried HERBST празднует свою первую победу на Кубке мира и серебряную медаль в Зимних Олимпийских играх в Turin .

2006 — Новое слово в конструкциях горных лыж. Blizzard представляет систему IQ — полностью интегрированных лыж и креплений. Теперь это ЕДИНОЕ ЦЕЛОЕ !

2007 — Marcel Hirscher выигрывает золото в FIS Чемпионате Мира для юниоров in Altenmarkt / Zauchensee .

2007 — Система IQ установлена на 70% всей коллекции, включая детские модели и (впервые в мире!) на широкие лыжи для Фрирайда.

2008 — Двойная победа Reinfried Herbst в Кубке Мира в Bormio / World Cup Final . За месяц до этого он же победил в слаломе Garmisch Partenkirche .

2008 — Сплав трех конструкций IQ + Sidewall + Powerframe в одной лыже обеспечивает мировое признание новой коллекции

Краткая история Salomon

Теги: , ,


1947 — Джордж Саломон и его отец Франсуа создают компанию.
Выпуск кантов для горных лыж

1952-1979 — Единственный профиль деятельности – разработка и изготовление горнолыжных креплений

1980 — Поле деятельности расширяется по зимним видам спорта – начало выпуска горнолыжных ботинок и ботинок для беговых лыж

1984 — За счет приобретения компании Taylor Made (Тейлор Мэйд) добавляется первый летний вид спорта – гольф

1990 — Появление горных лыж и новой технологии в производстве горных лыж – Монокок (MonocoqueTM)

1991 — Обувь для туризма и активного отдыха

1994 — За счет приобретения компании Mavic (Мавик) добавляется велосипедный спорт

1995 — Приобретение компании Bonfire – текстиль для сноуборда

1997 — Начало производства сноуборда и сноублэйдов
Начало выпуска роликовых коньков

1997 — аdidas-SALOMON AG

1997-1999 – Революция в горнолыжном спорте благодаря изобретению фирмой Salomon коротких карвинговых слаломных лыж, что положило начало «новой школе» спортивного катания, или карвинговой спортивной техники

1998 – Революция в лыжах для фрирайда. Создание самых универсальных лыж X-Scream Series как по рельефу, так и по технике катания, что предопределило им невероятный коммерческий успех – модель является мировым бестселлером и продолжает производится уже шестой сезон подряд

1999 – Создание лыж Teneighty (1080) и Новой Школы фристайла

2000 — Технологическая революция – создание системы Pilot (Пилот) — первой интеграции лыжи и крепления в едином механизме

2000 — Революция в массовых лыжах, появление лыж Verse (Верс) – коммерческих лыж с коротким носком, значительно облегчающих карвинговое катание

2001 — Начало выпуска одежды для горных лыж и активного отдыха. Разработка нового направления в области горнолыжной одежды Soft Shell. Salomon занимает первое место в мире в горнолыжном спорте среди производителей горных лыж

Создание лыж новой концепции Pocket Rocket, карвинговых фэт твинтипов, более универсальных по рельефу, чем X-Scream Series и начало фристайла бэккантри Новой Школы.

2002 — Всего через 11 сезонов после выпуска первых лыж компания Salomon доминирует на Кубке Мира и олимпийских играх! Ни одна компания не имела такого успеха за всю историю горных лыж

Приобретение компании Arc’Teryx, производящей высокотехнологическую одежду для альпинизма, горного туризма и фрирайда.

Приобретение компании Cliché – небольшой компании, выпускающей скейтборды и “скейтовую” одежду. Компании Cliché в свою очередь принадлежит брэнд “скейтовой” обуви Link

Начало выпуска серфинга на базе S-Core – изобретенной компанией Salomon сердцевины принципиально нового типа, позволяющей улучшить рабочие характеристики доски.
Начало выпуска одежды для сефинга

2005 — Компания Salomon меняет владельца и входит в группу Amer Sports (владельца таких брендов, как Atomic, Wilson, Suunto.)

2006 – Выпуск серии X-Wing — новой категории многоцелевых лыж

Какие туроператоры были наиболее популярны зимой 2008-2009

Теги: , , , ,


Этот материал составлен на основе предпочтений не туристов, а турагентов. Будем надеяться что те, кто работает в туризме, выбирают себе максимально надежного партнера.

Итак, «горячая десятка» туроператоров по странам.

Австрия

Асент-Трэвел, VKO Travel, Capital Tour, UTE Megapolus, Pac Group, Нева, Ланта-тур Вояж, Эрцог, Sunrise Tour.
Не вошли в «Топ 10», но пользуются доверием также Роза Ветров, Скайвэй, Джет-Трэвел, De Visu, Altus, ИСТ Лайн и ITS.

Нужно отметить, что первая тройка – явные кандидаты на повышение процента рынка и в следующем сезоне.

Франция

Асент-Трэвел, Capital Tour, VKO Travel, Ланта-тур Вояж, Pac Group, Джет-Трэвел, Нева, Инна Тур, Роза Ветров, Эрцог. Совсем рядом — UTE Megapolus, De Visu.

Италия

Асент-Трэвел, Pac Group, Danko, Эрцог, UTE Megapolus, Нева, ICS Travel Group, Capital Tour, Джет-Трэвел, Южел Трэвел. Вплотную к первой десятке также De Visu, Мондо Турс, Путешествуй!, KMP Group, Sin Elite Group и ИСТ Лайн.

Швейцария

Асент-Трэвел, Capital Tour, Нева, UTE Megapolus, Pac Group, Роза Ветров, Эрцог, Джет-Трэвел, De Visu, Altus, и примыкающий к лидерам Мир путешествий.

Андорра

Ровно десять лидеров: Асент-Трэвел, VKO Travel, Natalie Tours, UTE Megapolus, Pac Group, Время Тур, Джет-Трэвел, Нева, KMP Group, Мир путешествий.

Болгария

Capital Tour, Солвэкс, Ланта-тур Вояж, Нева, ICS Travel Group, Скайвэй, Эрцог, Балкан-Экспресс, Турбазар, Мир путешествий, ИнтАэр. Недалеко от десятки еще три компании: Amerigo, Delta, Екип 2М.

Турция

Tez Tour, Coral Travel, Pac Group, Турбазар, Атлас, Bentour и Amerigo – даже десятки не набралось.

Шамони, май, Ski-Fest

Теги: , , , , , , , , , , ,


Шамони, Шамони! Сколько о тебе написано и рассказано! Знакомые слова: Гран Монте, Бреван, Флежер, Ле Тур, а также Лез Уш, Белая Долина – это основные регионы катания в долине Шамони зимой, и у каждого из них находятся свои фанаты. Мне предпочтительней Бреван, поскольку на него можно стартануть прямо из города, не пользуясь ски-басом. Белая Долина – это супер, но пройти её можно не всегда, по погодным условиям она может быть закрыта для спуска, и велико разочарование тех, кто приехал на недельку, а Долину из-за непогоды так и не прошёл. Но мечта-то остаётся! И надежда тоже! Может в следующий приезд повезёт, ну как же-жь: быть в Шамони и не спуститься по знаменитой на весь мир 22-х километровой трассе с потрясающими видами на горы? Конечно, зимой открыты для катания все регионы, если позволяет погода, но Гран Монте и Белая долина – ледники, и на них кататься можно и мае, в чём убедились все лыжники и бордисты, приехавшие закрывать сезон в Шамони.

Приезжайте в Шамони весной! Это совершенно другой город: знакомый и незнакомый одновременно, это как чёрно-белая фотография и цветная. Вроде бы всё то же самое и привычное: чёрно-белый зимний пейзаж (такой знакомый!) и совершенно новая картинка на цветной фотографии весеннего Шамони, где на фоне голубого неба и белых вершин — зелёные деревья, цветущие буйством красок кустарники, цветы во всей красе. Самая востребованная вещь в это время – крем от загара, в солнечный день без него обойтись просто невозможно. В городе одновременно можно встретить народ в шортах и футболках, поедающих мороженое или пьющих чего-нибудь за столиками под открытым небом, и идущих с катания в горнолыжных или сноубордических ботинках, тащащих на себе лыжи и доски, велотуристов, просто туристов с рюкзаками. Короче, все слои любителей отдыха в горах встречаются здесь весной: просто для кого-то ещё не закончилась зима, а у кого-то уже началось лето. Сам Шамони весной кажется больше, просторнее что ли, чем зимой, и улицы кажутся более широкими, и дни длиннее, другая вечерняя подсветка, пение птах всевозможных — непривычная для горнолыжного курорта картинка.
Весна в Шамони.

Катание
Из всех шамониховских регионов катания в мае открыты регионы Гран Монте и Флежер, а также Белая Долина. Флежер за день до нашего отъезда закрыли. В Гран Монте катание было классным, особенно с утра: склон жёсткий, снега много, работали телекабины, кресла-парка, на самую верхнюю чёрную трассу поднимал фуникулёр. Так что по сути открыто несколько более или менее простых трасс (но не для совсем уж «чайников»), одна красная и широкие чёрная. Чёрные трассы на самом верху представляют собой Чегет с буграми и без них, а нижняя часть трассы — хорошо подготовленный склон, где можно в удовольствие покарвить. Красная трасса — средней крутизны, неширокая и достаточно длинная, жёсткая и отлично подготовленная. Синие трассы (по крайней мере, по моему ощущению – синие) разбивались достаточно быстро, особенно в солнечный день, но, тем не менее, на них можно было в удовольствие катнуться, что все собственно и делали. Спуск по Белой Долине был только до Монтенвера. Конечно, есть и камни, и целина, и хороший снег, и не очень хороший, и лед, короче, встречается всё, потом 340 ступеней по лестнице вверх, короткий подъемник, и в Шамони вы уже едете на поезде. Несмотря на сложности спуска (а кто обещал, что будет легко) народ был очень доволен, пройдя Белую Долину. Ведь многие были в Шамони не по одному разу, а пройти эту трассу смогли лишь сейчас, весной.

Праздник закрытия сезона «FREERIDE DAY»
SKIFEST совпал с праздником закрытия сезона, который был организован Шамони 3-его мая на Гран Монте. Погода была как на заказ, солнце лупило нещадно. Народу на машинах и автобусах приехало так много, что после окончания праздника для спуска с горы в город пришлось отстоять приличную очередь на фуникулёр. Праздник начался с того, что все желающие могли посоревноваться в ловкости и проехать с разгона бассейн с водой на лыжах и сноубордах, смельчаков нашлось немало, далеко не всякий смог проехать небольшой, метров 15 бассейн, не упасть в воду и финишировать на снегу. Весело! Зрители собрались и около бассейна, и на террасе ресторана. Потом были соревнования на рейлах, «болельщиков» было очень много, ведь эти соревнования длились долго, народ успевал и покататься, и посмотреть на участников, и пообедать, и за своих поболеть и за чужих порадоваться. В это же время проходил и конкурс карнавальных костюмов, и совсем не «скучно» смотрелись группы «ряженых» в париках и масках на фоне традиционной одежды. Кстати на рейлы (перила) были приглашены весьма именитые спортсмены, которые принимают участие в соревнованиях самого высокого уровня по нью скулу. А особо удачливые, проехав по перилам, ещё умудрялись проскочить бассейн с водой и при этом не упасть. Но публике больше всего понравилось шоу с парашютистами, которые делали сальто и всякие другие трюки, от которых просто захватывало дух, эмоций было выше крыши, равнодушных не было вообще, поэтому свой шквал аплодисментов парашютисты получили сполна, когда пролетали низко над зрителями, приветственно помахивая «крыльями». А вот другая группа парашютистов аплодисментов не услышала, равно как и охов и ахов, хотя их было не меньше, чем при выступлении предыдущей группы, потому что эта группа парашютистов в костюмах с «крыльями» выполняла затяжной прыжок и раскрывала свои парашюты далеко за пределами поляны со зрителями. А на сцене ресторанной палубы под открытым небом «зажигал» наш Вячеслав Малежик, исполняя свои песни, и не свои — на разных языках, «завёл» с полоборота наших и ненаших на хоровое пение и танцы. Потом Роман Бузылёв (Ромарио) вышел со своей волшебной балалайкой… Короче — здорово, весело!!! Праздник удался на все сто!
май 2009. FreeRide Day на Grand Montets.


Монтенвер

SKIFEST каждый день предлагал свою программу на вечер, и один из вечеров мы провели на Монтенвере (1913 м). Это одно из самых старых мест в долине Шамони, добираются туда на местном поезде, который едет не очень быстро наверх — с помощью шестерёнок, которыми он цепляется за рельс с зубчиками. Из окон поезда с высоты птичьего полёта открывается красивый вид на долину Шамони и сам город, если повезёт, то можно увидеть местную живность, которая живёт в горах: мармотов, серн, зайцев и птиц. Совсем недавно железная дорога Шамони отметила 100 лет, столько же примерно лет и Гранд отелю на Монтенвере. Достопримечательностей в Монтенвере мало. Собственно всё, что есть, то и главное – это сам Гранд отель, ресторан при нём, музей железной дороги в нем же, станция железной дороги и музей кристаллов. Но именно оттуда, с Монтенвера, открывается потрясающий вид на Белую Долину. Словами эту красоту не опишешь, её надо просто видеть, поэтому кто с «мыльницами», кто с «другими» фотокамерами – все, кто хотели, старались запечатлеть заснеженные горы на закате и при солнечном освещении. Из-за бегущих облаков картинка всё время менялась, кто-то ужинал, а кто-то постоянно выбегал из ресторана, чтобы запечатлеть снова и снова меняющийся пейзаж. А в ресторане сначала французская рок-группа «завела» нас на танцы, а потом А. Иващенко и А. Кортнев от души пели всем знакомые хиты. И уже совсем поздно вечером долину осветил фейерверк, напоминая о том, что ещё один день закончился, и пора возвращаться в отель. Правда в поезде на обратном пути В.Малежик опять начал петь, а французы -музыканты, которые ехали в нашем вагоне, мгновенно среагировали, расчехлили барабан, и хоровое пение продолжалось уже до самого Шамони.
Январь и Май 2009. Монтенвер..

Вокруг Шамони
Шамони очень удачно расположен. Не буду говорить о том, что до Женевы и Монтрё минут 45 езды – это знают многие. Да и то, что до итальянского региона катания Курмайор всего полчаса на автобусе, знают тоже, наверное, все. С будущего сезона в зону катания по скипассу Шамони входят итальянский Курмайор и швейцарский Вербье, что позволит очень сильно расширить зону катания и в зависимости от погодных условий выбрать тот или иной регион. А нам SKIFEST предложил две экскурсии на выбор: Аоста в Италии или Анси во Франции. И та, и другая экскурсия очень интересные, но мы выбрали совсем новый для нас вариант и отправились в Швейцарию, в небольшой городок Мартини. Мартини в первую очередь славится своим музеем Pierre Gianadda Foundation, где постоянно проводятся выставки известнейших художников и скульпторов. Мы поехали на выставку «Эротика Родена». Экспозиция понравилась, особенно некоторые скульптуры, но еще большее впечатление произвела на нас выставка знаменитого швейцарского фотографа Марселя Имсанда. Фотографии чёрно-белые, модель – пастух Луиджи ле Бержер с сыном и стадом овец, но, посмотрев сначала несколько фото просто из любопытства, мы возвращались к первым просмотренным фотографиям и находили для себя всё больше и больше того, что «цепляет», заставляет задуматься над нашим бренным бытиём. Сюжетов каких-то особых в работах мы не увидели, снята просто жизнь, будь то глаза ребёнка или стрижка овцы, но в каждой работе видишь подтекст и мастерство художника. Потрясающе! А ещё в этом музее представлены для всеобщего обозрения старые, вернее, просто древние швейцарские автомобили. У некоторых моделей даже нет традиционного руля в виде баранки, а в качестве руля «выступает» ручка как у ручной кофемолки. Есть модели с рулём в виде палки, фары больше похожи на крышки от кастрюль, нежели, чем на привычные фары современного вида. Любителям автомобильных раритетов наверняка эта экспозиция покажется весьма и весьма интересной. В музее есть большой конференц-зал, где проводятся концерты известных музыкантов. Перед музеем на улице представлена своеобразная Аллея Звёзд, где разные знаменитости, посетившие этот музей, оставляют отпечатки ладоней в виде слепков на мраморных плитах. Мы видели отпечатки Спивакова.

Очень понравился парк в пейзажном стиле во внутреннем дворике музея. В Мартини и так не очень шумно, но в парке как-то особенно тихо и только птичьи «разборки» нарушают эту тишину. На территории парка присутствует постоянная экспозиция скульптуры. Ненавязчивая, раскиданная по парку, разных стилей, неожиданно появляется среди деревьев и кустарников скульптура того или иного знаменитого мастера, есть и Шагал, и Роден. Прудик с утками и фонтанчиком, лужайки, где можно отдохнуть после выставки, уютное кафе с зонтиками от солнца – уходить оттуда просто не хотелось, так бы и поставила палаточку под каким-нибудь красивым деревом и в Москву бы не уезжала. Но всё хорошее когда-нибудь заканчивается и нам было пора возвращаться. А по дороге из Мартини, на перевале между Швейцарией и Францией мы вкусно пообедали в придорожном ресторане с местной швейцарской кухней и поехали в Шамони.
Парк-музей скульптуры .

И о прочем
Участники SKIFESTа в Шамони проживали в основном в отеле и резиденции Les Aiglons. Это вполне приличный отель, где есть номера и поменьше, и побольше, а также апартаменты. В холле отеля даже устраивали концерты, там очень хорошая акустика. Около отеля есть прокат горнолыжного и сноубордического снаряжения, а также остановка ски-баса. Проезд на ски-басе входит в стоимость ски-пасса, поэтому за автобус платить дополнительно не надо, и если кто-то не сел в автобус SKIFESTа, мог добраться до Гран Монте на рейсовом автобусе. Некоторые гости проживали в отелях Alpina, Morgan, апартаментах – короче, кто где хотел.

Прошли соревнования, победители которых получили в качестве приза не только кубки, но и лыжи Dynastar. Вечерами мы встречались то в панорамном ресторане гостиницы Alpina с прекрасным видом на горы, то в больше похожем на музей ресторанчике Le Caleche с традиционной Савойской кухней. Хорошая была поездка, жаль, что быстро кончилась!

За помощь в организации этой чудесной поездки большое спасибо компании Асент-Трэвел и Офису по туризму Шамони, а за знакомство с Мартини — лично Аньез Дюкро и Бернару Прюдому

Наталья Дубенецкая

Валь ди Фаса и Валь ди Фьемме. Декабрь 2008

Теги: , , , , , , , , , , , , , , ,


Трентино

Трентино

Самой большой достопримечательностью Трентино является горный массив Доломиты. Сама горная порода Доломит отличается от других гор. На месте, где сейчас «царствуют» Доломитовы Альпы когда-то очень давно — 200 миллионов лет назад было море, и всякие там ракушки, панцири, кораллы, скелеты и скелетики морских животных постепенно в процессе эволюции и стали составляющей горной породы, а самые известные вершины, возможно, были в древнем мире коралловыми островами. Своим названием горы обязаны французскому геологу Deodat de Dolomieu, который первым стал изучать состав горной породы. При  вечернем солнце макушки Доломитовых гор приобретают розовато-красноватый оттенок, что придаёт загадочности и необычности окружающему ландшафту.

Сами итальянцы обожают свои Доломиты и с удовольствием приезжают покататься в выходные или праздничные дни для того, чтобы покататься  на горных лыжах или сноубордах, вкусно поесть и не менее вкусно попить местного вина. А веселиться итальянцы умеют – это точно: если их, «весёлых», будет пятеро, то считай, что десяток наших не менее весёлых они переговорят. В наш приезд чаще всего слышалась итальянская речь, гораздо реже русская и английская, очевидно, что для русских сезон в Доломитах начинается ближе к Новому Году.

Зону катания Трентино составляют два самых больших лыжных района в Альпах: Доломиты Суперски и Скирама Адамелло-Брента. Для любителей ски-сафари есть горнолыжная карусель, где лучшим маршрутом является «Селларонда», объединяющая 4 лыжных района и 500 км трасс. Доломиты Суперски общей протяжённостью 1200 км горнолыжных маршрутов в Трентино, Венето и Альто Адиже предлагает дневные, недельные и сезонные льготы по покупке скипассов. Благодаря использованию системы считывания информации на расстоянии, очереди у турникетов на подъёмник отсутствуют. Но эта система и не позволяет использовать один скипасс больше, чем на одного человека, когда один катается, например, до обеда, а второй – после обеда. На скипассы зашивается информация о владельце – как минимум мужчина или женщина. Для тех, кто заранее бронирует проживание на одном из курортов, существует льготный пакет «Первый снег»(Prima neve). В период с 29 ноября по 23 декабря он даёт право на проживание и скипасс на 4 дня по цене 3-х дней, а также два бесплатных дня при бронировании 8-ми и больше дней. Специальные предложения есть для семей с маленькими детьми, которые могут кататься на лыжах по вполне бюджетным ценам. Покупая в скипасс для взрослых, детский скипасс от 2-х до 28 дней для детей младше 8 лет – бесплатный. Дети до 16 лет получают скидку до 30%.

Снежные пушки обеспечивают полноценное катание в течение всего сезона, примерно до мая, но в этом году (в декабре 2008) снега выпало столько, что 300 ратраков не справлялись: только «закатали» склон, а через час уже надо возвращаться обратно и опять «закатывать». В Трентино не везде разрешатся фрирайд, и если вы выскакиваете на запрещённый маршрут, то рискуете нарваться на лыжный патруль, который может остановить (подрежут профессионально) и оштрафовать, примерно на 30 евро. Спорить с ними и договариваться, как с нашими гаишниками, бесполезно – проще заплатить.

Кроме шикарного катания в Доломитах, а катались мы в Валь ди Фаса и Валь ди Фьемме, вас там поджидает весьма «коварная» итальянская кухня. «Коварная», потому что хочется попробовать всё сразу, а места в животе, извините, не хватает. Особенно мне понравился ресторан Malga Aloch в Поцца ди Фасса, куда нас любезно пригласил наш гид по Трентино по имени Фабио Геролла. Сам ресторан представляет собой деревянную избушку, которая находится на высоте1400 метров и куда в основном добираются пешком по некрутому серпантину. С дороги к ресторану открывается красивый вид на город и окружающие горы, по этой тропе также любят прогуливаться дикие горные козлики. Но это всё предыстория, а сама суть вопроса в кухне – мне понравилось абсолютно всё из того, что предлагалось. Еда простая, но очень вкусная. Не могу назвать себя фанаткой итальянской кухни, и будет неправдой сказать, что мне нравятся абсолютно все самые популярные блюда Италии. Но кухня Magla Aloch мне лично угодила на все 100. Жаль, что на десерт вульгарно не хватило места. Мы ужинали в нескольких ресторанах в этом небольшом регионе, и везде нас очень хорошо принимали. Ещё мы были в очень «непростом» ресторане La Berlocca, который находится в Предаццо. Slow Food (по-русски медленно) — ключевые слова для этого ресторана. Интерьер ресторана, тихая музыка, никакой суеты – всё направлено на расслабление и отдых за ужином. Не могу сказать, что обслуживали медленно, нет, но ощущение остановки времени за едой всё-таки было.

Во время поездки по Трентино мы останавливались в двух отелях. В Валь ди Фасса в городке Поцца отель Gran Baita Villa Mitzi**** — немаленький отель с большим холлом, где обустроены несколько зон отдыха и установлено пианино. Мы, разумеется, воспользовались этим, благо среди нас был музыкант. Хорошие номера, уютный бар и отличная территория вокруг отеля. Очень хорошо представляю, как хорошо проводят время гости отеля летом, «разлагаясь» под солнышком на зелёной лужайке. В отеле есть спа-центр с сауной, гидромассажем, турецкой баней, где можно расслабиться и снять напряжение после катания.

Вообще ездить в отпуск хорошо с компанией, особенно, когда в компании есть маленькие дети. Один из родителей берёт на себя все хлопоты по уходу за детьми (ведёт их на детскую площадку, кормит, меняет одежду при необходимости и т. д.), а все остальные родители в этот момент катаются, ходят по магазинам, короче, свободные от детских забот. А далее по очереди кто-то другой берёт на себя заботу о детях. В таком режиме можно и летом ездить, и зимой. Летом ведь здесь тоже красота, одно озеро Гарда чего стоит, сюда из половины Европы народ приезжает отдохнуть и покататься на виндсерфах.

Второй отель, в котором мы останавливались, был в Валь ди Фьемме в городке Кавалезе, Bellavista****. В отеле есть спа-центр с сауной, гидромассажем, джакузи, тренажёрный зал. Сам городок Кавалезе является столицей Валь ди Фьемме. Кавалезе расположен на высоте 1000 метров. Из Кавалезе можно подняться в зону катания Альпе Кермис (2250 м) с 5 синими, 5 красными и одной чёрной трассами. Есть также внетрассовое катание. В Альпе Чермис находится достаточно протяжённая трасса длиной 7 км — знаменитая «Олимпия».

Главной достопримечательностью Кавалезе является исторический центр со старой церковью, несмотря на небольшие размеры городка, жизнь в нём бурлит, как в большом городе. Рестораны, пиццерии, кафе, магазинчики и разноцветные зонты у прохожих. Просто выставка зонтов на фоне тумана и снега с дождём. В магазинах с одеждой цены очень дружественные, так что шоппинг обеспечен. В одном из магазинов продавщица – бывшая наша соотечественница, возможно, приехала когда-то просто покататься на горных лыжах, да и осталась навсегда. Судьба ведь и «на печке найдёт», так почему бы и не в Италии?

А за нашу поездку большое спасибо:

организатора программы, туроператора Асент Трэвел и лично Марину Барулину;
туристический офис Трентино и лично Фабио Джеролу;
и авиакомпанию Alitalya.

Наталья Дубенецкая

Италия. Трентино (Валь ди Фасса и Валь ди Фьемме), декабрь 2008

Приэльбрусье. Перспективы развития

Теги: , , , , , , , , , , ,


Эльбрус

Эльбрус

Приэльбрусье. Этот регион – одна из жемчужин Кавказа, и когда-то попасть сюда в марте было практически невыполнимой задачей. Получить номер в отеле можно было, только обладая мощнейшими «связями». Сейчас даже в пиковые дни найти места, по крайней мере, в небольших отелях, не проблема. Пока что пиковые нагрузки новой канатки, построенной на Эльбрусе, около 3000 человек в день, да и то только во время новогодних каникул. А ведь этот подъемник может поднимать до 2400 человек в час! Но этих людей пока нет. Дело в том, что в последние годы этот курорт оставался востребованным только теми, кто давно знает и любит эти места: фанатами, которые едут сюда с Европейской территории России и реже – ближнего зарубежья. Причина – недостаточный уровень сервиса и отсутствие выбора подготовленных трасс.

В обозримом будущем Приэльбрусье может кардинально измениться. Республиканским правительством разработана основа стратегии развития региона до 2022 года, Приэльбрусье – один из приоритетов развития всего Юга России, включенный в федеральную целевую программу.

По данным ОАО «Эльбрустурист», сейчас все гостиницы Приэльбрусья вместе с частным сектором могут разместить одновременно около 4300 отдыхающих. Однако в ближайшие два-три года цифру планируется утроить — до 12,5 тысяч. За последние несколько лет здесь выросли новые гостиницы, строится еще несколько, а с пуском новых канатных дорог гостиничный сектор, естественно, будет развиваться еще более интенсивно. «От желающих построить что-нибудь в Приэльбрусье отбоя нет уже сегодня. Основным ограничителем является отсутствие выделенных земельных участков. Все, что там есть сейчас — построено стихийно. Но правительство республики убеждено, что развивать эту территорию нужно планово. Все, что будет строиться теперь, будет полностью соответствовать единой концепции и действующему законодательству», — объясняет глава республиканского Минэкономики Алий Мусуков.

Концепцию развития горнолыжных курортов в Приэльбрусье по заказу правительства Кабардино-Балкарии разработала российская компания «Горимпекс», которая тесно сотрудничает с французскими специалистами из компании Agence de Nege.
В концепции обозначены наиболее привлекательные участки для строительства канатных дорог, гостиничных комплексов, зоны развития различных видов туризма. В общей сложности на склонах Эльбруса и в непосредственной близости от этого гиганта, на площади более 500 кв. км предполагается создать четыре курортных сектора – «Эльбрус», «Чиперазау», «Чегет» и «Юсеньги», одновременно здесь сможет кататься 33 тысячи человек. Здесь планируется проложить 62 горнолыжные трассы (общая протяженность — 108 км) и построить 32 канатные дороги разного типа протяженностью 54 км, способные поднимать 67 тысяч человек в час.

На Эльбрусе в дополнение к старой канатке, с которой постоянно случаются какие-то неприятности, несколько лет назад пущена первая очередь новой канатной дороги гондольного типа «Азау— Старый Кругозор», поднимающей 2400 человек в час. Уже к началу зимы 2008-2009 года планировалось запустить вторую очередь дороги — «Старый Кругозор—Мир», и начать третью — «Мир—Гарабаши». Всего здесь планируется построить 5 канатных дорог (4 гондольных и одна кресельная) и 2 буксировочных парных подъемника с пропускной способностью 13400 человек в час. Будет проложено 11 трасс общей протяженностью 24,14 км, рассчитанные на 2725 человек в час и построен жилой сектор на 3240 туристов. Объем инвестиций — 160,7 млн евро, срок окупаемости — 163 месяца.

В непосредственной близости от этого, наиболее освоенного в настоящее время сектора, планируется создание и еще одного — проекта «Чиперазау». Здесь проектировщики видят 7 канатных дорог разного типа мощностью 13500 человек в час, 15 горнолыжных трас протяженностью 23,21 км, гостиницы и турбазы на 3375 отдыхающих. Стоимость проекта –140,4 млн евро, окупаемость — 157 месяцев.

Не забыт и Чегет. На склонах (в основном Южных) нашлось место для 9 канатных дорог разного типа (гондольные, кресельные, маятниковая) общей пропускной способностью 19500 человек в час. Помимо внетрассовых просторов, которые привлекают множество любителей адреналина, планируется проложить 17 горнолыжных трасс различной степени сложности протяженностью 24,95 км. Жилой сектор — гостиницы и турбазы — на 2970 мест. Сумма инвестиций в проект — 195,4 млн евро, срок окупаемости — 180 месяцев.

Совершенно отдельный проект — создание комплекса «Джилы-Су» на северо-восточном склоне Эльбруса. Эти места уже давно притягивают взгляды проектировщиков: снег там лежит почти круглый год, поселки отсутствуют, здесь же источники издавна известных минеральных вод Джилы-Су, так что именно в этой неосвоенной зоне абсолютно реально построить круглогодичный курорт, и этот аспект является очень привлекательным в глазах иностранных инвесторов. А если учесть, что дорога сюда будет идти прямо из региона Кавминвод с десятками тысяч мест для отдыхающих, становится понятным интерес к этому региону. Осваивать эту территорию предстоит практически с нуля — до сих пор там никто ничего не строил. В этом, впрочем, есть особая привлекательность для инвестора: можно использовать любые формы и технологии, воплощать самые смелые идеи. Проект освоения северо-восточного склона горы готова реализовать компания «Интеррос», с которой уже подписаны соответствующие соглашения. Планируемая протяженность трасс здесь составляет 200 км, обслуживать их будут 17 канатных дорог. На первом этапе развития курорт сможет принимать одновременно до 10 тысяч человек. Объем инвестиций — 1848 млн евро, окупаемость — 81 месяц.

Чтобы завершить перечисление всего того, на что потенциально способно Приэльбрусье, нужно упомянуть и проект «Юсеньги» — 4 гондольных и 5 кресельных подъемников пропускной способностью 20600 человек в час, 19 горнолыжных трасс длиной в 35,9 км. Жилой сектор — 3915 мест. Инвестиции в проект — 197,56 млн евро, срок окупаемости — 175 месяцев.

Государственные инвестиции на строительство современной инфраструктуры Приэльбрусья по федеральной целевой программе «Юг России» составляют 5 млрд рублей. Финансирование начинается уже в этом году: за счет федеральных средств предполагается реализовать проекты строительства автомобильных дорог к будущим основным курортным зонам, в том числе автотрассы от Кавминвод до Джилы-Су, которую планируется построить за три-четыре года. На очереди начало строительства международного аэропорта и железной дороги, которые откроют возможности для развития курортов этого региона. «Потенциал Приэльбрусья настолько велик, даже сейчас мы лишь на уровне общей концепции можем себе представить все, что здесь возможно сделать! Сейчас мы говорим о проекте, рассчитанном на одновременное пребывание здесь 35 тысяч туристов. А со строительством нового аэропорта и новых дорог возможна реализация проектов и на 60 тысяч человек!» — говорит генеральный директор ОАО «Эльбрустурист» Азрет Сабанчиев.

Изменения, происходящие здесь в последние годы, трудно не заметить. И вместе со всеми фанатами этих красивейших мест искренне надеемся, что совсем скоро мы сможем увидеть обновленное Приэльбрусье с современным сервисом и скоростными канатными дорогами.

Между Миланом и Монбланом. Долина Аоста

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Аоста, Грессоней

Аоста, Грессоней

За окнами автобуса, идущего на убаюкивающе стабильной скорости, убегали назад виноградники. Потом начались предгорья, и по обеим сторонам дороги на фоне гор начали появляться замки. То полуразрушенные, то тщательно отреставрированные, они всегда красовались на самых красивых местах – те, кто выбирал холм или склон горы для строительства, явно обладал чувством прекрасного. А может быть, просто любил горы…

Когда в очередной раз выбираешь, куда поехать, поначалу все кажется простым: Альпы, само собой разумеется (если живешь не в Азии и есть загранпаспорт). Альпы? Куда? И тут все просто: если хочется необъятных зон катания – дорога во Францию, а предпочитаешь отлично подготовленные склоны в сочетании с продуманностью не слишком гигантских регионов и коротким перелетом — впереди Австрия. А Италия? Пока эта страна только на третьем месте по популярности среди наших горнолыжников. И, кстати, не слишком справедливо.

Что же отличает горные лыжи по-Итальянски? Прежде всего, сами Итальянцы. Несмотря на совершенно непонятный для подавляющего большинства россиян язык (английский-то многие понимают, да и французский с немецким в наших школах частенько преподают), они очень близки к нам. По духу, экспрессивности (правда, она в нас слегка задавленная, до состояния «…ть!!!», выпущенного сквозь зубы), по желанию и покататься, и попить, и вообще по всему прочему.

Среди «всего прочего» сообщу, что многие из Итальянцев на своих участках сажают картошку, морковку и прочие дары подмосковных шестисоток. А знаете, что они еще и мясо сами себе иногда вялят? Не везде, правда, но там, где удалось побывать – точно. А что начинают за праздничным ужином с белого вина, затем, в случае мясных блюд, следует красное, и завершается все это ликерами домашними или граппой, как следует выдержанной, да еще нескольких сортов? Так что близки мы с ними, точно я вам говорю.

Да и не только люди близки, очень по душе многим из наших соотечественников приходится Italian Life/Ski Style. Не знаете, что это такое? Немножко истории. Еще лет десять назад нашего соотечественника в Альпах можно было легко определить по нездоровому блеску в глазах и совершенно изможденному и вместе с тем неудовлетворенному виду после закрытия последнего из подъемников: «эх, закрыли, а ноги-то болят, но еще держат!!!» Сейчас все чаще и «наши люди» помимо катания вкушают радости жизни полной чашей. И накатываясь, и отведывая яства местные, и вкушая напитки локальные, и отмачивая свои чресла после катания во всяческих спа и гидромассажных ванночках на тонну-другую энергично струящейся во всякие натруженные за день спины подогретой водички. Вот такое отношение к катанию, как мне кажется, и отличает горные лыжи по-итальянски. И при этом подготовка трасс превосходная. Хорошо-то как!

И где-ж такой рай на земле, спросите? А в Италии, как раз, и есть. В частности – в долине Аоста – Валь д’Аоста, что лежит между Миланом и Монбланом, подальше от первого и поближе ко второму. Это самая маленькая провинция Италии, но вдобавок и самая богатая горами. Знаменитые вершины Монте Роза, Червино (Маттерхорн), Монблан и Гран Парадизо окружают долину-провинцию. Долина Аоста граничит на севере со Швейцарией, а на западе с Францией, здесь проходит главная дорога во Францию по знаменитому туннелю под Монбланом, так что до Шамони – побратима Аосты, рукой подать.

Местечко это занятное: еще до нашей эры Август Октавиан здесь отметился, правда, нехорошо: по его указанию тогдашнюю еще не Аосту разрушили, а на её месте 3000 солдат преторианской когорты основали впоследствии город, названный ими Augusta praetoria. Именно в современной Аосте – центре одноименной долины, имеет смысл оторвать драгоценное время от шоппинга (хороший здесь шоппинг, право слово!) и отмокания в ванно-бассейных комплексах, и пройтись по городу, спуститься под освобожденные от земли арочные своды, «сработанные еще рабами Рима» и потрогать застывшие в камне тысячелетия. А потом вынырнуть из подземелий и зайти в самый старый в долине собор Сант Орсо, полюбоваться на барельефы – они на полторы тысячи лет моложе древнеримского города, но от того не стали менее интересным. Съездить посмотреть, наконец, римской-же постройки мост через реку Дора-Бальтеа в местечке Pont-Saint-Martin. А по дороге обязательно заедьте в Verres! Там вы узнаете, что такое настоящий спек.

Какие в Аосте колбасы! И делают их в этой-же долине, на заводике Бертолин в местечке Verres. Делают из всяческих свиней и коз, выращенных здесь-же. Домашнее, так сказать, мясцо. Основное отличие от привычным нам мясных деликатесов – ихние колбасы не коптят, а вялят. То есть натуральные – дальше некуда. Но самое главное угощение– это шпик. То есть, извините, спек. Так, в отличие от продавцов наших магазинов, Валь-д’Аостанцы называют нежное сало. И вкусное, между прочим. А в ответ на наши вопросы: почему-де вот граппа в каждом ресторане разная, ликеры тоже, а вот спек – везде одинаково вкусен, ответствовали, что это неудивительно, поскольку он, как и все колбасы, изготавливается в строжайшем соответствии с жесточайшими стандартами. Да, и знаменитые сыры фонтина долины Аоста тоже, между прочим, не просто так делаются. Зачем так подробно о заводике? Чтобы знали, куда ехать за деликатесами. И сырами, и колбасами, и спеком, и мясом, и вином! Потому что при заводике магазинчик с таким выбором, что оттуда невозможно уйти без свежайших съедобностей. Очень рекомендую!

А вот граппу каждый изготавливает свою. Точнее не каждый, а тот, кому дадена властями специальная лицензия, так что за утренние последствия можно не опасаться. Откуда знаем? Дело в том, что неподалеку от того самого заводика, в местечке Arnad есть изумительный пункт общественного питания – траттория l’Arcaden. Найдите время – поезжайте в этот трактир. Простая еда, простые столы, простые взаимоотношения с хозяином, который сначала лично обслуживает гостей, а потом тем, кто ему глянулся, лично принесет лично им сделанные граппы самых различных свойств, вкусов, цветов и крепостей, и лично будет потчевать, выспрашивая мнение чужестранцев. Удивительно приятная процедура – общение с итальянским грапподелом после плотного ужина. Правда, потом из-за стола встать сложно, но вкус, как говаривал Аркадий Райкин, спесифиссесский.

В один из вечеров очень рекомендую отправиться в водный центр, расположенный в отеле Mont Blanc Village в La Salle, и поблуждать в узеньких коридорах, выложенных камнем, открывая за каждым поворотом то комнату отдыха, то небольшую сауну, то неожиданно попадая в открытый дворик, где лежащий народ любуется видами на Монте Бьянко – то есть Монблан.

А перед тем, как расслабиться в самом крупной водном центре долины, закажите себе «на потом» столик в ресторане La Cassolette. Закажите, не пожалеете! Там истый Валь-д’Аостанец Клаудио Сантин такие чудеса творит, что слава его идет по всей Европе. И если любите рыбу, закажите форель из «вон той речки», приготовленную четрьмя различными способами. Но заклинаю: не ешьте почерневший и потрескавшийся сыр! Эта штука будет посильнее всяческих обросших плесенью мягких вариантов, причем вкус его поражает еще сильнее, чем запах, уж поверьте… Можно и так сделать: перед отъездом в Италию съешьте кусочек того, что в наших магазинах продается под именем «Пармезан», а будучи в La Cassolette попробуйте ихний «Пармеджано». Разница во вкусах вас неприятно удивит. Так вот этот самый черный сыр на порядок специфичнее…

И не заказывайте в ресторанах никаких вин, кроме местных. Во-первых, где еще вам представится возможность попробовать столько чудесных ароматных вин, изготовленных «по заветам дедов» из винограда, который растет «вон там», а давится и впоследствии выдерживается «вот здесь»? Или ощутить разницу между обычным вином, и тем, которое делается из винограда, выращенного на одной лозе? Белые, красные, и у каждого – свой букет, цвет, и все непохожи, и все очень хороши…

Наутро, на свежую голову, можно посетить охотничий домик одного из последних королей Италии. Правда, впечатление двоякое: с одной стороны, среди королей было немало охотников, но сколько же сил нужно было потратить на то, чтобы извести несколько тысяч оленей и серн, отобрать у них рога и этими рогами украсить несколько залов этого полудома-полузамка… Справедливости ради нужно отметить, что часть территории долины занята под Национальный парк Гран Парадизо, располагающийся также и на территории соседнего Пьемонта. Этот парк является личным подарком Италии от короля Виктора Эммануила III, пожертвовавшего государству свои собственные охотничьи угодья. Может, совесть за предков заела?

А вечерком можно часть времени провести в знаменитом казино Сент Винсент, одном из четырех в Италии. Казино, право слово, впечатляет. Приятное местечко. Особенно если убрать оттуда всех китайцев, клубящихся вокруг пары столов с какой-то непонятной игрой. А можно и в более строгие – французские — залы подняться, там их нет, только европейцы. Причем жителей Аосты сюда не пускают: пусть в долину притекают денежки со всей Италии, да что там – со всего мира, а вот у местных жителей при этом не убывают. Сам городок тоже непрост – еще в 1770 году местный аббат обнаружил у термальных вод целебные свойства, и с тех пор кто здесь только не побывал! В течение XIX века здесь любили поправлять здоровье женщины из итальянской королевской семьи. А ныне существующее казино было открыто в 1946 году. С тех пор здесь и крутится рулетка…

Про один из отелей – Mont Blanc Village, расположенный в местечке La Salle, уже упомянул. Здесь имеет прямой смысл остановиться, если планируется катание в Курмайоре. Нужно сказать, что если остановиться в этом отеле, можно выбрать себе номер с джакузи на собственном балконе, и после катания полеживать в бурлящей водичке, попивая легкое винцо и любуясь панорамой того самого Монблана. А чадо тем временем будет пропадать в сети, причем компьютер с собой брать необязательно – в каждом номере соответствующего уровня он уже имеется.

Если планируете жить в Аосте, не обойдите вниманием отель Milleluci. Впервые в жизни мы спали на шикарной кровати под балдахином. Не знаю, излишества ли тому причиной, воздух или катание, но спалось там великолепно. Особенно после водных процедур, возможности для этого в отеле имеются – свой водный центр. И запланируйте потратить время на посиделки у камина в очень уютном холле, украшенном неимоверным количеством изделий местных умельцев – резчиков по дереву. Да и в ресторане отеля задерживаешься надолго – он представляет собой и музей резьбы по дереву и уголок мастерской одновременно.

А вот в Gressoney-La-Trinite, в отеле Jolanda Sport, жить хорошо, если катаешься в Монте Розе. Я больше нигде не жил в отеле, в здание которого встроен подъемник, ведущий прямо в зону катания. Сразу вспомнился фильм «Отель «У погибшего альпиниста», хотя здесь и отель, мягко говоря, классом повыше, и подъемник кресельный. Если остановитесь здесь, ski-in-ski-out гарантирован. Правда, по качеству шоппинга долина Грессоней и Монте Роза уступает Аосте. Но катание здесь просто великолепное!

Честно говоря, не хочется писать о количестве подъемников, километрах трасс и всем прочем «табличном материале» — все это легко и просто находится в Интернет или в любой туристической компании, организующей туры в Валь д’Аосту. Остановлюсь очень коротко на том, что, на мой взгляд, характеризует курорты долины, на которых нам посчастливилось, что называется, катнуться.

Пила. Самый близкий к Аосте регион катания. Прежде всего, отмечу, что подъемник к нижним станциям катальной зоны стартует прямо возле городского железнодорожного вокзала, то есть от центра Аосты до трасс добираешься за 17 минут. Можно жить и в Пиле – здесь есть несколько небольших комплексов апартаментов и 9 отелей, но пока после катания подъемник останавливается и, отправившись в город на шоппинг или на прогулку, для возвращения поздно вечером придется пользоваться услугами такси. Правда, сейчас рассматривается вопрос о продлении времени работы этой гондольной дороги, так что есть шанс на то, что связь верха и низа будет такой же постоянной, как, например, в Мерибеле.

Этот регион очень удобен для родителей с детьми. Здесь великолепные условия для обучения: длинный детский подъемник, в группы детей берут с 4-х лет, а индивидуальные занятия иногда даже с 2,5 лет! Взрослым начинать кататься здесь тоже отлично – к их услугами пологий склон, который обслуживается кресельной дорогой. Компания лыжников и бордеров с различными запросами в Пиле отлично проведет время, а встретится за обедом. Прокаты, парочка кафе, несколько магазинчиков, да комплексы апартаментов за парковкой – вот, собственно, все, что есть на «основном пересадочном узле». И конечно — трассы! Особенностью Пилы является во-первых, довольно большой по площади и распределенный по разным склонам регион, протяженные трассы, плавно перетекающие по переменному рельефу то среди лесов, то выше – на склонах без растительности. Благодаря тому, что экспозиция трасс разная, есть возможность выбирать в любое время дня выбирать освещенность – хочешь в тени, хочешь на солнце. Как и подобает хорошо спланированному курорту, основная часть трасс средней сложности, черные также присутствуют, но «по ошибке и без вариантов» на них не попадешь. С верхних станций подъемников открываются очень красивые виды – видны и Монблан, и Маттерхорн, и цирк Монте Розы. Грамотный регион, понравился, причем именно для катания в «итальянском стиле». А вот поклонникам протяженных non-stop сафари лучше, наверное, отправиться в Червинию.

Бреуль-Червиния не нуждается в рекомендациях, этот регион давно облюбован нашими лыжниками. Причиной тому – соседство с Церматтом и возможность хоть на часок заглянуть в Швейцарию, а за отдых заплатить по расценкам Италии. А тут еще и в Шенген Швейцария с этого года вступает, так что, как говориться, «сам Бог велел». Однако на самом деле возможность свалиться в страну часов, банков и шоколада – далеко не самый важный аспект выбора, если речь идет о Червинии. Хотя легендарный Маттерхорн выглядит просто фантастически именно из Церматта. Но ведь сюда едут прежде всего за катанием? «Их есть у меня…» Регион, центральная часть которого расположена у подножия Монте Червино (с другой стороны эта же гора называется Маттерхорн) – высокий, по ледниковому просторный. Нужно, правда, не заблудиться в паутине трасс (их здесь 180 км) – если уедешь в долину Валтурненш и припозднишься там, это еще полбеды, а вот загулявшись по Церматту можно и на крайний подъемник опоздать. Этот регион особенно рекомендую любителям погонять, хотя об этом уже много раз написано. А если заехали сюда на один день – обязательно заберитесь на самую макушку, где в недрах ледника у подножия Кляйн Маттерхорна вырублен ледяной музей, а после катания погуляйте по городку Бреуль-Червиния. Тут хорошо. И дело даже не в появившихся вывесках на русском языке или знакомым триколором над входом в бар, и не в ресторане с названием Samovar – здесь просто приятно. Да и времени много не потребуется – центральная улочка с прекрасными спортивными магазинами не слишком длина. Но очень живописна, да и вообще на склонах Червинии и Церматта очень красиво – фотоаппарат наверняка пригодится.

Любителям фото и видео-съемок action настоятельно рекомендую посетить еще один регион долины Аоста – Монте Роза. В первую очередь этот регион не только прекрасное место для катания лыжников всех уровней, но и настоящий рай для любителей внетрассового катания. Такие спуски, такие просторы, такая красота… Здесь даже весной проводятся, бэккантри соревнования по весьма протяженным маршрутам… Вдобавок, если целины очень хочется, а в пределах пешей досягаемости все уже раскатали (хотя места для целинных спусков просто море, особенно если немножечко размяться в режиме бэккантри от верхней станции подъемника), достаточно съехать в Шамполюк и записаться на хели-ски… Но это уже немножко экзотично. А вот если во второй половине дня спуститься именно в сторону Шамполюка, да взять с собой не только фотоаппарат, но и человека, который умеет кататься по целине и немножко прыгать… Ручаюсь: даже если фотограф не будет сходить с трассы, а лыжник – забираться в дальние дали, от сделанных вами в этот день кадров у друзей будут вырываться восхищенные восклицания. Уж больно здесь и свет хорошо падает, и места для съемок подходящие. Да что рассказывать – заезжайте – увидите сами. А после катания можно съездить в замок королевы Маргариты, который расположен ниже по долине Грессоней, и прогуляться к этому замку по заснеженному лесу, и полюбоваться витражами и живой мебелью, и оценить вид, который открывается из окна кабинета монаршей особы, которая, кстати, занималась альпинизмом, а на обратном пути сделать короткую остановку в крошечном Грессоней Сен Жан и погулять по узеньким улочкам, прихватив с собой фотоаппарат. И конечно, не забудьте, что кофе в долине Августа умеют готовить везде. От ресторана до самого простого бара. В крови у них это, что ли…

Ничего не скажу про другие регионы долины Аоста, хотя такие курорты, как Курмайор, откуда можно спуститься в Шамони по знаменитому спуску Белая Долина, или Ла Туиль и известны, и популярны, и хороши. Просто туда мы пока не добрались. А вернуться хочется, и не один раз, и желательно, не на одну неделю. Ведь 800 км трасс, которые расположены в долине у подножия «трех великих М» — Монблана, Маттерхорна и Монте Розы, просто невозможно обкатать за один короткий визит. Визит в долину, где некогда наводил порядок император Август.

За возможность увидеть эти прекрасные места большое спасибо:

— организатору программы, туроператору Асент Трэвел и лично Марине Барулиной;

— министерству туризма Долины Аоста и лично Анне Сауден, которая передала нам частичку своей любви к этому краю;

— авиакомпании Alitalya.

Георгий Дубенецкий

Декабрь 2008 года

Саас-Фе 2006, осень: как это было

Теги: , , , , , , , , , , , , , ,


Здесь отдыхают профи

Саас Фе

Саас Фе

Об открытии сезона в Саас-Фе уже много написано. И о сернах, которые пасутся прямо под несущейся вверх гондолой подъемника, и о тренировках команд со всех концов мира бок о бок с нашей тренировочной трассой, и о многом-многом другом.

Помните, как чокаются швейцарцы? Правильно, они сдвигают бокалы, смотрят друг другу в глаза и уважительно произносят твое имя: «Саша» — и в ответ: «Жора». И после этого выпивают. В этом году кто-то из компании, собравшейся в Саас-Фе, сказал, что это очень неплохой способ заодно проверить, можешь ли ты еще вспомнить имя собу..седника, в состоянии ли воспринимать окружающую действительность в сочетании с прекрасным местным вином Пино Нуар, или уже пора в путь к отелю, где ждут джакузи, травяные чаи и ментоловый душ. Последний, кстати, очень способствует взбодрению, особенно если под него забраться, предварительно избавившись от купального костюма. Таким открытием поделился виртуоз-балалаечник, а по совместительству ди-джей Рома Бузылев. Мы на всякий случай проверять не стали – и без этого экстрима после такого душа полное ощущение, что тебя ледяной крошкой обсыпали.

Но это все – и бокалы с Пино Нуар, и тосты «по-швейцарски», и общение, и прогулки — потом, позже. А пока – утро, и когда распахиваешь шторы, яркий свет, отраженный от снега и льда, заставляет отшатнуться от окна и зажмуриться. А на завтраке солнечный блик отражается в серебряном кофейнике и дрожит на потолке ресторана… Редкие в это время года лыжники торопятся к нижней станции гондолы – до высоты 3500 метров, где расположена верхняя станция линии метро – еще две пересадки. А спортсмены уже закончили первую тренировку, это мы – сони, а у них почти половина «рабочего дня» позади. Но вот лыжи на ногах, и самый первый спуск в году начался.

Свежий ветер заставляет чуть поеживаться во время подъема на буксировочном подъемнике. И перебрасываешься с соседом настроенческими фразами, и поправляешь очки, и под ноги послушно ложатся километры жестких-жестких и ровных-ровных склонов. «Русская Неделя» в Саас-Фе открывает сезон. Хорошая традиция – растолкать дела в плотном рабочем календаре, высвободить недельку в начале ноября, и вот уже в паспорте Швейцарская виза, ты в самолете, и рядом – такие же фанаты снега, лыж и общения, которые в обычной жизни могут быть космонавтом или президентом банка, архитектором или ведущей телепрограммы, а здесь – просто Муса или Максим, Борис и Татьяна. Это в Москве у тех, кто умеет работать, все расписано по минутам, новости узнаешь пока ползешь в плотной пробке на работу, а свободолюбивая натура зажата в тиски дресс-кода и перевязана плотным галстучным узлом, и нужно уметь по часам на запястье делового партнера определять, насколько он соответствует тем вопросам, которые вы собираетесь обсудить. А здесь – свобода!

Много говорят о «Русских сезонах» в Куршевеле, где собирается многоденежный люд не просто покататься, а потому, что там – «модно и круто», и если ты там не был, значит вроде как и не в супер-элите. И путают нашу «Русскую Неделю» с этим собранием бомонда. Поверьте, не нужно: здесь собираются те, кто мазаны одним миром – лыжами, солнцем, снегом и горами. Здесь не нужно платить большие деньги за право принять участие в соревнованиях, не нужно бронировать номер в определенном отеле, где цены удвоены специально для удовольствия гостей, а горничные потом со смехом рассказывают о «безумных русских» которые швыряют пачки евро на чай. Здесь, в Саас-Фе, можно просто покататься, и отдохнуть в приятной компании, где общение «на ты», и неважно, кто твой сосед по подъемнику или по столику в ресторане – здесь отдыхают профессионалы, каждый в своем деле. Но профессионалы они на работе, а здесь можно и расслабиться, и забыть о плотном рабочем графике, и выпить бокал-другой вина, и все прочее, что присуще отдыху.

А отдых здесь классный, без преувеличения. Конечно, если под горными лыжами подразумевать весь комплекс мероприятий: и качественный шоппинг, и неспешные прогулки по узеньким улочкам, на которых автомобили «вне закона», и поэтому воздух вкусный, наполненный ароматами хвои, солнца и ледников, и чуть сдобренный нотками дыма от камина. И к этому «комплексу мероприятий» нужно обязательно прибавить кофе с неторопливой беседой в уютной по-Зальцбургски кафейне, и вечера в баре, и конечно, на самом первом месте – катание. Шикарное, по зимнему снегу, под ярким солнцем…

Желающие сгоняли на денек в соседний Церматт, и по возвращению пытались поделиться эмоциями, но кроме «супер!!!» и прочих превосходных степеней, восторгов по поводу новой канатной дороги, опоры которой установлены на льду (!), и рассказа о том, как они чуть не опоздали на поезд, да требования перенести «Неделю» в следующем ноябре в Церматт, выжать из довольных путешественников ничего не удалось. На самом деле, такая поездка – лишь вопрос желания, как и небольшой трип, скажем, на термальный курорт Лейкербад. Система общественного транспорта в Швейцарии настолько отлажена, а пересадки настолько удобны, что единственное, что нужно сделать – утром направиться не к подъемнику, а к автостанции. Купить билет и – вперед. Максимум через два часа ты с одинаковым успехом можешь оказаться и на подъемнике у подножия Маттерхорна, и в бассейне с термальной водой под открытым небом, где над тобой царит массив, очень похожий на Доломитовы Альпы. Проведешь день вдали от «со-недельников», а на ужине уже будешь показывать фотографии и делиться впечатлениями о своем эксклюзивном отдыхе.

Но мы все же приехали сюда именно покататься. А катаемся все мы по разному, и опыт разный, но при желании можно же и подучиться – у бывшего тренера сборной СССР Толи «Палыча» или у его супруги «Любани», как Толя ее ласково называл, или у Нади Андреевой – неоднократного призера этапов Кубка Мира. Или просто покататься по скоростному снегу, или заехать в парк, где ньюскулеры разных стран такие прыжки мочат, что только головой покрутишь: «совсем башни у людей сорвало», да дальше поскользишь по залитому солнцем леднику, изредка озираясь на рваные ледовые глыбы с хищно оскаленными краями или на частокол флажков трасс – а не летит-ли кто-то с надписью Swiss или Spain на могучем бедре наперерез тебе… Вверх-вниз, круг за кругом, общение в короткой очереди, потом во время подъема, и на часы не смотришь, пока тень от выложенных из снега фигур трассы ски-кросса не перекроет склон и не похолодает.

И застегнешь молнию на куртке, и прислушаешься к наливающимся усталостью мышцам и покатишься по длинному пологому спуску к «шайбе» — вращающемуся ресторану на высоте 3500 м, где и музей льда расположен, и камеры хранения, чтобы лыжи с ботинками не тащить вниз – ведь завтра снова сюда, и лучше налегке, в кроссовочках, а навстречу уже ползут, выплевывая такой неуместный здесь черный дым, ратраки – готовить тебе склон.

А после катания не надо задерживаться наверху, а поступать как мы – спускаться обедать большой компанией на залитой солнцем открытой веранде полюбившегося многим ресторанчика «У Жоржа», где можно отведать самые разные блюда – от традиционных рюсти или фондю до спинки дикой козы, смеяться, шутить, словом – общаться.

Много всего было за эту неделю: и соревнования, и вечера с песнями Юры Гарина и виртуозным соло на балалайке ди-джея Ромы, с выступлениями обаятельного и какого-то очень «своего» Славы Малежика, с рассказами о космосе Мусы Манарова, дегустация вин и рассказы о знаменитых часах – да мало ли что было хорошего! И странное дело – вроде и медленно все делали, неторопливо перемещаясь со склона «к Жоржу», оттуда в бассейн или сауну, оттуда на улочки городка, оттуда в бар или за столик, а времени на все хватало. Ну разве что в финальный вечер малость задержались в баре, из которого нужно было убраться в два часа ночи, ну затанцевались, да так, что охрана вмешалась – с кем не бывает, а вообще то мы люди мирные, женщинам цветы дарили, медали и призы всяческие получали, песни пели, танцевали, разговоры разговаривали, окон и посуды не били.

Кстати, о цветах, медалях и наградах. Идея подарить всем участницам «Русской Недели» букеты роз принадлежала «зажигательному» Юре Карнауху – доброму человеку, любящему жизнь во всех ее проявлениях, который не только прекрасно вписался в компанию, но и стал одним из ее центров притяжения, и воплотил свою идею о цветах в жизнь.…

Пожалуй, нужно отдельно вспомнить тех людей, которые много делают для того, чтобы нам потом было о чем вспоминать. В первую очередь это Максим Белов — Вице-Президент компании «Diners Club» Россия и Александр Новоселов, Первый  Вице-Президент швейцарской компании «Petroval», который большую часть своей жизни провел за рубежом. Если Максим – постоянный участник «Недели», то Александр впервые приехал к нам в Австрию, и уехал в мае домой в Швейцарию совершенно очарованный нашим проектом, с желанием помогать в организации «Недель» в будущем. Почему? Просто потому, что такие фестивали помогают нашим людям, постоянно живущим в Европе, подышать Родиной. И действительно помог! Оба они получили наградные планшеты «За активное участие в организации «Русской Недели» в Швейцарии, поддержку ветеранов горнолыжного спорта СССР и – как ни банально это звучит – за пропаганду активного отдыха и здорового образа жизни. Спасибо и компании «Эксима», и лично Лене Климовой – одной из активных участниц «Русских Недель», и очень жаль, что Лена не смогла в этот раз выбраться – дела не отпустили, но ее поддержка помогла нам провести эту неделю так, что теперь есть, что вспомнить. Ну а участники соревнований и яркие личности, сделавшую эту «Неделю» незабываемой, получили призы и подарки от постоянных партнеров Клуба – компании Амерспортс, представляющей в России Atomic, Ауди Автоспеццентра на Таганке и страховой компании Стандарт-Резерв. Много было такого, о чем мы будем вспоминать с удовольствием и в Москве, и на следующих «Неделях».

Вот только о работе мы там не вспоминали. Странно, но как-то не до нее было. Да и по возвращении, в воскресенье, отвыкший от жесткого ежедневного ритма организм медленно разгонялся до привычной рабочей скорости, мысли текли неторопливо, как жизнь в небольшой стране с белым крестом на красном поле флага. Отдых определенно удался. И надо утром в понедельник пометить ярким маркером в календаре на новый год следующие «Недели»…

Что говорят те, кто побывал на «Русской Неделе»:

Вячеслав Малежик

Композитор и автор песен

«…Эта песня написана не по заказу, она родилась сама собой — после прошлой поездки с «Русской Неделей»  — в майский Цель Ам Зее…»

На лыжи в горы вдаль от суеты,

Московский слалом до аэропорта

И новые знакомства чтоб «на ты»

Нам перейти уже на борте

Аэропорт и паспортный контроль,

Автобус в путь, причал у Цель Ам Зее

Попутный ветер, как когда-то, вновь,

Флаг «Русская Неделя» гордо реет

Первый раз с нами вместе наш трамвайчик-подъемник

Первый раз эту песню мы поем до утра с тобой

Первый раз эти горы, пиво, шнапс, море снега

И не надо нам спорить, кто «по жизни» был первым,

Все покажет гора! И беда – не беда…

Здесь не любили слов «в последний раз»,

Хотя не в небо уходили – в горы

И в общем-то неважно – Альпы ли, Кавказ,

Плечом к плечу и в радости и в горе

Надежда Андреева-Патрикеева

Неоднократный призер Этапов Кубка Мира по горным лыжам,

Директор спортивной школы Клуба Леонида Тягачева

«Обычно отдыхать в горы мы ездим семьей, на «Русскую Неделю» я приехала впервые. В целом все прошло просто замечательно, особенно понравился дружный коллектив, взаимопонимание, очень теплая атмосфера, легкость общения. Если сложится – с удовольствием поеду снова!»

Татьяна Миткова

Заместитель генерального директора телекомпании НТВ

«На лыжах катаюсь относительно недавно – шестой сезон. Катаюсь и с семьей, и с друзьями, могу и одна поехать на неделю. На мой взгляд, лыжи – вполне самодостаточная вещь, и «коллективизировать» свою личность на склоне совершенно не обязательно. Может быть, дело в том, что я по характеру интраверт, не люблю излишнего внимания. Да и вообще у меня всегда было отвращение к коллективным видам отдыха. Здесь, в Саас-Фе, все было очень хорошо: если общение было, то очень приятное, а когда общаться не хотелось – это совершенно никого не напрягало, такое комфортное состояние. Возможно, причина этого в том, что здесь собрались самодостаточные во всех смыслах люди, никто никого ни к чему не принуждает, это, кстати, является определенным показателем уровня человека. И мысль поехать снова уже появилась, главное – чтобы была возможность, я ведь собиралась поехать на «Русскую Неделю» еще в мае, но тогда не смогла – слишком плотным был рабочий график. Но перед этой поездкой я убедилась в том, что если чего-то действительно хочешь, то сможешь расчистить любые завалы.

Не могу назвать себя горнолыжным гурманом, но из тех стран, где я побывала, мне больше всего нравится Австрия. Любимых курортов два: Цель ам Зее я люблю за красоту, а Ишгль – за безудержное веселье. И в том и в другом случае – прекрасные спуски, это, конечно, основное. Кататься в Швейцарию я приехала впервые, мне здесь понравилось: прекрасные склоны, прекрасные горы. Конечно, Саас-Фе отличается от Австрийских курортов: в первую очередь везде ощущается экология страны – казалось, что горы везде горы, а здесь совершенно первозданная чистота. Но больше всего, пожалуй, запомнились тренировки. В Москве вырываешься на пару часов на один из курортов по Дмитровскому шоссе, там не до тренировок, а здесь можно было получить советы и мнения профессионалов, да еще такие, которые от швейцарского или итальянского инструктора не услышишь. Только не подумайте, что я говорю о ненормативной лексике — просто в горнолыжном мире свой сленг, и мой словарь заметно обогатился. И конечно, очень понравились замечательные песни Славы Малежика и Жоры.

Мне здесь было очень хорошо, спасибо всем большое за этот праздник!»

Георгий Дубенецкий