Архив по тематике | "Apres ski."

Домашний аперитив Apres-ski в Шамполюке

Теги: , , ,


Сочетание вальдостанских вин и местных продуктов – суть нового предложения для туристов, желающих приятно провести время после катания на лыжах. С понедельника по пятницу, до 30 апреля, пять заведений курорта Шамполюк с 6 часов вечера будут предлагать своеобразный и необыкновенно вкусный аперитив местного производства. В программе дегустации: понедельник – в пабе Il Golosone, вторник – в кафе Atelier Gourmand, среда – в Cafe’ du Bistrot, четверг – в Cafe’ du centre и пятница – в центре Saveurs d’Antan. Основой угощения станут получившие международное признание вальдостанские вина DOC (белые, красные, мускаты и вина позднего сбора), и ‘культовые’ продукты, такие как сыры Фонтина и Томà, колбасы и другие продукты долины Валь д’Айас. (ANSA).

Вальдостанские продукты

Вальдостанские продукты

Саас-Фе 2006, осень: как это было

Теги: , , , , , , , , , , , , , ,


Здесь отдыхают профи

Саас Фе

Саас Фе

Об открытии сезона в Саас-Фе уже много написано. И о сернах, которые пасутся прямо под несущейся вверх гондолой подъемника, и о тренировках команд со всех концов мира бок о бок с нашей тренировочной трассой, и о многом-многом другом.

Помните, как чокаются швейцарцы? Правильно, они сдвигают бокалы, смотрят друг другу в глаза и уважительно произносят твое имя: «Саша» — и в ответ: «Жора». И после этого выпивают. В этом году кто-то из компании, собравшейся в Саас-Фе, сказал, что это очень неплохой способ заодно проверить, можешь ли ты еще вспомнить имя собу..седника, в состоянии ли воспринимать окружающую действительность в сочетании с прекрасным местным вином Пино Нуар, или уже пора в путь к отелю, где ждут джакузи, травяные чаи и ментоловый душ. Последний, кстати, очень способствует взбодрению, особенно если под него забраться, предварительно избавившись от купального костюма. Таким открытием поделился виртуоз-балалаечник, а по совместительству ди-джей Рома Бузылев. Мы на всякий случай проверять не стали – и без этого экстрима после такого душа полное ощущение, что тебя ледяной крошкой обсыпали.

Но это все – и бокалы с Пино Нуар, и тосты «по-швейцарски», и общение, и прогулки — потом, позже. А пока – утро, и когда распахиваешь шторы, яркий свет, отраженный от снега и льда, заставляет отшатнуться от окна и зажмуриться. А на завтраке солнечный блик отражается в серебряном кофейнике и дрожит на потолке ресторана… Редкие в это время года лыжники торопятся к нижней станции гондолы – до высоты 3500 метров, где расположена верхняя станция линии метро – еще две пересадки. А спортсмены уже закончили первую тренировку, это мы – сони, а у них почти половина «рабочего дня» позади. Но вот лыжи на ногах, и самый первый спуск в году начался.

Свежий ветер заставляет чуть поеживаться во время подъема на буксировочном подъемнике. И перебрасываешься с соседом настроенческими фразами, и поправляешь очки, и под ноги послушно ложатся километры жестких-жестких и ровных-ровных склонов. «Русская Неделя» в Саас-Фе открывает сезон. Хорошая традиция – растолкать дела в плотном рабочем календаре, высвободить недельку в начале ноября, и вот уже в паспорте Швейцарская виза, ты в самолете, и рядом – такие же фанаты снега, лыж и общения, которые в обычной жизни могут быть космонавтом или президентом банка, архитектором или ведущей телепрограммы, а здесь – просто Муса или Максим, Борис и Татьяна. Это в Москве у тех, кто умеет работать, все расписано по минутам, новости узнаешь пока ползешь в плотной пробке на работу, а свободолюбивая натура зажата в тиски дресс-кода и перевязана плотным галстучным узлом, и нужно уметь по часам на запястье делового партнера определять, насколько он соответствует тем вопросам, которые вы собираетесь обсудить. А здесь – свобода!

Много говорят о «Русских сезонах» в Куршевеле, где собирается многоденежный люд не просто покататься, а потому, что там – «модно и круто», и если ты там не был, значит вроде как и не в супер-элите. И путают нашу «Русскую Неделю» с этим собранием бомонда. Поверьте, не нужно: здесь собираются те, кто мазаны одним миром – лыжами, солнцем, снегом и горами. Здесь не нужно платить большие деньги за право принять участие в соревнованиях, не нужно бронировать номер в определенном отеле, где цены удвоены специально для удовольствия гостей, а горничные потом со смехом рассказывают о «безумных русских» которые швыряют пачки евро на чай. Здесь, в Саас-Фе, можно просто покататься, и отдохнуть в приятной компании, где общение «на ты», и неважно, кто твой сосед по подъемнику или по столику в ресторане – здесь отдыхают профессионалы, каждый в своем деле. Но профессионалы они на работе, а здесь можно и расслабиться, и забыть о плотном рабочем графике, и выпить бокал-другой вина, и все прочее, что присуще отдыху.

А отдых здесь классный, без преувеличения. Конечно, если под горными лыжами подразумевать весь комплекс мероприятий: и качественный шоппинг, и неспешные прогулки по узеньким улочкам, на которых автомобили «вне закона», и поэтому воздух вкусный, наполненный ароматами хвои, солнца и ледников, и чуть сдобренный нотками дыма от камина. И к этому «комплексу мероприятий» нужно обязательно прибавить кофе с неторопливой беседой в уютной по-Зальцбургски кафейне, и вечера в баре, и конечно, на самом первом месте – катание. Шикарное, по зимнему снегу, под ярким солнцем…

Желающие сгоняли на денек в соседний Церматт, и по возвращению пытались поделиться эмоциями, но кроме «супер!!!» и прочих превосходных степеней, восторгов по поводу новой канатной дороги, опоры которой установлены на льду (!), и рассказа о том, как они чуть не опоздали на поезд, да требования перенести «Неделю» в следующем ноябре в Церматт, выжать из довольных путешественников ничего не удалось. На самом деле, такая поездка – лишь вопрос желания, как и небольшой трип, скажем, на термальный курорт Лейкербад. Система общественного транспорта в Швейцарии настолько отлажена, а пересадки настолько удобны, что единственное, что нужно сделать – утром направиться не к подъемнику, а к автостанции. Купить билет и – вперед. Максимум через два часа ты с одинаковым успехом можешь оказаться и на подъемнике у подножия Маттерхорна, и в бассейне с термальной водой под открытым небом, где над тобой царит массив, очень похожий на Доломитовы Альпы. Проведешь день вдали от «со-недельников», а на ужине уже будешь показывать фотографии и делиться впечатлениями о своем эксклюзивном отдыхе.

Но мы все же приехали сюда именно покататься. А катаемся все мы по разному, и опыт разный, но при желании можно же и подучиться – у бывшего тренера сборной СССР Толи «Палыча» или у его супруги «Любани», как Толя ее ласково называл, или у Нади Андреевой – неоднократного призера этапов Кубка Мира. Или просто покататься по скоростному снегу, или заехать в парк, где ньюскулеры разных стран такие прыжки мочат, что только головой покрутишь: «совсем башни у людей сорвало», да дальше поскользишь по залитому солнцем леднику, изредка озираясь на рваные ледовые глыбы с хищно оскаленными краями или на частокол флажков трасс – а не летит-ли кто-то с надписью Swiss или Spain на могучем бедре наперерез тебе… Вверх-вниз, круг за кругом, общение в короткой очереди, потом во время подъема, и на часы не смотришь, пока тень от выложенных из снега фигур трассы ски-кросса не перекроет склон и не похолодает.

И застегнешь молнию на куртке, и прислушаешься к наливающимся усталостью мышцам и покатишься по длинному пологому спуску к «шайбе» — вращающемуся ресторану на высоте 3500 м, где и музей льда расположен, и камеры хранения, чтобы лыжи с ботинками не тащить вниз – ведь завтра снова сюда, и лучше налегке, в кроссовочках, а навстречу уже ползут, выплевывая такой неуместный здесь черный дым, ратраки – готовить тебе склон.

А после катания не надо задерживаться наверху, а поступать как мы – спускаться обедать большой компанией на залитой солнцем открытой веранде полюбившегося многим ресторанчика «У Жоржа», где можно отведать самые разные блюда – от традиционных рюсти или фондю до спинки дикой козы, смеяться, шутить, словом – общаться.

Много всего было за эту неделю: и соревнования, и вечера с песнями Юры Гарина и виртуозным соло на балалайке ди-джея Ромы, с выступлениями обаятельного и какого-то очень «своего» Славы Малежика, с рассказами о космосе Мусы Манарова, дегустация вин и рассказы о знаменитых часах – да мало ли что было хорошего! И странное дело – вроде и медленно все делали, неторопливо перемещаясь со склона «к Жоржу», оттуда в бассейн или сауну, оттуда на улочки городка, оттуда в бар или за столик, а времени на все хватало. Ну разве что в финальный вечер малость задержались в баре, из которого нужно было убраться в два часа ночи, ну затанцевались, да так, что охрана вмешалась – с кем не бывает, а вообще то мы люди мирные, женщинам цветы дарили, медали и призы всяческие получали, песни пели, танцевали, разговоры разговаривали, окон и посуды не били.

Кстати, о цветах, медалях и наградах. Идея подарить всем участницам «Русской Недели» букеты роз принадлежала «зажигательному» Юре Карнауху – доброму человеку, любящему жизнь во всех ее проявлениях, который не только прекрасно вписался в компанию, но и стал одним из ее центров притяжения, и воплотил свою идею о цветах в жизнь.…

Пожалуй, нужно отдельно вспомнить тех людей, которые много делают для того, чтобы нам потом было о чем вспоминать. В первую очередь это Максим Белов — Вице-Президент компании «Diners Club» Россия и Александр Новоселов, Первый  Вице-Президент швейцарской компании «Petroval», который большую часть своей жизни провел за рубежом. Если Максим – постоянный участник «Недели», то Александр впервые приехал к нам в Австрию, и уехал в мае домой в Швейцарию совершенно очарованный нашим проектом, с желанием помогать в организации «Недель» в будущем. Почему? Просто потому, что такие фестивали помогают нашим людям, постоянно живущим в Европе, подышать Родиной. И действительно помог! Оба они получили наградные планшеты «За активное участие в организации «Русской Недели» в Швейцарии, поддержку ветеранов горнолыжного спорта СССР и – как ни банально это звучит – за пропаганду активного отдыха и здорового образа жизни. Спасибо и компании «Эксима», и лично Лене Климовой – одной из активных участниц «Русских Недель», и очень жаль, что Лена не смогла в этот раз выбраться – дела не отпустили, но ее поддержка помогла нам провести эту неделю так, что теперь есть, что вспомнить. Ну а участники соревнований и яркие личности, сделавшую эту «Неделю» незабываемой, получили призы и подарки от постоянных партнеров Клуба – компании Амерспортс, представляющей в России Atomic, Ауди Автоспеццентра на Таганке и страховой компании Стандарт-Резерв. Много было такого, о чем мы будем вспоминать с удовольствием и в Москве, и на следующих «Неделях».

Вот только о работе мы там не вспоминали. Странно, но как-то не до нее было. Да и по возвращении, в воскресенье, отвыкший от жесткого ежедневного ритма организм медленно разгонялся до привычной рабочей скорости, мысли текли неторопливо, как жизнь в небольшой стране с белым крестом на красном поле флага. Отдых определенно удался. И надо утром в понедельник пометить ярким маркером в календаре на новый год следующие «Недели»…

Что говорят те, кто побывал на «Русской Неделе»:

Вячеслав Малежик

Композитор и автор песен

«…Эта песня написана не по заказу, она родилась сама собой — после прошлой поездки с «Русской Неделей»  — в майский Цель Ам Зее…»

На лыжи в горы вдаль от суеты,

Московский слалом до аэропорта

И новые знакомства чтоб «на ты»

Нам перейти уже на борте

Аэропорт и паспортный контроль,

Автобус в путь, причал у Цель Ам Зее

Попутный ветер, как когда-то, вновь,

Флаг «Русская Неделя» гордо реет

Первый раз с нами вместе наш трамвайчик-подъемник

Первый раз эту песню мы поем до утра с тобой

Первый раз эти горы, пиво, шнапс, море снега

И не надо нам спорить, кто «по жизни» был первым,

Все покажет гора! И беда – не беда…

Здесь не любили слов «в последний раз»,

Хотя не в небо уходили – в горы

И в общем-то неважно – Альпы ли, Кавказ,

Плечом к плечу и в радости и в горе

Надежда Андреева-Патрикеева

Неоднократный призер Этапов Кубка Мира по горным лыжам,

Директор спортивной школы Клуба Леонида Тягачева

«Обычно отдыхать в горы мы ездим семьей, на «Русскую Неделю» я приехала впервые. В целом все прошло просто замечательно, особенно понравился дружный коллектив, взаимопонимание, очень теплая атмосфера, легкость общения. Если сложится – с удовольствием поеду снова!»

Татьяна Миткова

Заместитель генерального директора телекомпании НТВ

«На лыжах катаюсь относительно недавно – шестой сезон. Катаюсь и с семьей, и с друзьями, могу и одна поехать на неделю. На мой взгляд, лыжи – вполне самодостаточная вещь, и «коллективизировать» свою личность на склоне совершенно не обязательно. Может быть, дело в том, что я по характеру интраверт, не люблю излишнего внимания. Да и вообще у меня всегда было отвращение к коллективным видам отдыха. Здесь, в Саас-Фе, все было очень хорошо: если общение было, то очень приятное, а когда общаться не хотелось – это совершенно никого не напрягало, такое комфортное состояние. Возможно, причина этого в том, что здесь собрались самодостаточные во всех смыслах люди, никто никого ни к чему не принуждает, это, кстати, является определенным показателем уровня человека. И мысль поехать снова уже появилась, главное – чтобы была возможность, я ведь собиралась поехать на «Русскую Неделю» еще в мае, но тогда не смогла – слишком плотным был рабочий график. Но перед этой поездкой я убедилась в том, что если чего-то действительно хочешь, то сможешь расчистить любые завалы.

Не могу назвать себя горнолыжным гурманом, но из тех стран, где я побывала, мне больше всего нравится Австрия. Любимых курортов два: Цель ам Зее я люблю за красоту, а Ишгль – за безудержное веселье. И в том и в другом случае – прекрасные спуски, это, конечно, основное. Кататься в Швейцарию я приехала впервые, мне здесь понравилось: прекрасные склоны, прекрасные горы. Конечно, Саас-Фе отличается от Австрийских курортов: в первую очередь везде ощущается экология страны – казалось, что горы везде горы, а здесь совершенно первозданная чистота. Но больше всего, пожалуй, запомнились тренировки. В Москве вырываешься на пару часов на один из курортов по Дмитровскому шоссе, там не до тренировок, а здесь можно было получить советы и мнения профессионалов, да еще такие, которые от швейцарского или итальянского инструктора не услышишь. Только не подумайте, что я говорю о ненормативной лексике — просто в горнолыжном мире свой сленг, и мой словарь заметно обогатился. И конечно, очень понравились замечательные песни Славы Малежика и Жоры.

Мне здесь было очень хорошо, спасибо всем большое за этот праздник!»

Георгий Дубенецкий

Шладминг, мужской взгляд

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Шладминг вечером

Шладминг вечером

Прежде всего, Шладминг это именно город. Очень приятный городок, я бы его охарактеризовал как город с ощущаемой горнолыжной историей. Это неудивительно: спортивный клуб был основан здесь в 1908 году, а уже в 1920 году в окрестностях городка прошли первые лыжные гонки. Первый подъемник на Планай здесь появился более 50 лет назад, а в 1973 году впервые прошел этап Кубка мира. Впрочем, настоящее региона Дахштайн-Тауэрн, где уютно расположился Шладминг, ничуть не беднее прошлого. В 20-х числах января здесь традиционно проводится один из самых зрелищных этапов Кубка мира – ночной слалом, на который собирается до 50 тысяч болельщиков: весь город битком забит людьми и наполнен ароматом глювайна. Здесь ежегодно проводится фестиваль «Planai-X-Trem», «Снежный фестиваль» и многое другое. Даже кабинки подъемника, идущего из города на Планай, носят имена великих лыжников, мы поднимались в кабинке имени Хермана Майера. Уже в начале декабря начинаются Рождественские ярмарки, посему народ гуляет до позднего вечера, хотя пока лыжников еще мало. Как только приезжаешь, замечаешь новый Дом apres-ski, расположенный прямо у выката слаломной трассы, трехэтажный центр отдыха для любителей поесть-попить-поотжигать до глубокой ночи. Мы там провели пару вечеров. Несмотря на «несезон» играют вживую приятные группы (мы прослушали две), музыка разных стилей воспринимается на удивление живо и легко, несмотря на немецкий язык. Думаю, в сезон здесь будет просто не протолкнуться…

Еще об après-ski. Если интересна живая история горных лыж, можно зайти в кафе, расположенное прямо напротив бара-зонтика у входа в кассы подъемника. Называется оно Charly’s Treff — по имени хозяина, Чарли Кара, который тренировал в свое время кучу чемпионов по скоростному спуску, среди них были такие легенды, как Аннемари Мозер Прелль, Франц Кламмер, Леонард Шток и многие другие… Перечислять все награды этого человека можно очень долго, упомяну только, что он помимо всего прочего является почетным гражданином Шладминга. В кафе есть стол (в самом дальнем углу) с автографами всех великих лыжников последнего времени. Чарли Кар периодически выходит «на люди». Среди друзей Чарли и Арнольд Шварценеггер, которому посвящен вип-зал этого кафе.

И еще об après-ski. Хотя точнее это все-таки катание, но такое мягкое, для отдыха. Если будет время, очень рекомендую проехаться на ледник Дахштайн (примерно 30 минут от Шладминга), катание там не слишком разнообразное, этот совсем небольшой район не сравнить с ледниками в Капруне или Майерхофене. Но на ледник имеет смысл съездить: во-первых пейзажи сногсшибательно красивые, а во-вторых там открыли ледяной музей, в котором воспроизвели всех основных героев «Ледникового Периода» и соответствующим образом их подсветили. Красиво, занятно, особенно если дети есть. Есть здесь и возможности внетрассового катания, но погода нам не благоприятствовала, так что мы это оценить не смогли, видели только уходящих в туман самым серьезным образом одетых угрюмых мужчин на ски-туре. Кафе «шайба» наверху — просторное и относительно недорогое место. А по дороге, проезжая мимо, заодно и Рамзау посмотрите — мне этот регион очень глянулся: просторные, широкие поля с вкраплениями отелей и гаст-хаусов, во все стороны народ на лыжах бегает. Похоже, что инфраструктура для любителей беговых лыж там так же развита, как и для горнолыжников на альпийских курортов. Отратраченные трассы с нарезной лыжней, целые поля раскатаны!

Вечерком вместо традиционных барных и банных мероприятий можно съездить прокатиться на санях по освещенной санной трассе длиной 7 (!!!) км, находящейся в Хохвюрцене. Здесь, кстати, в этом году запустили новую гондолу Планай-Хохвюрцен, теперь 4 горы объединены трассами и подъемниками, а заодно, естественно, и абонементами. Так что зона катания Хаузер Кайблинг – Планай – Хохвюрцен – Райтеральм вполне достаточна для весьма насыщенной недели: перепад высот 1287 м, общая протяженность маркированных трасс 175 км, 81 подъемник. Высшая точка 2015 м, самая длинная трасса — спуск с Хохвюрцена до Рормооса (длина — 7,7 км, перепад — 1100 м). Самая сложная трасса – слаломная в Шладминге (полная длина — 4,6 км, перепад — 1100 м). Правда, тем, кто ищет  много идеально гладких «черных трасс», здесь развернуться негде: их мало, всего 8 км на весь регион. Кстати, то ли для привлечения туристов, то ли еще в силу какой-то причины, категории красных и черных трасс завышены, то есть сложных участков во всем регионе поменьше и они не такие протяженные, как в других регионах. Подготовка трасс не вызывает никаких нареканий, не зря местные гиды уверяют, что склоны здесь готовят лучше, чем в любом другом месте Европы. С этим спорить трудно, карвить здесь одно удовольствие. Недаром мы именно в Шладминге встретились с руководителями ФГССР, которые приехали покататься на недельку. В идеальном состоянии был и реально крутой выкат к городу по слаломной трассе Кубка Мира, хотя когда будет много народу, боюсь, здесь будет лед: круто и жестко. Правда, местные гиды говорят, что слаломный склон в сезон проходят ратраками четырежды в день, так что и об этом можно не думать. Да и спуститься в город можно и в обход, по красной… Для любителей разбитых склонов с буграми на Планай и Хайзер Кайблинг есть замечательные ски-роуты, то есть неподготовленные трассы, на которых после снегопада целина, а потом, естественно, бугры.

Катание на «домашней горе» — Планае, уже 10 декабря отличное, а когда еще снега поднавалит, можно будет и по лесу покататься, возможности для этого здесь тоже есть. Особенно запомнилось то, что здесь совершенно потрясающие возможности для фотосъемок: можно заехать в лес чуть ли не у любой елки, и, проехав буквально 5 — 7 метров, эффектно вылететь на трассу в определенном месте, взрывая целину. А сколько мест для съемок прыжков с удобными подходами-подъездами, прямо возле отратраченных трасс!!! Можно только ради этого сюда ехать, поверьте. Очень здорово здесь можно покататься семье или компании с разным уровнем катания: те, кто хочет поскользить по подготовленным трассам– пожалуйста, а рядом лес, или просто отдельные группы елок, и нераскатанные полянки, короче, просто супер-место с очень разнообразными спусками. Есть дороги, идущие серпантином через лес, к которым можно спуститься короткими, но очень крутыми и красивыми стенками с валунами и елками.

Общее впечатление: Отлично, очень хочется приехать еще и еще раз. Шладминг рекомендуется тем, кто ищет катание на разнообразных по рельефу и протяженности отлично подготовленных трассах средней сложности с возможностью захватить внетрассовые спуски, спуск в город на лыжах, апре-ски в грандиозном масштабе, после катания или в день отдыха поездки в города или другие регионы (через Шладминг проходит железная дорога). Очень советую всем для семейного или «друзейного» катания, а также любителям фотосессий, как на трассе, так и вне трасс.

Благодарим за организацию поездки
Офис по туризму Schladming
Авиакомпанию Austrian
Компанию Ascent Travel
Австрийский Национальный Туристический Офис

Георгий Дубенецкий

Шладминг, женский взгляд

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Шладминг

Шладминг

Шладминг, расположенный на высоте 800 метров над уровнем моря, находится в 90 км от Зальцбурга и относится к австрийской федеральной земле Штирия. На гербе города изображён рудокоп с киркой и молотком в руках, в Тауэрнских горах издавна добывали серебро и медь, свинец и цинк, кобальт и никель. В 15 веке Шладминг был городом шахтёров, но в 16 веке в результате религиозных «волнений» сгорел дотла. Постепенно из шахтёрского города Шладминг стал превращаться в город горнолыжный, но особую известность приобрёл после проведения соревнований горнолыжного Кубка мира в 1973 году. Теперь курорт является официальным кандидатом на проведение Чемпионата мира 2011.

Шладминг встретил нас рождественской ярмаркой и падающими с неба крупными хлопьями снега. Это небольшой, очень аккуратный городок с невысокими домами, с небольшими, но очень уютными двориками, украшенными резными фигурками, фонарями, сосновыми и еловыми ветками с шишками и шариками. Что-то есть в нём знакомое и неуловимое, как будто я в этом городе уже когда-то бывала. Нас поселили в очень старом маленьком отеле, который внутри был украшен цветными салфетками, старыми фотографиями, картинами. В нашем маленьком отеле всё было небольшое и по-домашнему уютное: и номера, и сауна, и ресторан, и холл, но всё же для пианино в холле место нашлось, и музыканты из нашей компании порадовали нас маленьким концертом.

Но как только выходишь из отеля, попадаешь в абсолютно другую обстановку и становится понятно, что Шладминг не очень-то маленький и о-о-чень тусовочный город со своей собственной аурой. Самое главное спортивное событие в Шладминге – это Кубок мира по горным лыжам, который ежегодно проходит в январе на Планайском стадионе. Ночной слалом у мужчин собирает до 50000 фанатов горных лыж, и к освещённой мощными прожекторами трассе нужно буквально протискиваться между плотно стоящими болельщиками. Победа, одержанная на Планае, даже для супер-звезды – настоящее событие. Все великие гонщики последних трицати-с-лишним-лет побывали на этом склоне, а сегодняшние герои — Боде Миллер и Херманн Майер вихрем проносились по этим склонам, а неоднократный победитель этапов Кубка мира Бенни Райх с почтением целовал снег Планайского стадиона. Сама трасса и освещена, и подготовлена просто по высшему классу. Для удобства зрителей по краям трассы снизу вверх вырубаются ступени прямо в снегу, на которых вполне устойчиво можно стоять, а прямо у самого выката с трассы ставятся трибуны, и все дома, из окон которых видна трасса, заполнены зрителями: и на балконах, и в окнах – везде, откуда можно увидеть хотя бы кусочек трассы. Свистящие в свистульки, гремящие погремушками, ахающие, когда кто-нибудь из спортсменов, не дай бог, падает, размахивающие флажками по поводу и без — все фанаты горных лыж создают такую неповторимую атмосферу, что на лыжи хочется встать любому, даже тому, кто от этих самых горных лыж очень далёк. А по окончании соревнований «золотая миля» Кубка мира превращается в самую большую площадку для проведения праздника под открытым небом в Альпах. Накануне перед нашим приездом в Шладминг именно здесь состоялся концерт Пинк, собравший 10000 зрителей. Жаль, что нам не удалось её послушать. Также в Шладминге проводится ежегодный джазовый фестиваль.

Регион Шладминг-Дахштайн входит в пятёрку лучших горнолыжных регионов Австрии, а на леднике Дахштайн можно кататься круглый год: 25 километровый маршрут через ледник до Обертауэрна. Мы побывали на Дахштайне, посетили музей ледниковой скульптуры (очень любопытно, советую посмотреть), но особенно понравилась деревушка Рамзау, расположенная по пути к леднику Дахштайн – вот где рай для беголыжников: пушистый белый снег и километры подготовленной лыжни, а вокруг поля, поля снега – катайся, сколько хочешь. На Дахштайне мы не катались, к сожалению, просто не укладывались в регламент, но могу сказать, что место очень красивое и катнуться хотелось очень. Горнолыжные «качели» Шладминга объединяют четыре горы: Хаузер Кайблинг, Планай, Хохвурцен и Райтеральм, проехать по которым можно, не снимая лыж, после того. как в этом году запустили новую гондолу Планай-Хохвюрцен.

Общая протяжённость трасс – 223 км.
Голубые трассы – 79,2 км.
Красные трассы – 112,1 км.
Чёрные трассы – 30,3 км.

Мы в Шладминге покатались один день, но какой! Погода была просто великолепной, светило солнце, небольшой морозец, градуса 3, склоны в отличном состоянии, всё вокруг очень красиво. Когда смотришь на Шладминг с горы, весь город как на ладони. Мы несколько раз проехали трассу ночного слалома, в свободном катании она не казалась сильно «чернее», чем другие чёрные трассы, но как представишь, что по ней, по этой самой, спортсмены идут по флажкам, сразу дух захватывает от такой перспективы.

В Шладминге есть ещё одно «знаковое» место – это Hohenhaus Tenne, который представляет собой трёхэтажное здание с баром, рестораном, прокатом и ремонтом снаряжения. Бар и танцпол на втором этаже, а ресторан – на третьем. В баре играют разные музыкальные группы, при чём «вживую», нам довелось послушать две, заводные такие ребята и поют, и играют неплохо, но завести нас, русских журналистов, без шнапсика им всё же не удалось. Вот со шнапсиком — совсем другое дело.

В этом Apre ski доме много дизайнерских «находок», особенно потрясли туалеты для Heren und Damen с необычным дизайном: посередине туалетной комнаты стоит очень интересный фонарь, большие краны для умывания сделаны из меди, защёлки на дверях кабин тоже очень необычные, короче – это надо просто увидеть самим. А над входной дверью в здание изображён силуэт лыжника, инкрустированный значками, очень прикольно. В этот дом Apre ski многие туристы отправляются сразу после катания, не заходя в отель, сначала обедают, потом там же ужинают с пивом, шнапсом и прочими радостями, а после тусовки, уже абсолютно «никакие», в горнолыжных ботинках или в сноубордических, в обнимку с лыжами и досками  возвращаются в отель, и на следующий день всё повторяется.

Спортивные магазины в Шладминге очень приличные: есть, что выбрать и не по самым потолочным ценам, а также понравились и сувенирные магазинчики.

К сожалению, мы пробыли в Шладминге совсем недолго, уезжать оттуда искренне не хотелось, а хотелось ещё и ещё покататься, может когда-нибудь появиться шанс приехать ещё раз, буду с нетерпением ждать…

Благодарим за организацию поездки
Офис по туризму Schladming
Авиакомпанию Austrian
Компанию Ascent Travel
Австрийский Национальный Туристический Офис

Наталья Дубенецкая

Бад Гаштайн

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Бад Гаштайн

Бад Гаштайн

В центре федеральной земли Зальцбург находится уникальный в своём роде горнолыжный регион Гаштайн, в который входят три курорта: Бад Гаштайн, Бад Хофгаштайн и Дорфгаштайн. Мы были в Бад Гаштайне, поэтому расскажем именно про него.

Этот город, словно специально созданный для того, чтобы неторопливо гулять по его улочкам и любоваться архитектурой в стиле Belle Époque, пока еще редко выбирается нашими соотечественниками для горнолыжного отдыха. Что-то неуловимо имперское есть в шпиле казино, многоэтажных домах, украшенных архитектурными «излишествами», во всем облике города. Очень похожие по архитектуре здания можно увидеть в Вене, Зальцбурге и Праге и других городах, принадлежавших когда-то старой австрийской династии Габсбургов.

У Бад Гаштайна древняя и очень интересная история. Название Гаштайн берёт своё начало от кельтов, которые переселились сюда с запада за 400 лет до рождества Христова. Первые рисунки, найденные в Гаштайне, относятся к 1327 году, они и изображены на гербе Бад Гаштайна. Бад Гаштайн знаменит не только потрясающей архитектурой, но и своими горячими источниками. По древнему преданию, два монаха нашли раненого оленя. Обмыв его раны в одном из источников, они вылечили животное. Первые сведения об использовании этих источников в медицинских целях были датированы 1250 годом. Современный Бад Гаштайн получил свое развитие в 19 веке как курорт с лечебными источниками. Здесь отдыхали многие короли, вельможи и императоры, да и из России многие известные люди наведывались именно сюда. Еще бы! Император Франц Йозеф и императрица Елизавета Австрийская, князь Бисмарк и император Вильгельм – приятная компания. Но это было давно… Именно в те времена здесь началась эпоха массового (по тем временам) туризма, который получил особенно бурное развитие в 1909 году, после строительства железной дороги. Горные лыжи пришли в долину Гаштайн немного позже: в 1946 году здесь заработал первый горнолыжный подъемник, а в 1958 году прошел Чемпионат мира по горным лыжам, на котором победил знаменитый Тони Зайлер.

В Бад Гаштайн мы приехали днем. Нас поселили в отличный отель Belle View с двухкомнатными номерами «сьют», в каждом из которых вполне комфортно могла бы разместиться семья из четырёх человек. Отель большой, но очень уютный, со своим собственным бассейном, сауной и тренажёрным залом. К сожалению, погода подкачала, поэтому шикарный вид с балкона четвёртого этажа побаловал нас совсем недолго, но то, что город очень красив, мы успели оценить. Потом была экскурсия по городу, и мы получили полное представление о Бад Гаштайне. Сам город, расположенный на террасах, растёт скорее вверх, нежели вдоль или вширь. В городе почти нет горизонтальных маршрутов: в основном надо перемещаться либо вверх по дороге, либо вниз. Дороги с подогревом, поэтому по ним и после снегопада можно передвигаться и в горнолыжных ботинках без риска упасть. Архитектура города просто поражает, потому что сложно представить себе высокие красивые здания, построенные на небольших клочках земли в горах. У города свое лицо: большинство зданий расположены друг над другом, а ведь здания немаленькие, это не традиционные австрийские двух-трехэтажные «белые с деревом» гастхофы, которыми мы любуемся на всех курортах.

Совершенно потрясающий вид с моста открывается на водопад, чистейшая вода с сумасшедшей скоростью и грохотом падает со скалы. Камни так отполированы водой, что уже сами по себе очень красивы, а вокруг, на почти отвесных стенах скал, растут громадные ели. Мощь природы в её первозданном виде. Где-то наверху над водопадом есть маленькая электростанция, которую включают только в период большого наплыва туристов, когда возрастает потребление электричества. Причём включают эту станцию из Зальцбурга – всем управляет электроника. Летом водопад превращается в бурную реку, и она, протекая через весь город, заполняет окружающую тишину своим грохотом. Сам Бад Гаштайн и прилегающая к нему территория являются частью национального парка, поэтому вмешательства в природу нет никакого, даже клумбу с цветами не найдете. Вековые ели непонятно за что цепляются корнями, похоже, что где семечко упало, там дерево и выросло.

По ассортименту товаров в магазинах Бад Гаштайн ближе к обычному городу, чем к горнолыжному курорту: бутики с одеждой известных кутюрье и великолепно оформленными витринами, ювелирные магазины, магазины кожи и меха, сувенирные и спортивные. Для горнолыжного курорта мне показалось недостаточно спортивных магазинов.

Но ведь сюда приезжают не только спортом заниматься, но и на воды. Весь Гаштайн нацелен на релакс. С утра покатался, намял себе всё, что можно, а после катания отправляешься в один из спа-центров или в штольни с радоновыми источниками, чтобы восстановиться после физических нагрузок на горе.

Всего в городе 18 горячих источников с температурой 45 градусов по Цельсию. Поэтому сегодня сюда едут покататься на лыжах или сноуборде, а заодно и подлечиться местной слабоминерализованной водичкой.

Один из термальных центров посетили и мы. На входе нам дали электронные карты, похожие на наручные часы, которые контролировали наше присутствие в термальном комплексе в течение 3 часов, после чего мы переоделись в халатики (можно взять напрокат) и отправились принимать всевозможные водные процедуры. В водном центре несколько бассейнов с разной температурой воды, несколько саун в ню-комплексе, где, вполне естественно для австрийцев, все ходят в неглиже. Особенно мне понравился бассейн под открытым небом, с очень тёплой, почти горячей водой. Удовольствие невообразимое: лежишь в воде, расслабляешься, над тобой облако пара; можешь проплыть немного, и ты уже оказываешься в джакузи, или найти всё в том же бассейне какой-нибудь другой массажёр, потом лениво выйти из этого бассейна и прыгнуть в другой бассейн, но уже с холодной водой, затем плюхнуться в следующий, пусть даже меньший по размеру, где в самый неожиданный момент откуда-то сверху на тебя польётся сильная струя воды, и визжать от неожиданности, в общем-то, уже поздно или даже бесполезно. Можно прокатиться в, так называемой, «чёрной трубе», эта труба не очень длинная, но эмоций от полета сквозь темноту с редкими огнями всё равно предостаточно.

Саун здесь несколько, каждая со своей температурой. Есть влажная сауна, есть сухая. Очень романтично попариться в сауне, а потом выйти на снег под открытое небо, а если на небе ещё и звёзды видны, то можно зарядиться романтикой на год вперёд, до следующей поездки в горы. После посещения сауны или бассейна, или того и другого поочередно, можно и нужно полежать и расслабиться в правильном кресле, выпить чаю или ещё чего-нибудь по желанию, не суетясь и не проливая, допить, что есть, и отправиться ужинать туда, где кормят повкуснее, а точнее, в ресторан с австрийской кухней. Начать со шнапсика, на мой вкус лучше абрикосового. Почему «шнапсик»? Да потому, что его наливают по полглотка, а потом откушать жареную свининку в соусе, можно начать и с супчика, это уже не важно, главное – ощутить атмосферу внутреннего комфорта и расслабления, а утром опять отправится на гору.

Мы отлично покатались в Бад Гайштайне, прокатали трассы разной сложности. Трассы отлично подготовлены, но есть места на трассах, особенно простых, где катальщиков собирается слишком много. Мы попали сюда в начале декабря, но в основном регионе катания — Штубнеркогеле, куда можно попасть на подъемнике прямо из города, были уже открыты практически трассы. Прокатили большинство трасс на Штубнеркогеле, спустились в Ангерталь, потом часть людей поднялась на Шлоссальм и вернулась обратно, пообедали в кафе Штубнеральм. Гид сказал, что на спусках к Бад Хофгаштайну людей сейчас больше (многие подъемники на Штубнеркогеле ходили практически пустые) и мы туда не поедем. Нижняя трасса спуска к Бад Гаштайну закрыта, но и снег там есть, и следы тоже — народ спускался. Странно, потому что нижняя учебная креселка работает, мы там тоже сделали пару спусков. Видимо, еще подушку на трассах не насыпали: в городе снег таял и камни на улицах были почти чистые.

Всего в долине 4 региона катания, трассы которых обслуживают 59 подъемников. Есть и ски-басы, и электрички, так что проблем доехать куда-то не бывает. Высоты катания до 2686 метров, нижняя точка – Дорфгаштайн, 830 метров. Самая длинная трасса (кстати – очень красивая) – спуск со Шлоссальма в Бад Хофгаштайн вокруг Кляйне Шарте, 8 км с перепадом почти в 2 км. Подавляющее большинство трасс средней сложности, а на «голубеньких» в сезон наблюдается повышенная народонаселенность. Черных трасс мало, как и на всех курортах Земли Зальцбург – горы здесь не слишком высокие, и лыжников на них совсем мало. А многие трассы проходят по лесу и хорошо защищены от непогоды высокими елями. Даже если на вершине облака, как было в нашем случае, достаточно просто съехать ниже, в сторону Ангерталя, и видимость резко улучшается, катаешься в полное удовольствие. Жаль только, что солнце нам так и не включили…

«Снежный» телефон: +43 (0) 6432/ 6455 50
Актуальная информация о наличии снега и погодных условиях
www.skigastein.com/schneeinfo.

декабрь 2007

Наталья Дубенецкая

Один день в Китцбюэле

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Китцбюэль

Китцбюэль

Китцбюэль – красивое слово, а по-русски просто Козельск, если будет угодно, ведь Китц с немецкого – молодая косуля, т.е. козлик. Козлик Китц с загнутыми рожками и символ, и сокращённое название Китцбюэля. Симпатичного козлика придумал и нарисовал художник Альфонс Вальде лет 60 назад. Австрийцы произносят в сокращённом варианте Китц или Китцбюль, но сложно «сократить» впечатление, которое производит Китцбюэль для тех, кто приезжает туда в первый раз. Между прочим, ровесник Москвы, первое упоминание относится к 1165 году, немногочисленные жители Китца той эпохи занимались сельским хозяйством, торговлей и добычей серебра. В начале 16 века Китцбюэль вошёл в состав Тироля, так что этот городок имеет свою средневековую историю: сохранились несколько церквей и соборов 14-15 веков, готический стиль и барокко, доминиканский и капуцинский монастыри.

Город потрясающе красив, особенно его центр. Интересно, что сказал бы Остап Бендер, мечтой которого был Рио де Жанейро и белые штаны, глядя на Китцбюэль. Город, где очень гармонично сочетаются богатство и светский гламур. Фасады домов окрашены в разные цвета, но весь город смотрится как единое целое, устоявшееся временем, всё очень стильно и, безусловно, красиво. Я успела «забежать» в один спортивный магазин с одеждой, который расположен в центре Китца: очень многое из последней коллекции разных «одёжных» брендов мне понравилось, но цены – не просто «кусаются», они рвут тебя на части, например симпатичная пуховочка с ценником в 950 Евро вряд ли относится к предметам повседневного спроса… Но возможности у всех разные, и те, кто могут позволить себе жить в центре Китцбюэля и одеваться в местных магазинах от кутюр, будут довольны и внешним видом одежды, и её качеством. Не могу не сказать о витринах бутиков, где демонстрируется и мировая мода: почти каждая витрина останавливает и хочется смотреть и смотреть на великолепную дизайнерскую работу: будь то магазин меха, или кожи, детский или цветочный, магазин, где представлены товары «ручной работы» местных мастеров, ювелирный и пр., просто ходишь и смотришь, как на выставке. А потом можно зайти в кафе и отведать местных деликатесов или чего-нибудь попроще.

Китцбюэль входит в элитный клуб лучших альпийских курортов Best of the Alps. Сам город расположен всего на высоте 760 метров над уровнем моря, а окружающие его горы не поднимаются выше 2000 метров, поэтому в последние малоснежные в Европе годы в начале сезона часть трасс может быть просто закрыта из-за недостатка снега. Так получилось и в наш приезд, но мы катались с местным гидом, и все самые интересные, открытые для катания трассы мы прокатали. Спускались и в Кирхберг. Мы поднимались на новом восьмикресельном лифте с подогреваемыми сидениями и ветрозащитным колпаком на Штайнбергкогель (C1). Вот уж где погода преподнесла сюрприз: сильный ветер, снег в лицо и нулевая видимость наверху. В кресле с подогреваемыми сидениями и защитным колпаком проблем не было, а вот потом…комфортно было только тем, у кого была «правильная» одежда и шлем с очками-маской.

Название курорта и знаменитой трассы скоростного спуска Штрайф знают, наверное, чуть ли не все любители горных лыж. Знали и мы, но вот побывать здесь не доводилось. И вот представилась возможность покататься один день здесь и главное – спуститься самим по страшному Штрайфу.

Трасса Штрайф, безусловно, является жемчужиной региона катания Китцбюэля: очень сложная и непредсказуемая, проложенная на северо-восточном склоне Ханенкама, Ханенкам по-русски — «петушиный гребень». Первый подъемник здесь построили в 1929 году, и уже через два года здесь состоялись первые соревнования, собравшие массу сильнейших горнолыжников того времени – Ханенкамские. И с тех пор каждый год в январе сюда приезжают все участники «горнолыжной карусели» — Кубка мира. И эти соревнования считаются в Белом цирке одной из ключевых гонок сезона. К важнейшим гонкам причисляют всего несколько стартов, среди которых — ночной слалом в Шладминге, скоростной спуск в Венгене, открытие сезона в Зельдене, но скоростной спуск в Китце это нечто, стоящее особняком в ряду самых интересных горнолыжных соревнований.

Скоростной спуск на Штрайф – это спуск со скоростью до 130 км/час, перепад высот составляет 860 метров, длина трассы 3,3 км и именно на этой трассе, ежегодно в 20 –ых числах января проводятся горнолыжные соревнования по скоростному спуску на Кубок мира. Эти соревнования собирают самый «звёздный» состав участников и десятки тысяч зрителей. Нам показали эту трассу, мы спустились по проходящей рядом и частично совпадающей со Штрайфом менее сложной – Фамилиен Штрайф. И там, где было открыто, мы проехали по основному спуску, но было одно местечко, где я, скорее всего, и не рискнула бы катнуться: буквально отвесная стена, это как раз то место, куда участники Кубка Мира подъезжают на скорости до 140 км/час и затем буквально пролетают над склоном по 70-80 метров, ну а мы постояли… и поехали в объезд. В Китце есть интересный маршрут ski-safari – это путешествие на лыжах из долины в долину, чтобы не заблудиться в горах, надо очень чётко отслеживать маркировку на указателях, на которых изображён скачущий на лыжах по буграм слоник. Самая длинная, и, наверное, самая красивая трасса в регионе, это красная Пенгельштайн-зюд длиной 7 км. Трасс в Китцбюэле предостаточно, каждый катальщик может выбрать катание по своему вкусу, единственное замечание по трассам, так это немалое количество полок или траверсов с контруклоном, что может вызвать определённые трудности для передвижения сноубордистов, но для них есть фан-парк, 70-метровый хафпайп, 450-метровая трасса бордер-кросса.

Здешних склонов, связанных подъениками, наверняка хватит как минимум на неделю катания. А если захочется посмотреть и другие трассы – садитесь на поезд или на автобус и буквально через 20 минут вы сойдете у подножия склонов в соседнем регионе. Кстати: в поезде здесь ездят и в горнолыжных ботинках.

Apre ski в Китцбюэле представлено очень неплохо: нет проблем с выбором развлечений после катания, это и катки, и боулинг, и санные трасы, а также Aquarena с горками, бассейнами, сауной – как говориться, что душеньке угодно, надо просто приехать в Китцбюэль хотя бы на неделю, а уж сам Китц сделает всё возможное, чтобы вы забыли о работе на эту неделю и зарядились положительной энергией на год вперёд.

Наталья Дубенецкая

благодарю за организацию поездки
Офис по туризму Kitzbuhel
Авиакомпанию Austrian
Компанию Ascent Travel
Австрийский Национальный Туристический Офис

Сан Антон — короткий визит

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Сан Антон

Сан Антон

Этот курорт, расположившийся на самой границе Тироля, входит в элитный Клуб лучших традиционных курортов Альп. И есть за что! Небольшой городок был основан в какие-то незапамятные времена, во всяком случае в центре города сохранился деревянный дом 1570 года рождения. Немаленький такой домик, кстати. А еще раньше, в 1386 году, именно в этих краях члены братства святого Христофора помогали путешественникам перебираться через перевал, сейчас мы бы сказали, что монахи работали гидами. Но на лыжах здесь стали кататься немного позже, пионером спусков с гор в Арльберге почти в наши дни стал… священник из Леха, который встал на лыжи в 1895 году. А 3 января 1901 года в Сан Антоне был основан Арльбергский горнолыжный клуб, существующий и в наши дни. Подробно об истории горных лыж в этом регионе можно узнать, посетив уникальный музей горных лыж Сан Антона и Арльберга, который находится в одном здании с рестораном, так что можно совместить культурную программу и традиционный австрийский ужин.

Так что традиции здесь сильны, пожалуй, как нигде в мире. И эти традиции успешно сочетаются с потрясающим тирольским гостеприимством (которое все гости этого городка ощущают на себе) и самой современной инфраструктурой курорта с мировой известностью. Особенность Сан Антона — современная инфраструктура на фоне старинной церкви – символа городка, с одной стороны, и совершенно потрясающих просторов на склонах окружающих гор со всех остальных сторон.

Горы начинаются с подъемника, и с этим в Сан Антоне все отлично. В прошлом сезоне запущен новый подъемник на Гальциг (Galzig), который больше похож на какой-то аттракцион, поскольку основу конструкции составляют колеса гигантского размера, поднимающие кабинки от уровня пола, который равен уровню снега. То есть подъехал на лыжах, снял их и без единой ступеньки оказываешься в кабине. Недаром этой конструкцией гордится компания Доппельмайер – проектировщик этого чуда техники. Да и дизайн нижней станции, построенной из стальных конструкций и стекла, тоже впечатляет.

Всего в регионе работает 85 подъемников, которые обслуживают 270 км подготовленных трасс (кстати – очень хорошо подготовленных, с этим здесь, в отличие от многих французских курортов, все хорошо) и 170 км внетрассовых спусков, хотя как считать эти километры, где можно оставить свой след просто чуть правее или левее следа предшественника, мне не совсем понятно. Если уж в начале декабря внетрассового катания было полно, а снега в регионе Сан Кристофа уже было больше полутора метров, но понятно, что свежая целина практиечески гарантирована на протяжении всего сезона. Фан-парк и освещенные санные трассы здесь тоже есть, но подавляющее большинство сюда приезжает не за этим. Целина… Когда поднимаешься наверх и видишь, что здесь можно спускаться практически в любую сторону, и практически все спуски позволяют кататься по свежему снегу на вполне комфортной скорости, понимаешь, что попал в настоящий горнолыжный рай. И уходишь в сторону, чтобы ощутить мягкий снег под лыжами (которые должны быть широкими, иначе это не совсем рай) и услышать шорох рассекаемой носками лыж сухой целины…

Единственное, что здесь запрещено – кататься среди елок, за нарушение огромный штраф. И все места, где катание запрещено, обведены на схеме трасс красными пунктирными линиями, так что «не знал» не прокатит.

Имеет смысл собрать небольшую группу людей с более или менее одинаковым уровнем катания, взять напрокат в ски-школе лавинное снаряжение и нанять гида. Стоимость гида, на мой взгляд, умеренная: 335 Евро за одного и по 20 Евро с каждого последующего, включено 6 часов катания. Так что на каждого участника такого мероприятия из группы в 4 человека услуги гида и прокат снаряжения обойдутся в 105 Евро за день совершенно уникального катания. 600 рублей в час – это примерная стоимость услуг инструктора в Подмосковье… Гиды очень квалифицированные, здесь водить людей вне трасс может только инструктор высшей – третьей категории, особенно такое мероприятие может быть полезно в облачный день, поскольку трасс не видно, а гид может обеспечить катание по целине, причем маршруты будет выбирать с учетом уровня катания всех участников группы, так что риск попасть на склон, с которого съехать затруднительно, исключен.

Завершить катальный день рекомендуется в ресторанчике Mooswirt, что чуть выше нижней станции нового подъемника, рядом с рестораном Gryabli. Mooswirt славится своими гигантскими порциями и оглушительным массовым весельем с танцами на лавках. Правда, на столах танцевать вроде не разрешается, но судя по следам, танцуют. Правда, в сезон здесь народ стоит, прижав локти, но зато расползается уже в кромешной тьме. Может, для этого и порции сделаны большими – чтобы подольше не хотелось уходить из этого теплого местечка?

В магазинах – горнолыжная одежда высокого уровня, в тематическом бордовом магазине – шикарный выбор широких лыж, включая и нераспространенные у нас бренды. Есть и супермаркеты, но гораздо приятнее ужинать в многочисленных ресторанчиках. Почти все бары начинают работать после 21 – 22 часов, и открыты до раннего утра, так что бредущий с лыжами по центральной улице уставший гражданин с лыжами и в ботинках может встретиться в любое время суток. Имейте в виду, что в районе часа дня все немецкоговорящие лыжники, видимо, получают команду «обедать!», так что свободные места в кафе и ресторанчиках на горе ищите или раньше или попозже.

Есть в Сан Антоне и большой центр ARLBERG-well.com с бассейнами, саунами и прочими приятными для уставшего тела процедурами. Но не только горячительные напитки, прогулки, магазины и водные процедуры уготованы тем, кто и после лыж не желает сидеть в номере отеля. На продолжении всего сезона здесь проходит масса праздников и околоспортивных событий. Мы попали на теннисный турнир, в котором участвовал Марат Сафин, и своими ушами слышали, что он говорит громко кричащему судье (не литературно, цитировать не буду). В конце декабря здесь проходит один из этапов Кубка мира по горным лыжам Arlberg Kandahar Rennen, ведущие спортсменки мира соревнуются в скоростном спуске и суперкомбинации, начиная с 30 декабря по средам в 9 часов вечера проходит шоу инструкторов ски-школ Schneetreiben – яркое и красочное зрелище. На протяжение января действует специальная программа Ladies First: каждая девушка может получить в офисе по туризму специальную брошюру, в которой подробно указано: где бесплатно наливают, выдают последние модели женских лыж, где и с какой скидкой можно заняться йогой, получить на денек лавинное снаряжение для катания с гидом, взять лыжи класса «Премиум» напрокат по цене обычных моделей и прочее, прочее…

А завершается сезон фестивалем Интерспорт, который проходит с 15 по 19 Апреля: катание с гидами, инструкторами и Чемпионами, различные соревнования, такие как чемпионат Австрии среди инструкторов, биг эйр контест, фрирайд контест, соревнования демо-команд Австрии. И как финальный аккорд сезона – массовый старт 500 желающих в рамках The White Thrill с вершины Валлуги, причем снаряд не имеет значения – лыжи, сноуборд, телемарк, бигфуты… Короче, «желаю, чтобы все!».

Общий вывод: рекомендуется абсолютно всем, включая семьи с детьми, компании с разным уровнем катания, за исключением рафинированных особ, ищущих фешенебельный курорт для высшего общества, им лучше в Лех или Китцбюэль. Особо советую райдерам и тем, кто хочет научиться кататься по целине. Про фотографов не говорю – здесь просто рай.

Отдельное спасибо за организацию поездки
Офису по туризму St Anton Am Arlberg
Авиакомпании Austrian
Компании Ascent Travel
Австрийскому Национальному Туристическому Офису

Георгия Дубенецкий

Отдыхаем с компанией?

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Вечеринка

Вечеринка

«Как хочется отдохнуть!» Наверное, нет такого человека, который хотя бы раз в жизни не проговорил эту фразу. Отдыха много не бывает, и каждый понимает его по-своему: кому-то хочется на грядках с утра до ночи возиться, кому-то — дом строить, кому-то с книжкой полежать на диване, кому-то на «велике» километры наматывать – вариантов много. Но я хочу поговорить о вполне конкретном виде отдыха, о зимнем отдыхе в больших горах. Так как же всё-таки интересней отдыхать: компанией или просто с семьёй, с программой развлечений или без какой бы то ни было программы? У каждого своя точка зрения на отдых. Я же хочу поделиться своими личными впечатлениями.

В нашей стране немало мест для катания, и я, наверное, не ошибусь, если на первое место по популярности поставлю Приэльбрусье. Чегет это не только регион для катания, это – «место встречи, которое изменить нельзя». Когда бы туда не приехал, всегда встретишь там друзей и знакомых. Сначала мы ездили на Чегет в альплагерь, позже — в школу инструкторов; сбиваясь в большие «стаи», приобретая с каждой новой поездкой друзей и просто хороших знакомых. Отлично проводили свободное от катания время: авторская песня под гитару плюс литры выпитого чая и не только, плюс романтика гор, плюс возраст («как молоды мы были…») – всё было здорово. Мы просто не  замечали определённые бытовые неудобства, неподготовленность склонов и т.д. В нас была романтика гор, и это было самым важным.

Потом времена изменились, или, как говорили тогда, приподнялся железный занавес, и все, кто мог себе позволить, отправились отдыхать за границу. Наша семья начала с Альп. Правда, по уже сложившейся традиции, мы опять собрались в стаю. Наш первый выезд был во Францию, в Шамони. Не буду оригинальной, если скажу, что я испытала настоящий шок. Особенно, когда до поездки в Европу бывала на Чегете и в Славском. Вся компания поселилась в двух отелях: один был попроще, а другой — покруче. Но это неважно, мы всё время были вместе: катались, просто гуляли по городу, заходили в магазины. И как хорошо, что нас было много, ведь нужно поделиться с кем-то своими эмоциями и этих эмоций так «хватало», что в них можно было просто утонуть. Но по вечерам в номерах уже не сидели, времени на «посиделки» просто не хватало, ведь мы как можно больше хотели увидеть, пропитаться атмосферой Шамони, запомнить всё. Мы обкатали километры трасс и были в восторге от качества склонов. После тёмных московских улиц городок, украшенный гирляндами из лампочек, казался картинкой, сошедшей с рождественской открытки. Потом мы ещё не раз бывали в Шамони, но первое впечатление так и осталось в памяти, как яркий и радостный фотоснимок.

Также большой «тусовкой» съездили в Италию, в Доломитовы Альпы, в городок Моэна, расположенном недалеко от нескольких регионов катания. Машина напрокат помогла обследовать несколько различных регионов. Особенно запомнилась трасса скоростного спуска, где тренировался Альберто Томба, когда ещё выступал за сборную Италии. Моэна — очень маленький городок по сравнению, к примеру с Шамони, но уютный. Мы всей компанией гуляли по вечерам по городу, перекусывали в местных кафешках, за чашечкой кофе или чая продумывали новые маршруты для завтрашнего катания. Некоторые из нашей компании даже успели на машине ночью сгонять в Венецию, правда, утром, как пионеры, все были готовы снова отправиться на гору кататься.

Потом, опять же компанией, ездили и в Андорру, и в Австрию. В какой-то момент по разным причинам компания наша «развалилась», и мы начали ездить в горы семьёй. Конкретно семейных поездок было немало, и это уже совсем другой отдых в горах. Не скажу, лучше или хуже – просто по-другому. Нам не бывает скучно, мы сами находим себе развлечения. Всегда можно что-то придумать, погрузится в атмосферу очередного нового места или региона, попробовать местную кухню. Вечерами можно погулять, пройтись по магазинам, сходить поплавать в термальный комплекс или бассейн. А если мы останавливались в апартаментах, то можно не спеша приготовить вкусный ужин, и опять же, никуда не убегая, спокойно и не торопясь, «в тапочках», отужинать. Правда, предварительно надо зайти в продуктовый магазинчик, выбрать свежайшие из свежих продукты, разложенные на прилавке, ветчинку «со слезой», овощи, мясо и ещё чего-нибудь непривычное. В таких тихих ужинах, безусловно, тоже есть своя прелесть. Мы в таком режиме отдыхали в Мерибеле. Из-за травмы одного из членов семьи мы не были так мобильны, как обычно. Но всё равно катались каждый день, а вот на вечер пороху уже не хватало. Поэтому «развлекались» кулинарией, придумывая каждый день новые и необычные для нас блюда.

Очень запомнилась поездка в Швейцарию, в Лейкербад. Это уникальное место, где можно не только покататься, но и подлечиться, или восстановиться после травмы, или просто отдохнуть  душой и телом в прямом смысле этого слова. В Лейкербаде свой термальный источник, вода из которого после охлаждения(!) подаётся в разные, в зависимости от назначения, бассейны. Боже, как мне там понравилось. И не скучала я там по каким-либо тусовкам. Великолепное место для семейного отдыха. Почти в каждом отеле свой бассейн, и мне особенно понравился открытый, когда можно лежать в тёплой минеральной воде и смотреть на звёзды. Какая романтика! Про Лейкербад я уже рассказывала достаточно подробно, на сайте www.skis.ru есть более подробная статья об этом приятном месте.

А потом, как по синусоиде, мы опять вернулись к отдыху компанией, но с уже продуманной программой развлечений. Например, фестивали авторской песни «Чегет», который проводит композитор Юрий Гарин, и на одном из которых мы были. В программу фестиваля входили концерты горнолыжных бардов, соревнования по слалому и фрирайду, тесты горных лыж и сноубордов, конкурс «Мисс Чегет», ночное катание на склонах турбазы «Эльбрус», а также дискотеки на открытие и закрытие фестиваля. Программа очень насыщенная мероприятиями. Но! Есть выбор: хочешь – иди, не хочешь – не иди. Каждый решает сам. Во время концертов зал гостиницы «Чегет» был всегда полон, а на дискотеках, где ди-джеем работал Роман Бузылёв, не хватало места даже у гостиницы на улице.

Фестиваль Москва – Монблан, организованный турфирмой «Вертикальный мир» совместно с офисом по туризму Шамони, проходил в известном многим городке Шамони во Франции. В программу входил фотоконкурс, в котором мог принять участие любой желающий, независимо от национальности, вероисповедания, возраста и пола. Единственное условие – это проживание в Шамони в этот период, и съёмка должна быть сделана строго в период проведения фотоконкурса. Фотографии, сделанные ранее или в каком-то ещё другом месте, жюри не рассматривались. Кроме фотоконкурса предлагался просмотр кинофильмов о катании на Камчатке, в Красной Поляне, а также фильмы о горах, отснятые и французами. Известный в среде наших горнолыжников бард Георгий Дубенецкий пел свои песни, а очень милая женщина по имени Аньез успевала синхронно переводить с русского на французский, т.к. в зале присутствовало много французов. А потом пел Арно Адам, один из известнейших французских райдеров – короче, всем было интересно. В конце вечеринки был предложен фуршет с красной и чёрной икрой, а также русской водкой. Подносов с бутербродами разносили так много, что потом они мне снились, прямо как по Стендалю  «Красное и чёрное». Кстати, офис по туризму Шамони старается делать всё, что от него зависит, чтобы привлечь как можно больше туристов из России, и программа фотокросса, прошедшего там этим летом тому подтверждение.

Но на сегодняшний день больше всего меня привлекает отдых, организованный клубом «Русская неделя». Почему? Да потому, что там собираются очень интересные и самодостаточные люди, которые состоялись и в своей карьере, и в бизнесе. На «Русскую Неделю» приглашаются очень хорошие музыканты и просто известные люди, общение с которыми даёт массу положительных эмоций. Там можно встретиться с космонавтами, с Героями России, известными спортсменами, с людьми, работающими на телевидении, бизнесменами и т.д. Размещение членов клуба в отелях **** или *****, с прекрасной кухней и соответствующим обслуживанием, но всю компанию объединяет фанатичная любовь к лыжам. В ноябре открывается сезон «Русской недели» в Швейцарии, в местечке Саас-Фе. Катание на леднике, где в это время тренируются сборные команды по горным лыжам из разных стран, и на которые есть возможность посмотреть, главное – не попадаться им на пути во время их тренировок. В Саас-фе осенью катальщиков мало, и сам городок кажется безлюдным – можно пройти всю улицу от начала до конца и не встретить ни одного человека. В Альпах в межсезонье особенно красиво: внизу снега либо ещё нет, либо уже нет, а на ледниках – всё белым-бело и отличное катание. В программу «Русской недели в ноябре входит и дегустация швейцарского вина, которое можно попробовать только в Швейцарии. Каждый вечер все участники собираются на концерты известных музыкантов, а после концерта – дискотека «до упаду», разумеется, по желанию. Мне, например, нравится поплясать, а кому не нравится – тот и не танцует, ведь главная задача на отдыхе – чтобы всем было весело и комфортно. К слову сказать, и швейцарцы, и австрийцы с удовольствием выходят вместе с нами на танцпол и вовсю отплясывают под «нашу народную музычку». Весной, в апреле «Русская неделя» выезжает на закрытие сезона Австрию, в Цель Ам Зее. Катание на леднике «Капрун», где в этот период также празднуется закрытие сезона прямо на горе, а точнее на сцене под открытым небом, организованное австрийцами. Отличное шоу с ди-джеями,

Каждый выезд проводятся соревнования по слалому-гиганту, причём международные, так как соревнования организуются по всем правилам ФИС, и в них принимают участие и спортсмены из принимающей страны. Организованы тесты лыж Atomic, Dynamic и Volant, и понравившиеся лыжи члены клуба могли купить с очень большой скидкой. Но главное в «Русской неделе» — это атмосфера: всем весело и комфортно, на эту неделю все проблемы остаются за спиной, народ просто отдыхает на всю катушку. В клубе «Русская неделя» у нас много друзей, которых мы всегда рады видеть, и, в конечном итоге, наверное, это и есть самое главная ценность, ведь хорошее общение заменить ничто не может.

А еще очень интересно побывать на открытии или закрытии сезона в Зёльдене (Австрия), которое организует туристическая компания Ascent Travel, говорят, что там тоже неплохо. Если появиться возможность там побывать, то обязательно об этой поездке расскажу.

Как вы уже поняли, я за организованный отдых с программой развлечений. Предложений вполне достаточно, надо просто сформулировать для себя: что хотелось бы получить от конкретной поездки в то или иное место, и устраивает ли программа, которую предлагает и организует та или иная туристическая компания. И тогда в горах все будет просто супер!

Наталья Дубенецкая

Кровь фрирайдера в Альпах. Майский Цель ам Зее

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Капрун, май

Капрун, май

С трудом дождавшись конца апреля, мы наконец-то улетели опять в горы, опять в Австрию, хотя и прошло с последней поездки всего месяц. И если в прошлом году Цель ам Зее нас встретил снегом и холодом, то в этом – уже было настоящее лето. Кое-где уже даже была покошена трава, все, что могло, распустилось и цвело буйным цветом, лишь только наверху белели снежные вершины. И мы вглядывались в них наверх, пытаясь угадать, какая погода нас там ждет.

В этом году помимо Кати,  я решила взять с собой и младшую семилетнюю Сашу, хотя некоторые опасения у нас с мужем были. Все-таки ледник – не самое легкое испытание для маленького ребенка. Но, слава богу, все оказалось в порядке. Сашка нормально переносила высоту, хотя и уставала от тренировок довольно сильно. Но т.к. мы приехали пораньше всей группы, остановившись в своем Кирхберге на день, у девчонок было время немного акклиматизироваться, отдохнуть, чем они и воспользовались, от души наплескавшись в бассейне при гостинице и нагулявшись по не по весеннему теплому городку, где каждый уголок был знаком, и в тоже время не такой, как обычно. Особенно для Саши, которая Альпы видела только зимой или ранней весной, а такое буйство красок и зелени увидела здесь в первый раз. Заодно удалось пообщаться с нашим тренером и решить кучу вопросов на следующий сезон.

И вот мы все-таки добрались до своих апартаментов в центре Цель ам Зее, которые (о боже) оказались на четвертом этаже без лифта. И нам предстояло таскать кучу вещей и лыж из подземной стоянки в свою квартиру… Когда мы проползали с Катей в очередной раз с кучей поклажи мимо отдыхающих на улице в кафе людей – они уже смотрели на нас, как на представление, явно гадая, сколько раз мы еще будем таскать вещи мимо них. Но, слава богу, что все-таки это все закончилось и мы, уставшие, смогли упасть в своих апартаментах. А на следующий день уже рано утром надо было ехать на гору, чтобы успеть на хороший склон и до толпы людей, которые набежали уже к 11 часам. Наверху нас уже ждали старые знакомые из Атомика, и я взяла себе на целую неделю родные для себя ST 155, — точно такие же остались стоять дома в Москве. Девчонки были на своих лыжах – Катя, как обычно, на Фишере, Саша – на Россиньоле. Спасибо Атомику, что всю эту тяжесть можно было оставлять потом наверху, т.к. перспектива таскать вверх-вниз лыжи нас совсем не прельщала, вполне достаточно было одних ботинок.

А склон был на редкость жестким и манил своей белизной и свежим вельветом. Так и хотелось подогнать креселку, чтобы побыстрее несла нас наверх. И опять, как в прошлом году, несмотря на постоянно меняющийся прогноз, нам опять повезло с погодой. Практически все время светило солнце, лишь один день выдался немного пасмурный, но было достаточно жестко, и девчонкам вполне хватало времени для тренировок по неразбитому склону. Первый день оказался тяжелым, все-таки высота есть высота, сил не осталось практически никаких, мы с трудом доползли до дома и рухнули отдыхать. Саша же, насмотревшись дома фотографий про Цель ам Зее, потянула нас на озеро кормить лебедей (что стало в последствии нашей обязательной повинностьюJ)). Еле передвигая ноги, я поплелась за подпрыгивавшей от нетерпения Сашкой на озеро. И надо же, усталость как рукой сняло – такая там была красота. Все цвело – сирень, магнолия, вишни, тюльпаны и куча других неизвестных мне цветов и деревьев. Утки и лебеди уже ждали у берега, когда же им кинут хлеб, и были вознаграждены за свое ожидание. Сашку приходилось почти ловить у края набережной, так она хотела накормить всех приплывших птиц, получая от этого огромное удовольствие…

Так и проходили наши дни – утром в 6.30 подъем, быстрый завтрак, сборы и – вперед, на склон, пока еще жестко и холодно. Потом обед в Альпинцентре, вниз, небольшой отдых, озеро, птицы…. Вечером же – песни Малежика (Сашка, увидев его в Альпинцентре громко зашептала – «это тот дядя на фотографии?» – очень была удивлена увидев его не на фотографии и не на иллюстрации к диску, а живьем, да еще и на лыжахJ))), музыка, общение с друзьями… Потом – бегом спать, т.к. на следующий день опять ранний подъем – и опять на гору…

1 мая же нас ждало невообразимое шоу – прилет на вертолете Николь Хосп и Херманна Майера, спуск их на ратраке к Альпинцентру. Огромное количество любителей горных лыж собралось, чтобы встретиться со своими кумирами. И Саше с Катей удалось получить на шлем автографы этих великих горнолыжников, причем момент подписи Сашиного шлема вместе с кусочком Катиного носа был удачно запечатлен местной газетой и опубликован на первой полосеJ)).

А через 4 дня после приезда всех уже ждали соревнования по гиганту, причем на этот раз в них принимали участие мы все вместе. Девчонки были абсолютно спокойны, чего про меня нельзя было сказать, т.к. так до конца трассы я ни разу так и не доехала, да и не ходила я никогда по трассе, горные лыжи для меня в основном средство передвижения по склону для фотографирования и снятия на камеру. В этом году уже были дети из РГШ, что позволило Кате и Саше тоже принять участие в соревнованиях. Забегая вперед, скажу, что обе проехали весьма неплохо, заняв первые места в своих подгруппах, причем Сашка умудрилась в старшей подгруппе занять третье место, среди девочек , старше ее на 6-9 летJ)). Но вот настал и мой черед ехать по трассе. Вначале все было очень здорово, но потом мои несчастные ноги, как я их и не берегла перед этим, отказались меня слушаться и меня начало разносить по трассе. Но я все равно доехала до конца, заняв почетное шестое место. Если учесть, что это был мой второй в жизни опыт прохождения по трассе,  то это было весьма неплохоJ). Зато девчонки веселились вовсю. Да и Сашке я продула 2 секунды, про Катю и говорить нечего. А вообще было очень интересно ехать по трассе, прекрасно понимая, где и какие ошибки допустила, но так и не сумев соединить теорию с практикой… Так что лучше уж я буду снимать на камеру как едут другие, у меня это лучше получаетсяJ)). В этом году благодаря неимоверным усилиям Саши Вериченко все мероприятия происходили на редкость организованно и четко. Что касается самих соревнований, то они прошли настолько быстро и слаженно, что даже и не верилось, что такое возможно.

В заключительный же день мои девчонки с великим удовольствием поехали вместе с Юлей Матвеевой покорять бугры, или «фрирайдить», найдя в ней родственную душу. А я следила снизу, вглядываясь во вдруг появившиеся далеко наверху на склоне три малюсенькие точки, как мячики, прыгающие по склону. Потом эти точки распались на три –  побольше, среднюю и маленькую – Сашку, которые завершили свой спуск красивейшим проездом цепочкой по склону, которую запечатлел своим фотоаппаратом Жора Дубенецкий.  О Жоре – отдельные слова. Несмотря на полученную травму, он героически снимал всех на склоне, выстаивая с камерой наперевес по нескольку часов. И оно того стоило – снимки получились просто шикарными. А девчонки, открыв рот,  слушали рассказы Юли, Паши Серебровского про фрирайд, Саше даже дали понюхать из фляги напиток под названием «Кровь фрирайдера», который, похоже, течет в жилах почти всех горнолыжниковJ)).

И немного грустно было на торжественном закрытии «Русской недели» и награждении победителей и призеров соревнований. Грустно, что все это закончилось, что надо возвращаться домой. Но мы знаем, что это ненадолго —  всего лишь до следующего мая, что «Русская неделя» стала и для нас обязательным этапом в нашей горнолыжной жизни. И что бы то ни было, в следующем мае опять будут отложены все дела, и мы опять встретимся со всеми нашим друзьями на гостеприимных склонах Цель ам Зее.

Мария Ткаченко

3000 метров над уровнем обыденности. «Русская Неделя» в Цель ам Зее

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Панорама Zell See в мае

Панорама Zell See в мае

Обычно мы в горах тратим деньги – а как же иначе, нужно платить за визы, билеты, подъемники, жилье. Но странное дело – несмотря на эти затраты, с каждой «Русской Неделей» мы становимся богаче. Богаче не в денежном эквиваленте – это все суета. Мы знакомимся с очень интересными людьми, и после каждой поездки с Клубом наша телефонная книга становится все больше, случается, что завязывается дружба. Каждую «неделю» загорается новая звезда, и звезд этих на небосклоне каждого из участников поездки становится все больше и больше. Не подумайте только, что речь идет о «звездах» в привычном понимании этого термина, сейчас разговор не об этом. Каждый раз появляются люди, которые раскрываются для нас, подчас совершенно неожиданно. Нужна самая малость – просто быть своеобразной палочкой-выручалочкой, а может быть, просто красиво скатиться по несложной трассе, или занять призовое место на соревнованиях, но самое главное – быть просто хорошим человеком, который украсит собой компанию. И с каждой поездкой становится шире круг тех людей, которых ты подпускаешь «на расстояние удара» и тех, кто подпустил тебя, чего никогда не сделал бы в обыденности…

…Сложно описать вкус помидора тому, кто ни разу его не пробовал. Да еще если этот «кто-то» настроен скептически. Столько раз приходилось слушать сентенции на тему «да ладно, вот Геш или гора Че – это катуха, а Альпы ваши – фигня полная, КуршАвели всякие гламурно-мажорно-попсовые, там и кататься то негде, и народа нормального нет – аЦЦтой, кАроче!» Не хочу спорить, хотя единственное, с чем можно согласиться – это с тем, что в «наших» горах, как правило, компания подбирается классная. И знакомых встречаешь, а если знакомых нет – не беда, потому как народ вокруг в подавляющем большинстве хороший. Другое дело – заграница. Всяко разно может быть, и бывает, что оказываешься один. И не с кем поделиться эмоциями, и бокал пива или вина приходится опустошать в одиночестве. Не любите? Тогда присоединяйтесь к нашей компании – клубу «Русская Неделя.» Это просто: достаточно позвонить директору Diners Club Travel, а заодно – и директору нашего Клуба Саше Вериченко, и… Как поет Слава Малежик, уже не в первый раз приезжающий вместе с нами: «На лыжи, в горы, вдаль, от суеты, московский слалом до аэропорта. И новые знакомства, чтоб «на ты» нам перейти уже на борте…» В горы некоторые люди из нашего Клуба ездят трижды в год, а большинство – один, ну два раза, на выбор: осень – Швейцария, январь – Морзин, май – закрытие сезона в Цель ам Зее. Просто позвоните директору Клуба – Саше Вериченко, и поехали с нами. И не нужно слушать ничьих суждений – не спорьте о вкусе помидоров с теми, кто их не пробовал, и не сомневайтесь: полноценный отдых во всех смыслах этого слова, вне зависимости от того, как вы хотите понимать термин «отдых», вам обеспечен…

…Знаете, что лучше всего вышибает из головы любые мысли о работе и обыденности? Сочетание зимы и снега наверху и зелени и лета внизу. Мгновенно вышибает, гарантированно. Даже удивительно: в горах удается побывать за сезон не раз, а вот такого мгновенного исчезновения мыслей о том, что ждет на рабочем столе, нигде не ощущал. Май – самое время для того, чтобы воспользоваться проверенным методом, который действует подобно своеобразному переключателю: «щелк» — и работа исчезла. Испарилась. И только горы, ты, и отличная компания. Внизу – в шортах и теннисках, наверху – в правильной одежде и на остро заточенных лыжах. Единственное, что необходимо всем и там и здесь – очки потемнее да крем солнцезащитный. Лыжи, кстати, большинство из нас сюда не возит: компания Atomic постоянно обеспечивает всех желающих новинками, старые знакомые Майк и Эрнст и лыжи подберут, и крепления отрегулируют, и подскажут, и класс на склоне продемонстрируют: неудивительно, ведь в свое время они оба на трассах Чемпионата Мира были очень заметными фигурами…

…Мы сидим на летней веранде уютного ресторанчика – первого попавшегося «по правую руку, как только отъедешь от нижней станции гондол, которые поднимают на Китцштайнхорн». Справа – жареная форелька, слева – не менее жареная коровка, посередине салатик, напротив потрясающая пицца. Все просто, без изысков, и дико вкусно. Солнышко светит, скворцы чирикают, у входа собака с добрыми глазами валяется, над ней припаркован очень красивый мотоцикл, над которым, в свою очередь, цветущий каштан. Ерунда, мелочи, но как же все это в комплексе славно воспринимается! А после обеда – в отель, возле которого ветерок вызывает локальный розовый снегопадик – это облетают невесомые лепестки с цветущего миндаля. А можно и не в отель. Кстати — в гольф не желаете? А то тут рядышком есть пара полей: поднимаюсь в кресле, разговорился с соседом-австрийцем, он и говорит: «еще разок спущусь – и вниз, пообедаю, а потом поеду в гольф поиграю. Я, говорит, всегда сочетаю эти два занятия в такие хорошие дни.» Да, неплохо. А собственно, что вы хотели при 20-с-лишним-градусах тепла? Настоящий снег высоко – на леднике или вон, в кулуарах вершин, виднеющихся в дымке за озером. А по озеру то лодочка проплывет, то яхта, то какой-то парень на кайте пролетит. Странное время – межсезонье вдалеке от обыденности: можно утром покататься на лыжах или доске, а после обеда ветром попользоваться, или просто в открытый бассейн залезть и после водных процедур поваляться под цветущей сиренью в шезлонге, если до ужина неохота неспешно бродить по уютному городку, встречать знакомых, неспешно попивать кофеек в одной из маленьких кофеен, и сплетаться языками с проходящими мимо друзьями, знакомыми или приятелями…

…А после ужина – снова на волю, на площадку перед входом в отель, где стоят столики, и народ таскает друг у друга подушки с кресел, и Светка, в обыденности ведущий специалист банка «Союз», одного из спонсоров всего этого майского безобразия, со словами «…А я лось, просто лось…» притащила из отеля поименованного мехового зверя, и строгая официантка, завидев принесенную из номера бутылку, качает головой: «вы можете это пить только у себя в номере». Нет проблем, неси шнапс, обстлер, но лучше вот то белое прохладное винцо, третью бутылочку которого Саша Михайлов заказал, еще когда мы ужинали в ресторане. За столиками люди с красноватыми глазами – то ли от весеннего солнца, то ли от ветра, то ли от недосыпа, а может и от этого самого винца. Шутят, хохочут, а некоторые и ужинают тут же, на воздухе, отбиваясь от шуток уже отужинавших соседей: кто-то заботливо пытается посыпать салат сахарным песком, а пока обладатель тарелки отбивал атаки справа, кто-то уже стянул кусочек сыра – не соскучишься. «А знаешь, где лучшие вареники в Красной Поляне?» — это Юра Патракеев, неистощимый на шутки и рассказы о кулинарии и не только, начинает очередное повествование. Настолько вкусно рассказывает, что даже после ужина слюнки текут…

…Когда вечером выходишь на балкон (конечно деревянный, а какой же еще – это Австрия), то слева видишь луну, пытающуюся выпутаться из сухих еловых ветвей под неумолкающий шум закованной в узкое русло речушки, бегущей к озеру. А когда поворачиваешь голову, то чуть правее освещенной верхней станции подъемника на макушке Шмиттенхоэ горит яркая-яркая звезда. И немного постоишь, впитывая в себя этот горный сумрак с легкими нотками таящего высоко в горах ноздреватого снега, перемешанными с мощными аккордами свежей, яркой даже в темноте листвы. Но уже в очередном вечернем клубе настроил свою гитару Слава Малежик, и подключил клавиши Влад, и Оля опробовала микрофон, и Рома выдает трели на балалайке, и австрийцы уже перетекают вместе со своими бокалами подальше от шумной иноязычной компании с бейджами «Русская Неделя». А значит – пора! Пора двигаться вдоль этой речушки к этому самому озеру, где спят некормленые сегодня тобой лебеди. Но лебедей наверняка покормил кто-то еще, желающих принять участие в русской народной забаве под названием «кормление диких лебедей и недомашних уток на берегу озера в Австрийских Альпах» намного больше, чем этих самых белых и коричневых птичек. А посему – пора свернуть в сторону, не доходя до озера. Пора переместиться в центр городка, где на каждой улице – свои, и в послекатально-гуляльное время в магазине, если не знаешь, как перевести на немецкий сложносочетаемое «булавка для ковра», достаточно оглянуться, и наверняка увидишь знакомое лицо с характерным майским красноватым оттенком – например, Максима Белова, президента Diners Club Russia. Кстати: нас с ним часто путают – когда мы оба на склоне, в черно-желто-белых куртках, черных очках и черных же банданах, то это сделать несложно, поскольку комплекции у нас похожие, как говорится «телосложение, а не теловычитание». И он наверняка поможет завершить фразу «гебен зи мир битте…» Но мы отвлеклись. Ну и ладно! Уже темно, магазины закрыты, и нам пора заходить в громкий полумрак полуподвала, и натыкаться на обязательный вопрос: «как сегодня покатались?», и в полутьме различать знакомое лицо, и ответствовать не менее традиционно «конечно, супер! И погода супер, и катание». Ритуальный вопрос, обязательный ответ, но все это – чистая правда…

…А катание – да что про него рассказывать, все как обычно. Белый ледник, палящее майское солнце, различимая из долины паутина подъемников, внезапно возникающая и так же внезапно рассасывающаяся очередь на скорострельные кресла, уносящие больных лыжами людей наверх, на высоту в 3000 метров над уровнем обыденности, место встречи возле бугеля, недалеко от которого Толя Попков, Надя Андреева и Юля Матвеева занимаются со всеми желающими кататься еще немножечко лучше. Скорость, различимая внизу зеленая долина с зеркалом озера, нависающая над ледником вершина с плывущей к ней гондолой, Грозные облака над скалами,

И улыбки, и музыка на гигантской «палубе» горного ресторана. Прилетевшие на вертолете, чтобы пообщаться на этой самой палубе со своими фанами Херманн Майер и Николь Хосп – одни из сильнейших лыжников мира, трасса, предстартовый мандраж, «three, two, one, go!!!». И провожают глазами участники этого праздника лыж скользящих по трассе подобно каплям ртути Гию Орджоникидзе и Катю Ткаченко: «вот это да!!!» И Эрнст, Толя и Надя показывают класс, а как приятно с такими мастерами по одной трассе нам, чайникам, пройти и после финиша обменяться рукопожатием… Награждение невиновных и наказание непричастных, облачный флаг возле острого пика с крестом на макушке над ледником, и чуть влажный снег шуршит под лыжами, и здоровенные чернохвостые сурки снуют по камням под проносящейся гондолой – проснулись после зимней спячки, и улыбка старого знакомца Майка – организатора тестов лыж Atomic и Volant, и какие-то горные цветочки, так вызывающе бьющие своим лиловым цветом в глаза на проталинах. Знакомые лица у подъемника, в красной палатке с лыжами, в спортивном магазинчике и, конечно же, в баре, куда заходишь с единственной мыслью: «пить!!!», но почти всегда задерживаешься, потому что как же можно уйти, если подъехал Муса и рассказывает бесконечные истории «из жизни космонавтов», а потом появляется Лена Климова в белоснежном комбинезоне или Таня Миткова в черном элегантном костюме, Гай Ильич Северин или Дима Гузеев, и с каждым очень нужно перекинуться хоть парой слов. И подъезжает, и еще кто-то, и еще, и… Но еще нужнее снова «в лыжи», и снова скорость, леденистые верхние трассы, чуть отпущенный снег в середине и совсем мокрый на подъезде к Альпинцентру – месту сбора. Что, часть перечисленного просто неинтересна, а остальное есть везде?

Согласен.

Короче: если вы в горы ездите только кататься, а не получать enjoy от всего того безграничного комплекса понятий, мероприятий, общения и событий, который объединяют в себе два слова «горные лыжи», если вам неинтересны новые знакомства с состоявшимися людьми, перерастающие в дружбу, если вы по натуре одиночка, и не любите делить радость с кем-то еще — с нами ехать не нужно. А вот если хотите завести новых друзей или просто когда-нибудь потом встретить в аэропорту приятных людей, глаза которых загораются неподдельной радостью, когда они видят тебя, тогда вам – сюда. С нами.

Георгий Дубенецкий

май 2007