Архив по тематике | "“Русская Неделя”"

Саас-Фе 2006, осень: как это было

Теги: , , , , , , , , , , , , , ,


Здесь отдыхают профи

Саас Фе

Саас Фе

Об открытии сезона в Саас-Фе уже много написано. И о сернах, которые пасутся прямо под несущейся вверх гондолой подъемника, и о тренировках команд со всех концов мира бок о бок с нашей тренировочной трассой, и о многом-многом другом.

Помните, как чокаются швейцарцы? Правильно, они сдвигают бокалы, смотрят друг другу в глаза и уважительно произносят твое имя: «Саша» — и в ответ: «Жора». И после этого выпивают. В этом году кто-то из компании, собравшейся в Саас-Фе, сказал, что это очень неплохой способ заодно проверить, можешь ли ты еще вспомнить имя собу..седника, в состоянии ли воспринимать окружающую действительность в сочетании с прекрасным местным вином Пино Нуар, или уже пора в путь к отелю, где ждут джакузи, травяные чаи и ментоловый душ. Последний, кстати, очень способствует взбодрению, особенно если под него забраться, предварительно избавившись от купального костюма. Таким открытием поделился виртуоз-балалаечник, а по совместительству ди-джей Рома Бузылев. Мы на всякий случай проверять не стали — и без этого экстрима после такого душа полное ощущение, что тебя ледяной крошкой обсыпали.

Но это все — и бокалы с Пино Нуар, и тосты «по-швейцарски», и общение, и прогулки — потом, позже. А пока — утро, и когда распахиваешь шторы, яркий свет, отраженный от снега и льда, заставляет отшатнуться от окна и зажмуриться. А на завтраке солнечный блик отражается в серебряном кофейнике и дрожит на потолке ресторана… Редкие в это время года лыжники торопятся к нижней станции гондолы — до высоты 3500 метров, где расположена верхняя станция линии метро — еще две пересадки. А спортсмены уже закончили первую тренировку, это мы — сони, а у них почти половина «рабочего дня» позади. Но вот лыжи на ногах, и самый первый спуск в году начался.

Свежий ветер заставляет чуть поеживаться во время подъема на буксировочном подъемнике. И перебрасываешься с соседом настроенческими фразами, и поправляешь очки, и под ноги послушно ложатся километры жестких-жестких и ровных-ровных склонов. «Русская Неделя» в Саас-Фе открывает сезон. Хорошая традиция — растолкать дела в плотном рабочем календаре, высвободить недельку в начале ноября, и вот уже в паспорте Швейцарская виза, ты в самолете, и рядом — такие же фанаты снега, лыж и общения, которые в обычной жизни могут быть космонавтом или президентом банка, архитектором или ведущей телепрограммы, а здесь — просто Муса или Максим, Борис и Татьяна. Это в Москве у тех, кто умеет работать, все расписано по минутам, новости узнаешь пока ползешь в плотной пробке на работу, а свободолюбивая натура зажата в тиски дресс-кода и перевязана плотным галстучным узлом, и нужно уметь по часам на запястье делового партнера определять, насколько он соответствует тем вопросам, которые вы собираетесь обсудить. А здесь — свобода!

Много говорят о «Русских сезонах» в Куршевеле, где собирается многоденежный люд не просто покататься, а потому, что там — «модно и круто», и если ты там не был, значит вроде как и не в супер-элите. И путают нашу «Русскую Неделю» с этим собранием бомонда. Поверьте, не нужно: здесь собираются те, кто мазаны одним миром — лыжами, солнцем, снегом и горами. Здесь не нужно платить большие деньги за право принять участие в соревнованиях, не нужно бронировать номер в определенном отеле, где цены удвоены специально для удовольствия гостей, а горничные потом со смехом рассказывают о «безумных русских» которые швыряют пачки евро на чай. Здесь, в Саас-Фе, можно просто покататься, и отдохнуть в приятной компании, где общение «на ты», и неважно, кто твой сосед по подъемнику или по столику в ресторане — здесь отдыхают профессионалы, каждый в своем деле. Но профессионалы они на работе, а здесь можно и расслабиться, и забыть о плотном рабочем графике, и выпить бокал-другой вина, и все прочее, что присуще отдыху.

А отдых здесь классный, без преувеличения. Конечно, если под горными лыжами подразумевать весь комплекс мероприятий: и качественный шоппинг, и неспешные прогулки по узеньким улочкам, на которых автомобили «вне закона», и поэтому воздух вкусный, наполненный ароматами хвои, солнца и ледников, и чуть сдобренный нотками дыма от камина. И к этому «комплексу мероприятий» нужно обязательно прибавить кофе с неторопливой беседой в уютной по-Зальцбургски кафейне, и вечера в баре, и конечно, на самом первом месте — катание. Шикарное, по зимнему снегу, под ярким солнцем…

Желающие сгоняли на денек в соседний Церматт, и по возвращению пытались поделиться эмоциями, но кроме «супер!!!» и прочих превосходных степеней, восторгов по поводу новой канатной дороги, опоры которой установлены на льду (!), и рассказа о том, как они чуть не опоздали на поезд, да требования перенести «Неделю» в следующем ноябре в Церматт, выжать из довольных путешественников ничего не удалось. На самом деле, такая поездка — лишь вопрос желания, как и небольшой трип, скажем, на термальный курорт Лейкербад. Система общественного транспорта в Швейцарии настолько отлажена, а пересадки настолько удобны, что единственное, что нужно сделать — утром направиться не к подъемнику, а к автостанции. Купить билет и — вперед. Максимум через два часа ты с одинаковым успехом можешь оказаться и на подъемнике у подножия Маттерхорна, и в бассейне с термальной водой под открытым небом, где над тобой царит массив, очень похожий на Доломитовы Альпы. Проведешь день вдали от «со-недельников», а на ужине уже будешь показывать фотографии и делиться впечатлениями о своем эксклюзивном отдыхе.

Но мы все же приехали сюда именно покататься. А катаемся все мы по разному, и опыт разный, но при желании можно же и подучиться — у бывшего тренера сборной СССР Толи «Палыча» или у его супруги «Любани», как Толя ее ласково называл, или у Нади Андреевой — неоднократного призера этапов Кубка Мира. Или просто покататься по скоростному снегу, или заехать в парк, где ньюскулеры разных стран такие прыжки мочат, что только головой покрутишь: «совсем башни у людей сорвало», да дальше поскользишь по залитому солнцем леднику, изредка озираясь на рваные ледовые глыбы с хищно оскаленными краями или на частокол флажков трасс — а не летит-ли кто-то с надписью Swiss или Spain на могучем бедре наперерез тебе... Вверх-вниз, круг за кругом, общение в короткой очереди, потом во время подъема, и на часы не смотришь, пока тень от выложенных из снега фигур трассы ски-кросса не перекроет склон и не похолодает.

И застегнешь молнию на куртке, и прислушаешься к наливающимся усталостью мышцам и покатишься по длинному пологому спуску к «шайбе» — вращающемуся ресторану на высоте 3500 м, где и музей льда расположен, и камеры хранения, чтобы лыжи с ботинками не тащить вниз — ведь завтра снова сюда, и лучше налегке, в кроссовочках, а навстречу уже ползут, выплевывая такой неуместный здесь черный дым, ратраки — готовить тебе склон.

А после катания не надо задерживаться наверху, а поступать как мы — спускаться обедать большой компанией на залитой солнцем открытой веранде полюбившегося многим ресторанчика «У Жоржа», где можно отведать самые разные блюда — от традиционных рюсти или фондю до спинки дикой козы, смеяться, шутить, словом — общаться.

Много всего было за эту неделю: и соревнования, и вечера с песнями Юры Гарина и виртуозным соло на балалайке ди-джея Ромы, с выступлениями обаятельного и какого-то очень «своего» Славы Малежика, с рассказами о космосе Мусы Манарова, дегустация вин и рассказы о знаменитых часах — да мало ли что было хорошего! И странное дело — вроде и медленно все делали, неторопливо перемещаясь со склона «к Жоржу», оттуда в бассейн или сауну, оттуда на улочки городка, оттуда в бар или за столик, а времени на все хватало. Ну разве что в финальный вечер малость задержались в баре, из которого нужно было убраться в два часа ночи, ну затанцевались, да так, что охрана вмешалась — с кем не бывает, а вообще то мы люди мирные, женщинам цветы дарили, медали и призы всяческие получали, песни пели, танцевали, разговоры разговаривали, окон и посуды не били.

Кстати, о цветах, медалях и наградах. Идея подарить всем участницам «Русской Недели» букеты роз принадлежала «зажигательному» Юре Карнауху — доброму человеку, любящему жизнь во всех ее проявлениях, который не только прекрасно вписался в компанию, но и стал одним из ее центров притяжения, и воплотил свою идею о цветах в жизнь.…

Пожалуй, нужно отдельно вспомнить тех людей, которые много делают для того, чтобы нам потом было о чем вспоминать. В первую очередь это Максим Белов — Вице-Президент компании «Diners Club» Россия и Александр Новоселов, Первый  Вице-Президент швейцарской компании «Petroval», который большую часть своей жизни провел за рубежом. Если Максим — постоянный участник «Недели», то Александр впервые приехал к нам в Австрию, и уехал в мае домой в Швейцарию совершенно очарованный нашим проектом, с желанием помогать в организации «Недель» в будущем. Почему? Просто потому, что такие фестивали помогают нашим людям, постоянно живущим в Европе, подышать Родиной. И действительно помог! Оба они получили наградные планшеты «За активное участие в организации «Русской Недели» в Швейцарии, поддержку ветеранов горнолыжного спорта СССР и — как ни банально это звучит — за пропаганду активного отдыха и здорового образа жизни. Спасибо и компании «Эксима», и лично Лене Климовой — одной из активных участниц «Русских Недель», и очень жаль, что Лена не смогла в этот раз выбраться — дела не отпустили, но ее поддержка помогла нам провести эту неделю так, что теперь есть, что вспомнить. Ну а участники соревнований и яркие личности, сделавшую эту «Неделю» незабываемой, получили призы и подарки от постоянных партнеров Клуба — компании Амерспортс, представляющей в России Atomic, Ауди Автоспеццентра на Таганке и страховой компании Стандарт-Резерв. Много было такого, о чем мы будем вспоминать с удовольствием и в Москве, и на следующих «Неделях».

Вот только о работе мы там не вспоминали. Странно, но как-то не до нее было. Да и по возвращении, в воскресенье, отвыкший от жесткого ежедневного ритма организм медленно разгонялся до привычной рабочей скорости, мысли текли неторопливо, как жизнь в небольшой стране с белым крестом на красном поле флага. Отдых определенно удался. И надо утром в понедельник пометить ярким маркером в календаре на новый год следующие «Недели»…

Что говорят те, кто побывал на «Русской Неделе»:

Вячеслав Малежик

Композитор и автор песен

«…Эта песня написана не по заказу, она родилась сама собой — после прошлой поездки с «Русской Неделей»  — в майский Цель Ам Зее…»

На лыжи в горы вдаль от суеты,

Московский слалом до аэропорта

И новые знакомства чтоб «на ты»

Нам перейти уже на борте

Аэропорт и паспортный контроль,

Автобус в путь, причал у Цель Ам Зее

Попутный ветер, как когда-то, вновь,

Флаг «Русская Неделя» гордо реет

Первый раз с нами вместе наш трамвайчик-подъемник

Первый раз эту песню мы поем до утра с тобой

Первый раз эти горы, пиво, шнапс, море снега

И не надо нам спорить, кто «по жизни» был первым,

Все покажет гора! И беда — не беда…

Здесь не любили слов «в последний раз»,

Хотя не в небо уходили — в горы

И в общем-то неважно — Альпы ли, Кавказ,

Плечом к плечу и в радости и в горе

Надежда Андреева-Патрикеева

Неоднократный призер Этапов Кубка Мира по горным лыжам,

Директор спортивной школы Клуба Леонида Тягачева

«Обычно отдыхать в горы мы ездим семьей, на «Русскую Неделю» я приехала впервые. В целом все прошло просто замечательно, особенно понравился дружный коллектив, взаимопонимание, очень теплая атмосфера, легкость общения. Если сложится — с удовольствием поеду снова!»

Татьяна Миткова

Заместитель генерального директора телекомпании НТВ

«На лыжах катаюсь относительно недавно — шестой сезон. Катаюсь и с семьей, и с друзьями, могу и одна поехать на неделю. На мой взгляд, лыжи — вполне самодостаточная вещь, и «коллективизировать» свою личность на склоне совершенно не обязательно. Может быть, дело в том, что я по характеру интраверт, не люблю излишнего внимания. Да и вообще у меня всегда было отвращение к коллективным видам отдыха. Здесь, в Саас-Фе, все было очень хорошо: если общение было, то очень приятное, а когда общаться не хотелось — это совершенно никого не напрягало, такое комфортное состояние. Возможно, причина этого в том, что здесь собрались самодостаточные во всех смыслах люди, никто никого ни к чему не принуждает, это, кстати, является определенным показателем уровня человека. И мысль поехать снова уже появилась, главное — чтобы была возможность, я ведь собиралась поехать на «Русскую Неделю» еще в мае, но тогда не смогла — слишком плотным был рабочий график. Но перед этой поездкой я убедилась в том, что если чего-то действительно хочешь, то сможешь расчистить любые завалы.

Не могу назвать себя горнолыжным гурманом, но из тех стран, где я побывала, мне больше всего нравится Австрия. Любимых курортов два: Цель ам Зее я люблю за красоту, а Ишгль — за безудержное веселье. И в том и в другом случае — прекрасные спуски, это, конечно, основное. Кататься в Швейцарию я приехала впервые, мне здесь понравилось: прекрасные склоны, прекрасные горы. Конечно, Саас-Фе отличается от Австрийских курортов: в первую очередь везде ощущается экология страны — казалось, что горы везде горы, а здесь совершенно первозданная чистота. Но больше всего, пожалуй, запомнились тренировки. В Москве вырываешься на пару часов на один из курортов по Дмитровскому шоссе, там не до тренировок, а здесь можно было получить советы и мнения профессионалов, да еще такие, которые от швейцарского или итальянского инструктора не услышишь. Только не подумайте, что я говорю о ненормативной лексике — просто в горнолыжном мире свой сленг, и мой словарь заметно обогатился. И конечно, очень понравились замечательные песни Славы Малежика и Жоры.

Мне здесь было очень хорошо, спасибо всем большое за этот праздник!»

Георгий Дубенецкий

Отдыхаем с компанией?

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Вечеринка

Вечеринка

«Как хочется отдохнуть!» Наверное, нет такого человека, который хотя бы раз в жизни не проговорил эту фразу. Отдыха много не бывает, и каждый понимает его по-своему: кому-то хочется на грядках с утра до ночи возиться, кому-то — дом строить, кому-то с книжкой полежать на диване, кому-то на «велике» километры наматывать — вариантов много. Но я хочу поговорить о вполне конкретном виде отдыха, о зимнем отдыхе в больших горах. Так как же всё-таки интересней отдыхать: компанией или просто с семьёй, с программой развлечений или без какой бы то ни было программы? У каждого своя точка зрения на отдых. Я же хочу поделиться своими личными впечатлениями.

В нашей стране немало мест для катания, и я, наверное, не ошибусь, если на первое место по популярности поставлю Приэльбрусье. Чегет это не только регион для катания, это — «место встречи, которое изменить нельзя». Когда бы туда не приехал, всегда встретишь там друзей и знакомых. Сначала мы ездили на Чегет в альплагерь, позже — в школу инструкторов; сбиваясь в большие «стаи», приобретая с каждой новой поездкой друзей и просто хороших знакомых. Отлично проводили свободное от катания время: авторская песня под гитару плюс литры выпитого чая и не только, плюс романтика гор, плюс возраст («как молоды мы были…») — всё было здорово. Мы просто не  замечали определённые бытовые неудобства, неподготовленность склонов и т.д. В нас была романтика гор, и это было самым важным.

Потом времена изменились, или, как говорили тогда, приподнялся железный занавес, и все, кто мог себе позволить, отправились отдыхать за границу. Наша семья начала с Альп. Правда, по уже сложившейся традиции, мы опять собрались в стаю. Наш первый выезд был во Францию, в Шамони. Не буду оригинальной, если скажу, что я испытала настоящий шок. Особенно, когда до поездки в Европу бывала на Чегете и в Славском. Вся компания поселилась в двух отелях: один был попроще, а другой — покруче. Но это неважно, мы всё время были вместе: катались, просто гуляли по городу, заходили в магазины. И как хорошо, что нас было много, ведь нужно поделиться с кем-то своими эмоциями и этих эмоций так «хватало», что в них можно было просто утонуть. Но по вечерам в номерах уже не сидели, времени на «посиделки» просто не хватало, ведь мы как можно больше хотели увидеть, пропитаться атмосферой Шамони, запомнить всё. Мы обкатали километры трасс и были в восторге от качества склонов. После тёмных московских улиц городок, украшенный гирляндами из лампочек, казался картинкой, сошедшей с рождественской открытки. Потом мы ещё не раз бывали в Шамони, но первое впечатление так и осталось в памяти, как яркий и радостный фотоснимок.

Также большой «тусовкой» съездили в Италию, в Доломитовы Альпы, в городок Моэна, расположенном недалеко от нескольких регионов катания. Машина напрокат помогла обследовать несколько различных регионов. Особенно запомнилась трасса скоростного спуска, где тренировался Альберто Томба, когда ещё выступал за сборную Италии. Моэна — очень маленький городок по сравнению, к примеру с Шамони, но уютный. Мы всей компанией гуляли по вечерам по городу, перекусывали в местных кафешках, за чашечкой кофе или чая продумывали новые маршруты для завтрашнего катания. Некоторые из нашей компании даже успели на машине ночью сгонять в Венецию, правда, утром, как пионеры, все были готовы снова отправиться на гору кататься.

Потом, опять же компанией, ездили и в Андорру, и в Австрию. В какой-то момент по разным причинам компания наша «развалилась», и мы начали ездить в горы семьёй. Конкретно семейных поездок было немало, и это уже совсем другой отдых в горах. Не скажу, лучше или хуже — просто по-другому. Нам не бывает скучно, мы сами находим себе развлечения. Всегда можно что-то придумать, погрузится в атмосферу очередного нового места или региона, попробовать местную кухню. Вечерами можно погулять, пройтись по магазинам, сходить поплавать в термальный комплекс или бассейн. А если мы останавливались в апартаментах, то можно не спеша приготовить вкусный ужин, и опять же, никуда не убегая, спокойно и не торопясь, «в тапочках», отужинать. Правда, предварительно надо зайти в продуктовый магазинчик, выбрать свежайшие из свежих продукты, разложенные на прилавке, ветчинку «со слезой», овощи, мясо и ещё чего-нибудь непривычное. В таких тихих ужинах, безусловно, тоже есть своя прелесть. Мы в таком режиме отдыхали в Мерибеле. Из-за травмы одного из членов семьи мы не были так мобильны, как обычно. Но всё равно катались каждый день, а вот на вечер пороху уже не хватало. Поэтому «развлекались» кулинарией, придумывая каждый день новые и необычные для нас блюда.

Очень запомнилась поездка в Швейцарию, в Лейкербад. Это уникальное место, где можно не только покататься, но и подлечиться, или восстановиться после травмы, или просто отдохнуть  душой и телом в прямом смысле этого слова. В Лейкербаде свой термальный источник, вода из которого после охлаждения(!) подаётся в разные, в зависимости от назначения, бассейны. Боже, как мне там понравилось. И не скучала я там по каким-либо тусовкам. Великолепное место для семейного отдыха. Почти в каждом отеле свой бассейн, и мне особенно понравился открытый, когда можно лежать в тёплой минеральной воде и смотреть на звёзды. Какая романтика! Про Лейкербад я уже рассказывала достаточно подробно, на сайте www.skis.ru есть более подробная статья об этом приятном месте.

А потом, как по синусоиде, мы опять вернулись к отдыху компанией, но с уже продуманной программой развлечений. Например, фестивали авторской песни «Чегет», который проводит композитор Юрий Гарин, и на одном из которых мы были. В программу фестиваля входили концерты горнолыжных бардов, соревнования по слалому и фрирайду, тесты горных лыж и сноубордов, конкурс «Мисс Чегет», ночное катание на склонах турбазы «Эльбрус», а также дискотеки на открытие и закрытие фестиваля. Программа очень насыщенная мероприятиями. Но! Есть выбор: хочешь — иди, не хочешь — не иди. Каждый решает сам. Во время концертов зал гостиницы «Чегет» был всегда полон, а на дискотеках, где ди-джеем работал Роман Бузылёв, не хватало места даже у гостиницы на улице.

Фестиваль Москва — Монблан, организованный турфирмой «Вертикальный мир» совместно с офисом по туризму Шамони, проходил в известном многим городке Шамони во Франции. В программу входил фотоконкурс, в котором мог принять участие любой желающий, независимо от национальности, вероисповедания, возраста и пола. Единственное условие — это проживание в Шамони в этот период, и съёмка должна быть сделана строго в период проведения фотоконкурса. Фотографии, сделанные ранее или в каком-то ещё другом месте, жюри не рассматривались. Кроме фотоконкурса предлагался просмотр кинофильмов о катании на Камчатке, в Красной Поляне, а также фильмы о горах, отснятые и французами. Известный в среде наших горнолыжников бард Георгий Дубенецкий пел свои песни, а очень милая женщина по имени Аньез успевала синхронно переводить с русского на французский, т.к. в зале присутствовало много французов. А потом пел Арно Адам, один из известнейших французских райдеров — короче, всем было интересно. В конце вечеринки был предложен фуршет с красной и чёрной икрой, а также русской водкой. Подносов с бутербродами разносили так много, что потом они мне снились, прямо как по Стендалю  «Красное и чёрное». Кстати, офис по туризму Шамони старается делать всё, что от него зависит, чтобы привлечь как можно больше туристов из России, и программа фотокросса, прошедшего там этим летом тому подтверждение.

Но на сегодняшний день больше всего меня привлекает отдых, организованный клубом «Русская неделя». Почему? Да потому, что там собираются очень интересные и самодостаточные люди, которые состоялись и в своей карьере, и в бизнесе. На «Русскую Неделю» приглашаются очень хорошие музыканты и просто известные люди, общение с которыми даёт массу положительных эмоций. Там можно встретиться с космонавтами, с Героями России, известными спортсменами, с людьми, работающими на телевидении, бизнесменами и т.д. Размещение членов клуба в отелях **** или *****, с прекрасной кухней и соответствующим обслуживанием, но всю компанию объединяет фанатичная любовь к лыжам. В ноябре открывается сезон «Русской недели» в Швейцарии, в местечке Саас-Фе. Катание на леднике, где в это время тренируются сборные команды по горным лыжам из разных стран, и на которые есть возможность посмотреть, главное — не попадаться им на пути во время их тренировок. В Саас-фе осенью катальщиков мало, и сам городок кажется безлюдным — можно пройти всю улицу от начала до конца и не встретить ни одного человека. В Альпах в межсезонье особенно красиво: внизу снега либо ещё нет, либо уже нет, а на ледниках — всё белым-бело и отличное катание. В программу «Русской недели в ноябре входит и дегустация швейцарского вина, которое можно попробовать только в Швейцарии. Каждый вечер все участники собираются на концерты известных музыкантов, а после концерта — дискотека «до упаду», разумеется, по желанию. Мне, например, нравится поплясать, а кому не нравится — тот и не танцует, ведь главная задача на отдыхе — чтобы всем было весело и комфортно. К слову сказать, и швейцарцы, и австрийцы с удовольствием выходят вместе с нами на танцпол и вовсю отплясывают под «нашу народную музычку». Весной, в апреле «Русская неделя» выезжает на закрытие сезона Австрию, в Цель Ам Зее. Катание на леднике «Капрун», где в этот период также празднуется закрытие сезона прямо на горе, а точнее на сцене под открытым небом, организованное австрийцами. Отличное шоу с ди-джеями,

Каждый выезд проводятся соревнования по слалому-гиганту, причём международные, так как соревнования организуются по всем правилам ФИС, и в них принимают участие и спортсмены из принимающей страны. Организованы тесты лыж Atomic, Dynamic и Volant, и понравившиеся лыжи члены клуба могли купить с очень большой скидкой. Но главное в «Русской неделе» — это атмосфера: всем весело и комфортно, на эту неделю все проблемы остаются за спиной, народ просто отдыхает на всю катушку. В клубе «Русская неделя» у нас много друзей, которых мы всегда рады видеть, и, в конечном итоге, наверное, это и есть самое главная ценность, ведь хорошее общение заменить ничто не может.

А еще очень интересно побывать на открытии или закрытии сезона в Зёльдене (Австрия), которое организует туристическая компания Ascent Travel, говорят, что там тоже неплохо. Если появиться возможность там побывать, то обязательно об этой поездке расскажу.

Как вы уже поняли, я за организованный отдых с программой развлечений. Предложений вполне достаточно, надо просто сформулировать для себя: что хотелось бы получить от конкретной поездки в то или иное место, и устраивает ли программа, которую предлагает и организует та или иная туристическая компания. И тогда в горах все будет просто супер!

Наталья Дубенецкая

Кровь фрирайдера в Альпах. Майский Цель ам Зее

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Капрун, май

Капрун, май

С трудом дождавшись конца апреля, мы наконец-то улетели опять в горы, опять в Австрию, хотя и прошло с последней поездки всего месяц. И если в прошлом году Цель ам Зее нас встретил снегом и холодом, то в этом — уже было настоящее лето. Кое-где уже даже была покошена трава, все, что могло, распустилось и цвело буйным цветом, лишь только наверху белели снежные вершины. И мы вглядывались в них наверх, пытаясь угадать, какая погода нас там ждет.

В этом году помимо Кати,  я решила взять с собой и младшую семилетнюю Сашу, хотя некоторые опасения у нас с мужем были. Все-таки ледник — не самое легкое испытание для маленького ребенка. Но, слава богу, все оказалось в порядке. Сашка нормально переносила высоту, хотя и уставала от тренировок довольно сильно. Но т.к. мы приехали пораньше всей группы, остановившись в своем Кирхберге на день, у девчонок было время немного акклиматизироваться, отдохнуть, чем они и воспользовались, от души наплескавшись в бассейне при гостинице и нагулявшись по не по весеннему теплому городку, где каждый уголок был знаком, и в тоже время не такой, как обычно. Особенно для Саши, которая Альпы видела только зимой или ранней весной, а такое буйство красок и зелени увидела здесь в первый раз. Заодно удалось пообщаться с нашим тренером и решить кучу вопросов на следующий сезон.

И вот мы все-таки добрались до своих апартаментов в центре Цель ам Зее, которые (о боже) оказались на четвертом этаже без лифта. И нам предстояло таскать кучу вещей и лыж из подземной стоянки в свою квартиру… Когда мы проползали с Катей в очередной раз с кучей поклажи мимо отдыхающих на улице в кафе людей — они уже смотрели на нас, как на представление, явно гадая, сколько раз мы еще будем таскать вещи мимо них. Но, слава богу, что все-таки это все закончилось и мы, уставшие, смогли упасть в своих апартаментах. А на следующий день уже рано утром надо было ехать на гору, чтобы успеть на хороший склон и до толпы людей, которые набежали уже к 11 часам. Наверху нас уже ждали старые знакомые из Атомика, и я взяла себе на целую неделю родные для себя ST 155, — точно такие же остались стоять дома в Москве. Девчонки были на своих лыжах — Катя, как обычно, на Фишере, Саша — на Россиньоле. Спасибо Атомику, что всю эту тяжесть можно было оставлять потом наверху, т.к. перспектива таскать вверх-вниз лыжи нас совсем не прельщала, вполне достаточно было одних ботинок.

А склон был на редкость жестким и манил своей белизной и свежим вельветом. Так и хотелось подогнать креселку, чтобы побыстрее несла нас наверх. И опять, как в прошлом году, несмотря на постоянно меняющийся прогноз, нам опять повезло с погодой. Практически все время светило солнце, лишь один день выдался немного пасмурный, но было достаточно жестко, и девчонкам вполне хватало времени для тренировок по неразбитому склону. Первый день оказался тяжелым, все-таки высота есть высота, сил не осталось практически никаких, мы с трудом доползли до дома и рухнули отдыхать. Саша же, насмотревшись дома фотографий про Цель ам Зее, потянула нас на озеро кормить лебедей (что стало в последствии нашей обязательной повинностьюJ)). Еле передвигая ноги, я поплелась за подпрыгивавшей от нетерпения Сашкой на озеро. И надо же, усталость как рукой сняло — такая там была красота. Все цвело — сирень, магнолия, вишни, тюльпаны и куча других неизвестных мне цветов и деревьев. Утки и лебеди уже ждали у берега, когда же им кинут хлеб, и были вознаграждены за свое ожидание. Сашку приходилось почти ловить у края набережной, так она хотела накормить всех приплывших птиц, получая от этого огромное удовольствие…

Так и проходили наши дни — утром в 6.30 подъем, быстрый завтрак, сборы и — вперед, на склон, пока еще жестко и холодно. Потом обед в Альпинцентре, вниз, небольшой отдых, озеро, птицы…. Вечером же — песни Малежика (Сашка, увидев его в Альпинцентре громко зашептала — «это тот дядя на фотографии?» — очень была удивлена увидев его не на фотографии и не на иллюстрации к диску, а живьем, да еще и на лыжахJ))), музыка, общение с друзьями… Потом — бегом спать, т.к. на следующий день опять ранний подъем — и опять на гору…

1 мая же нас ждало невообразимое шоу — прилет на вертолете Николь Хосп и Херманна Майера, спуск их на ратраке к Альпинцентру. Огромное количество любителей горных лыж собралось, чтобы встретиться со своими кумирами. И Саше с Катей удалось получить на шлем автографы этих великих горнолыжников, причем момент подписи Сашиного шлема вместе с кусочком Катиного носа был удачно запечатлен местной газетой и опубликован на первой полосеJ)).

А через 4 дня после приезда всех уже ждали соревнования по гиганту, причем на этот раз в них принимали участие мы все вместе. Девчонки были абсолютно спокойны, чего про меня нельзя было сказать, т.к. так до конца трассы я ни разу так и не доехала, да и не ходила я никогда по трассе, горные лыжи для меня в основном средство передвижения по склону для фотографирования и снятия на камеру. В этом году уже были дети из РГШ, что позволило Кате и Саше тоже принять участие в соревнованиях. Забегая вперед, скажу, что обе проехали весьма неплохо, заняв первые места в своих подгруппах, причем Сашка умудрилась в старшей подгруппе занять третье место, среди девочек , старше ее на 6–9 летJ)). Но вот настал и мой черед ехать по трассе. Вначале все было очень здорово, но потом мои несчастные ноги, как я их и не берегла перед этим, отказались меня слушаться и меня начало разносить по трассе. Но я все равно доехала до конца, заняв почетное шестое место. Если учесть, что это был мой второй в жизни опыт прохождения по трассе,  то это было весьма неплохоJ). Зато девчонки веселились вовсю. Да и Сашке я продула 2 секунды, про Катю и говорить нечего. А вообще было очень интересно ехать по трассе, прекрасно понимая, где и какие ошибки допустила, но так и не сумев соединить теорию с практикой… Так что лучше уж я буду снимать на камеру как едут другие, у меня это лучше получаетсяJ)). В этом году благодаря неимоверным усилиям Саши Вериченко все мероприятия происходили на редкость организованно и четко. Что касается самих соревнований, то они прошли настолько быстро и слаженно, что даже и не верилось, что такое возможно.

В заключительный же день мои девчонки с великим удовольствием поехали вместе с Юлей Матвеевой покорять бугры, или «фрирайдить», найдя в ней родственную душу. А я следила снизу, вглядываясь во вдруг появившиеся далеко наверху на склоне три малюсенькие точки, как мячики, прыгающие по склону. Потом эти точки распались на три -  побольше, среднюю и маленькую — Сашку, которые завершили свой спуск красивейшим проездом цепочкой по склону, которую запечатлел своим фотоаппаратом Жора Дубенецкий.  О Жоре — отдельные слова. Несмотря на полученную травму, он героически снимал всех на склоне, выстаивая с камерой наперевес по нескольку часов. И оно того стоило — снимки получились просто шикарными. А девчонки, открыв рот,  слушали рассказы Юли, Паши Серебровского про фрирайд, Саше даже дали понюхать из фляги напиток под названием «Кровь фрирайдера», который, похоже, течет в жилах почти всех горнолыжниковJ)).

И немного грустно было на торжественном закрытии «Русской недели» и награждении победителей и призеров соревнований. Грустно, что все это закончилось, что надо возвращаться домой. Но мы знаем, что это ненадолго -  всего лишь до следующего мая, что «Русская неделя» стала и для нас обязательным этапом в нашей горнолыжной жизни. И что бы то ни было, в следующем мае опять будут отложены все дела, и мы опять встретимся со всеми нашим друзьями на гостеприимных склонах Цель ам Зее.

Мария Ткаченко

3000 метров над уровнем обыденности. «Русская Неделя» в Цель ам Зее

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Панорама Zell See в мае

Панорама Zell See в мае

Обычно мы в горах тратим деньги — а как же иначе, нужно платить за визы, билеты, подъемники, жилье. Но странное дело — несмотря на эти затраты, с каждой «Русской Неделей» мы становимся богаче. Богаче не в денежном эквиваленте — это все суета. Мы знакомимся с очень интересными людьми, и после каждой поездки с Клубом наша телефонная книга становится все больше, случается, что завязывается дружба. Каждую «неделю» загорается новая звезда, и звезд этих на небосклоне каждого из участников поездки становится все больше и больше. Не подумайте только, что речь идет о «звездах» в привычном понимании этого термина, сейчас разговор не об этом. Каждый раз появляются люди, которые раскрываются для нас, подчас совершенно неожиданно. Нужна самая малость — просто быть своеобразной палочкой-выручалочкой, а может быть, просто красиво скатиться по несложной трассе, или занять призовое место на соревнованиях, но самое главное — быть просто хорошим человеком, который украсит собой компанию. И с каждой поездкой становится шире круг тех людей, которых ты подпускаешь «на расстояние удара» и тех, кто подпустил тебя, чего никогда не сделал бы в обыденности…

…Сложно описать вкус помидора тому, кто ни разу его не пробовал. Да еще если этот «кто-то» настроен скептически. Столько раз приходилось слушать сентенции на тему «да ладно, вот Геш или гора Че — это катуха, а Альпы ваши — фигня полная, КуршАвели всякие гламурно-мажорно-попсовые, там и кататься то негде, и народа нормального нет — аЦЦтой, кАроче!» Не хочу спорить, хотя единственное, с чем можно согласиться — это с тем, что в «наших» горах, как правило, компания подбирается классная. И знакомых встречаешь, а если знакомых нет — не беда, потому как народ вокруг в подавляющем большинстве хороший. Другое дело — заграница. Всяко разно может быть, и бывает, что оказываешься один. И не с кем поделиться эмоциями, и бокал пива или вина приходится опустошать в одиночестве. Не любите? Тогда присоединяйтесь к нашей компании — клубу «Русская Неделя.» Это просто: достаточно позвонить директору Diners Club Travel, а заодно — и директору нашего Клуба Саше Вериченко, и… Как поет Слава Малежик, уже не в первый раз приезжающий вместе с нами: «На лыжи, в горы, вдаль, от суеты, московский слалом до аэропорта. И новые знакомства, чтоб «на ты» нам перейти уже на борте…» В горы некоторые люди из нашего Клуба ездят трижды в год, а большинство — один, ну два раза, на выбор: осень — Швейцария, январь — Морзин, май — закрытие сезона в Цель ам Зее. Просто позвоните директору Клуба — Саше Вериченко, и поехали с нами. И не нужно слушать ничьих суждений — не спорьте о вкусе помидоров с теми, кто их не пробовал, и не сомневайтесь: полноценный отдых во всех смыслах этого слова, вне зависимости от того, как вы хотите понимать термин «отдых», вам обеспечен…

…Знаете, что лучше всего вышибает из головы любые мысли о работе и обыденности? Сочетание зимы и снега наверху и зелени и лета внизу. Мгновенно вышибает, гарантированно. Даже удивительно: в горах удается побывать за сезон не раз, а вот такого мгновенного исчезновения мыслей о том, что ждет на рабочем столе, нигде не ощущал. Май — самое время для того, чтобы воспользоваться проверенным методом, который действует подобно своеобразному переключателю: «щелк» — и работа исчезла. Испарилась. И только горы, ты, и отличная компания. Внизу — в шортах и теннисках, наверху — в правильной одежде и на остро заточенных лыжах. Единственное, что необходимо всем и там и здесь — очки потемнее да крем солнцезащитный. Лыжи, кстати, большинство из нас сюда не возит: компания Atomic постоянно обеспечивает всех желающих новинками, старые знакомые Майк и Эрнст и лыжи подберут, и крепления отрегулируют, и подскажут, и класс на склоне продемонстрируют: неудивительно, ведь в свое время они оба на трассах Чемпионата Мира были очень заметными фигурами…

…Мы сидим на летней веранде уютного ресторанчика — первого попавшегося «по правую руку, как только отъедешь от нижней станции гондол, которые поднимают на Китцштайнхорн». Справа — жареная форелька, слева — не менее жареная коровка, посередине салатик, напротив потрясающая пицца. Все просто, без изысков, и дико вкусно. Солнышко светит, скворцы чирикают, у входа собака с добрыми глазами валяется, над ней припаркован очень красивый мотоцикл, над которым, в свою очередь, цветущий каштан. Ерунда, мелочи, но как же все это в комплексе славно воспринимается! А после обеда — в отель, возле которого ветерок вызывает локальный розовый снегопадик — это облетают невесомые лепестки с цветущего миндаля. А можно и не в отель. Кстати — в гольф не желаете? А то тут рядышком есть пара полей: поднимаюсь в кресле, разговорился с соседом-австрийцем, он и говорит: «еще разок спущусь — и вниз, пообедаю, а потом поеду в гольф поиграю. Я, говорит, всегда сочетаю эти два занятия в такие хорошие дни.» Да, неплохо. А собственно, что вы хотели при 20-с-лишним-градусах тепла? Настоящий снег высоко — на леднике или вон, в кулуарах вершин, виднеющихся в дымке за озером. А по озеру то лодочка проплывет, то яхта, то какой-то парень на кайте пролетит. Странное время — межсезонье вдалеке от обыденности: можно утром покататься на лыжах или доске, а после обеда ветром попользоваться, или просто в открытый бассейн залезть и после водных процедур поваляться под цветущей сиренью в шезлонге, если до ужина неохота неспешно бродить по уютному городку, встречать знакомых, неспешно попивать кофеек в одной из маленьких кофеен, и сплетаться языками с проходящими мимо друзьями, знакомыми или приятелями…

…А после ужина — снова на волю, на площадку перед входом в отель, где стоят столики, и народ таскает друг у друга подушки с кресел, и Светка, в обыденности ведущий специалист банка «Союз», одного из спонсоров всего этого майского безобразия, со словами «…А я лось, просто лось…» притащила из отеля поименованного мехового зверя, и строгая официантка, завидев принесенную из номера бутылку, качает головой: «вы можете это пить только у себя в номере». Нет проблем, неси шнапс, обстлер, но лучше вот то белое прохладное винцо, третью бутылочку которого Саша Михайлов заказал, еще когда мы ужинали в ресторане. За столиками люди с красноватыми глазами — то ли от весеннего солнца, то ли от ветра, то ли от недосыпа, а может и от этого самого винца. Шутят, хохочут, а некоторые и ужинают тут же, на воздухе, отбиваясь от шуток уже отужинавших соседей: кто-то заботливо пытается посыпать салат сахарным песком, а пока обладатель тарелки отбивал атаки справа, кто-то уже стянул кусочек сыра — не соскучишься. «А знаешь, где лучшие вареники в Красной Поляне?» — это Юра Патракеев, неистощимый на шутки и рассказы о кулинарии и не только, начинает очередное повествование. Настолько вкусно рассказывает, что даже после ужина слюнки текут…

…Когда вечером выходишь на балкон (конечно деревянный, а какой же еще — это Австрия), то слева видишь луну, пытающуюся выпутаться из сухих еловых ветвей под неумолкающий шум закованной в узкое русло речушки, бегущей к озеру. А когда поворачиваешь голову, то чуть правее освещенной верхней станции подъемника на макушке Шмиттенхоэ горит яркая-яркая звезда. И немного постоишь, впитывая в себя этот горный сумрак с легкими нотками таящего высоко в горах ноздреватого снега, перемешанными с мощными аккордами свежей, яркой даже в темноте листвы. Но уже в очередном вечернем клубе настроил свою гитару Слава Малежик, и подключил клавиши Влад, и Оля опробовала микрофон, и Рома выдает трели на балалайке, и австрийцы уже перетекают вместе со своими бокалами подальше от шумной иноязычной компании с бейджами «Русская Неделя». А значит — пора! Пора двигаться вдоль этой речушки к этому самому озеру, где спят некормленые сегодня тобой лебеди. Но лебедей наверняка покормил кто-то еще, желающих принять участие в русской народной забаве под названием «кормление диких лебедей и недомашних уток на берегу озера в Австрийских Альпах» намного больше, чем этих самых белых и коричневых птичек. А посему — пора свернуть в сторону, не доходя до озера. Пора переместиться в центр городка, где на каждой улице — свои, и в послекатально-гуляльное время в магазине, если не знаешь, как перевести на немецкий сложносочетаемое «булавка для ковра», достаточно оглянуться, и наверняка увидишь знакомое лицо с характерным майским красноватым оттенком — например, Максима Белова, президента Diners Club Russia. Кстати: нас с ним часто путают — когда мы оба на склоне, в черно-желто-белых куртках, черных очках и черных же банданах, то это сделать несложно, поскольку комплекции у нас похожие, как говорится «телосложение, а не теловычитание». И он наверняка поможет завершить фразу «гебен зи мир битте…» Но мы отвлеклись. Ну и ладно! Уже темно, магазины закрыты, и нам пора заходить в громкий полумрак полуподвала, и натыкаться на обязательный вопрос: «как сегодня покатались?», и в полутьме различать знакомое лицо, и ответствовать не менее традиционно «конечно, супер! И погода супер, и катание». Ритуальный вопрос, обязательный ответ, но все это — чистая правда…

…А катание — да что про него рассказывать, все как обычно. Белый ледник, палящее майское солнце, различимая из долины паутина подъемников, внезапно возникающая и так же внезапно рассасывающаяся очередь на скорострельные кресла, уносящие больных лыжами людей наверх, на высоту в 3000 метров над уровнем обыденности, место встречи возле бугеля, недалеко от которого Толя Попков, Надя Андреева и Юля Матвеева занимаются со всеми желающими кататься еще немножечко лучше. Скорость, различимая внизу зеленая долина с зеркалом озера, нависающая над ледником вершина с плывущей к ней гондолой, Грозные облака над скалами,

И улыбки, и музыка на гигантской «палубе» горного ресторана. Прилетевшие на вертолете, чтобы пообщаться на этой самой палубе со своими фанами Херманн Майер и Николь Хосп — одни из сильнейших лыжников мира, трасса, предстартовый мандраж, «three, two, one, go!!!». И провожают глазами участники этого праздника лыж скользящих по трассе подобно каплям ртути Гию Орджоникидзе и Катю Ткаченко: «вот это да!!!» И Эрнст, Толя и Надя показывают класс, а как приятно с такими мастерами по одной трассе нам, чайникам, пройти и после финиша обменяться рукопожатием… Награждение невиновных и наказание непричастных, облачный флаг возле острого пика с крестом на макушке над ледником, и чуть влажный снег шуршит под лыжами, и здоровенные чернохвостые сурки снуют по камням под проносящейся гондолой — проснулись после зимней спячки, и улыбка старого знакомца Майка — организатора тестов лыж Atomic и Volant, и какие-то горные цветочки, так вызывающе бьющие своим лиловым цветом в глаза на проталинах. Знакомые лица у подъемника, в красной палатке с лыжами, в спортивном магазинчике и, конечно же, в баре, куда заходишь с единственной мыслью: «пить!!!», но почти всегда задерживаешься, потому что как же можно уйти, если подъехал Муса и рассказывает бесконечные истории «из жизни космонавтов», а потом появляется Лена Климова в белоснежном комбинезоне или Таня Миткова в черном элегантном костюме, Гай Ильич Северин или Дима Гузеев, и с каждым очень нужно перекинуться хоть парой слов. И подъезжает, и еще кто-то, и еще, и… Но еще нужнее снова «в лыжи», и снова скорость, леденистые верхние трассы, чуть отпущенный снег в середине и совсем мокрый на подъезде к Альпинцентру — месту сбора. Что, часть перечисленного просто неинтересна, а остальное есть везде?

Согласен.

Короче: если вы в горы ездите только кататься, а не получать enjoy от всего того безграничного комплекса понятий, мероприятий, общения и событий, который объединяют в себе два слова «горные лыжи», если вам неинтересны новые знакомства с состоявшимися людьми, перерастающие в дружбу, если вы по натуре одиночка, и не любите делить радость с кем-то еще — с нами ехать не нужно. А вот если хотите завести новых друзей или просто когда-нибудь потом встретить в аэропорту приятных людей, глаза которых загораются неподдельной радостью, когда они видят тебя, тогда вам — сюда. С нами.

Георгий Дубенецкий

май 2007

Саас-Фе, Лейкербад и Церматт глазами женщины

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Путешествие по трем курортам

Лейкербад

Лейкербад

Если вы думаете о том, чтобы провести зимний отпуск в Швейцарии, поезжайте на один из курортов кантона Вале — не ошибетесь. Почему именно сюда? Все просто: каждый из здешних курортов достоин того, чтобы пожить здесь недельку. А если захочется разнообразия — достаточно просто встать на часок пораньше, после завтрака сесть в рейсовый автобус и максимум через два часа уже оказаться на любом из соседних курортов. Это — Швейцария, и вся система общественного транспорта настолько продумана, что поездка не причинит никаких хлопот, и от самостоятельного путешествия останется самое приятное впечатление. Билеты продаются в автоматах, а если не сразу понятно, как не скормить этому железному чудищу лишние деньги — зайдите в кассу. Там обаятельный служащий не только подробно расскажет о том, где и какие нужно сделать пересадки, не только продаст билет сразу и на поезда, и на автобусы (общий билет на все путешествие), но и распечатает весь ваш маршрут со всеми пересадками, так что запоминать ничего не придется. Пересадки очень удобны, максимум, что потребуется — перейти на другую платформу или пройти метров пятьдесят от поезда до остановки автобуса.

Зачем ехать на другой курорт? Хотя бы затем, чтобы увидеть новое место, ведь каждый курорт хорош по-своему. В затерянном в горах тихом Саас-Фе и тусовочном Церматте на ледниках можно кататься и в межсезонье. Внизу трава и цветочки, а наверху — великолепно подготовленные трассы. Катание осенью и весной значительно продлевает катальный сезон. Зимой трасс, конечно, значительно больше, особенно в Церматте, регион катания здесь входит в пятерку самых больших в мире. А сам город царственный и одновременно какой-то очень уютный, игрушечный и настоящий, улицы этого города весь день заполнены туристами со всего мира — их привлекает сюда в первую очередь царящий над всей долиной Маттерхорн. Сюда приезжают и за катанием, и за неповторимой аурой международного курорта. А Лейкербад — спокойный и неторопливый, с термальными источниками и бассейнами. Здесь горные лыжи — лишь один из вариантов отдыха. Здешние завсегдатаи приезжают сюда в первую очередь из-за термальных вод — в небольшом городке 22 термальных комплекса, и если сначала провести несколько часов на склоне, а потом почти столько же времени в бассейнах с термальной водой, то на следующий день на склон выходишь свежий, как будто накануне и не катался. Саас-Фе — тихий и маленький. Очень красивые виды. Можно пройти всю улицу и не встретить ни одного человека. Но это в межсезонье. В сезон туристов значительно больше, но все равно немного. В Саас-Фе есть своя, неповторимая аура, как-то все по-домашнему, и абсолютно некуда спешить. А когда смотришь из окна отеля сквозь красные гроздья рябины на горы, то чувствуешь себя где-то далеко-далеко, на краю света. Долина уже в 4 часа вечера погружается в сумрак — солнце скрывается за одним из четырехтысячников, которых вокруг множество.

Каждый может выбрать курорт по своему вкусу. Нужно просто понять, чего ты сам хочешь. В любом случае вам обеспечены ухоженные трассы и хорошая еда.

Саас-Фе

Путешествие по трем курортам у нас началось в Саас-Фе. Длительной прогулки по Саас-Фе не получится — маленький городок, расположенный на высоте 1800 метров, можно сказать камерный, не тусовочный. Местные жители трепетно относятся к своей истории. Древняя кухонная утварь, садовый инвентарь, прослуживший не один десяток лет — все это украшает дворы и переносит вас в то давнее время, когда основным занятием швейцарцев была добыча хлеба насущного. Дворики небольшие и ухоженные. В одном из них  на стене старого сарая прикреплены старые, отслужившие свой век лопаты  грабли и прочие садовые инструменты. В стороне — старая телега, какие-то бочки, коромысла  и корыта…Ощущение музея под открытым небом. На отдельной небольшой территории, почти черные от времени, особенно в сумерках, красуются почти черные от времени старые амбары, в которых когда-то хранилось зерно. Высоких зданий почти нет. Городок очень уютный и красивый. Он красив своей лаконичностью и простотой.

Очень красива дорога от подъемника вниз в город. Можно идти по асфальтовой дороге, а можно и по лесной тропинке, ощущая  запах хвои и мечтая о вкусном обеде. Надо кататься, кататься, кататься, а потом неторопливо пообедать в деревенском ресторанчике, например «У Джоржа» (на самом деле La Gorge — «ущелье»), что расположен прямо под горой. Переодевшись, совершить неторопливый променад по узеньким улочкам, неторопливо посидеть в по-венски уютной кофейне…

Когда окажетесь за столом ресторанчика, обязательно попробуйте бокал местного белого вина — Fendant, Johannisberg или менее известных марок, а если предпочитаете красные вина, насладитесь знаменитым Dole, Goron или настоящим Pinot Noir в одном из маленьких ресторанчиков, которых очень много на любом из курортов. Занятная деталь: чуть ли не каждый местный житель является владельцем виноградника, пусть совсем крохотного — в одну-две сотки. А поскольку небольшое количество винограда перерабатывать самостоятельно не имеет смысла, многие из таких виноградарей сдают свой урожай на один из винных заводов, что дает им возможность за столом с гордостью говорить: «В этом бокале есть капелька сока из моего винограда!»

Все эти вина отлично возбуждают аппетит и тарелка местных деликатесов из вяленого на открытом воздухе мяса, местных сортов сыра и ржаного хлеба будет как раз кстати. А может быть, вы проголодались настолько, что с удовольствием закажете крайне сытные рюсти — картошку с ветчиной и расплавленным сыром, залитую сверху яйцом, или раклет из плавящегося сыра и картошки — традиционные блюда этой области Швейцарии. Крестьянская кухня крайне несложная, и базируется на самых распространенных компонентах: сыре, ветчине, вяленом мясе, картошке… А вот некоторые из сортов местного хлеба весьма своеобразны. Дело в том, что в те времена, когда пастухи отправлялись на верхние пастбища, им требовался такой хлеб, который бы не портился в течении недель, даже в ущерб мягкости и вкусовым качествам. Но попробовать его, как и не менее традиционное сырное фондю, имеет смысл.

Но можно пообедать или позавтракать наверху, в самом высокогорном в мире вращающемся ресторане. Наверх, к трассам и ресторану туристов доставляют три очереди подъемников, в том числе и метро на высоте 3000–3500 метров. Это метро — самое высокогорное в мире. Еда в этом ресторане непритязательная, но не это главное, главное — это то, что за окном: перед вами медленно раскрывается панорама швейцарских Альп и вид на долину Саас-Таль. Полный оборот ресторан делает примерно за один час. Наши туристы называют этот ресторан «таблеткой» Еще одна диковинка — это самый большой в мире ледовый музей, который находится в гроте. В толще ледника вырублена даже ледовая часовня. В музее представлены скульптуры диких зверей, лабиринт для детей, галереи и залы.

Трасс в Саас-Фе немного, всего 100 км и еще примерно 50 км находятся в соседних регионах, куда можно добраться на автобусе, стоимость проезда входит в цену ски-пасса. Автобусного сообщения в самом городе нет, здесь вообще нет машин. Для них есть паркинг на окраине Саас-Фе, внутри города передвижение только на электромобилях. Сложных трасс почти нет, что не мешает тренироваться сборным разных стран мира по горным лыжам. Сезон катания в Саас-фе очень длительный, трассы закрыты только с мая по июль. Все оставшееся время года можно кататься. В зависимости от сезона вы можете кататься по трассам протяженностью в 100 км или в 20 км. Не так много мест в горах, где катание обеспечено почти круглый год. Поэтому члены Клуба «Русская Неделя» открывают сезон в начале ноября именно здесь.

Лейкербад

После Саас-Фе неплохо прокатится до Лейкербада, расположенного в другом ущелье на высоте 1400 метров. Лейкербад был открыт еще древними римлянами. Это поистине райское место, где когда-то «патриции в термах…» Как курорт, Лейкербад существует уже 500 лет. Очень необычно смотрятся горы: с одной стороны каньона — это «лысые лбы», похожие на Доломитовы Альпы, а с противоположной стороны — привычный для небольших высот ландшафт с могучими елями и соснами. Среди этой красоты и находятся отели, клиники, шале. Рассказывают, что сюда нередко наведывались Марк Твен, Ги де Мопассан, Пабло Пикассо — здоровье поправлять и творческое вдохновение черпать, поскольку о красоте пейзажей Лейкербада слагают легенды.

Термальные источники Лейкербада — это не только лечение. Можно сказать, что вся «экономика» курорта строится на рациональном использовании термальных источников.  На первом этапе водой с температурой 56 градусов отапливаются дома, затем вода поступает в бассейны с температурой 45 градусов, далее — в бассейны с температурой 40 градусов, после чего в бассейн с температурой 36,6, который расположен уже на улице, далее вода еще больше охлаждается и поступает в спортивные бассейны с температурой 29 градусов. Но и это еще не все. Затем вода попадает в трубы, которые расположены под дорогами Лейкербада и подогревает их, так что ходить по дорогам можно без опасения, что поскользнешься. А дальше … вода поступает в паркинг, чтобы стоящие там машины не замерзли. Ну а после всего этого длинного маршрута вода наполняет местную речку, а уже та, соответственно, заставляет работать местную электростанцию, так что и энергетический кризис Лейкербаду не грозит.

Сейчас это популярный горный курорт-спа, оздоровительный и спортивный центр. В Лейкербаде находится самое большое количество альпийских термальных бань в Европе. Каждый день около 3 миллионов литров термальных вод с температурой выше 50 градусов из различных источников попадают в термальные бани курорта. Уникальное место, где можно и покататься, и подлечиться, и расслабиться «по полной». Для катания предлагается 50 км трасс разной сложности: в основном синие и красные трассы, но есть и черные.

Лейкербад совсем небольшой, очень уютный и тихий. Даже сувенирных магазинчиков всего два на весь городок, идеальный вариант для семейного отдыха. За шопингом сюда ехать все-таки не стоит. Зато отдых в Лейкербаде в полном понимании этого слова самый что ни на есть полноценный. С утра можно покататься на горных или беговых лыжах, на сноуборде, на санях, а во второй половине дня  можно пойти в любой из спа-центров, а если совсем лениво куда-то идти, то можно посетить бассейны отеля, где есть бассейны с термальной водой разной температуры, от 50 градусов до ледяной, в которую приятно окунуться после посещения био-сауны. В бассейнах много самых разнообразных гидромассажеров на все вкусы. Главное не переусердствовать, а то не хватит сил дойти до ресторана, где вам предложат самые изысканные блюда разных кухонь мира.

Лейкербад очень отличается от других курортов. Он сам по себе и весь в себе. Есть очень много именно горнолыжных курортов, где катание на горных лыжах — основное. В Лейкербаде все по-другому. Горные лыжи — это только одна из составляющих колоссального комплекса услуг. В первую очередь Лейкербад — это здравница в полном понимании этого слова. Сюда приезжают «на воды», как в Баден-Баден, только стоит весь комплекс услуг гораздо дешевле. К слову сказать, дешевле и по сравнению со многими горнолыжными курортами Швейцарии. Но при этом Лейкербад производит впечатление дорогого курорта. В городке много бутиков, маленьких магазинчиков, около 50 ресторанов и баров. Один из таких баров — для любителей виски. Там вам предложат самые разные сорта этого благородного напитка. В другом баре помимо напитков предложат размяться в боулинг. По городу очень приятно просто пройтись. Тихо и неспешно, прислушиваясь к себе. Ощущение полной оторванности от мира и тишины. Для нашей кипучей жизни это уже релакс, а если к этому добавить спа-процедуры, то ощущение невесомости не покидает вас до тех пор, пока вы сами не захотите из этого состояния выйти.

Еще 10 лет назад Лейкербад принимал только швейцарцев. Швейцарские пенсионеры имели возможность 2–3 недели лечиться на курорте, проживая в отеле 5*, при этом все расходы по их лечению и проживанию брала на себя страховая компания. Сейчас ситуация изменилась, и оплачивается только лечение, а проживание швейцарские пенсионеры оплачивают сами. С некоторых пор Лейкербад стали посещать гости из разных стран: Германии, Италии, Японии. Наши сограждане тоже приезжают, но пока их число не превышает 1% всех туристов.

Для привлечения молодежи и не только, на курорте устраиваются романтические вечера с ужином в бассейнах: при свечах, под открытым небом, с соответствующей музыкой, фейерверками и  прочей атрибутикой. Но все это удовольствие возможно только при полной луне. Желающих принять участие в этом мероприятии очень много.

В городе два так называемых «народных» водных центра: спа-центр Burgerbad и Linder Alpentherme. В центре Burgerbad предлагается огромное количество водных развлечений и процедур в крытом и открытом бассейнах, бассейне с эффектом джакузи, на водной горке длиной 70 метров, в парной с гротом, …и пр.

Спа-центр Lindner Alpentherme состоит из 4 архитектурных частей снаружи, которые внутри делятся на 3 главных зоны: терапевтическая, галерея и источники (римско-ирландские бани). Терапевтическая зона отвечает за оздоровительные, восстановительные и лечебные процедуры. Римско-ирландские бани представляют собой большой зал, где находятся одновременно 11 человек в неглиже, которые перемещаются поочередно из одного помещения в другое, проходя позтапно процедуры: душ — парная — сауна — сухой массаж — термальная баня — джакузи — прохладный бассейн. Посещение каждой из этих процедур рассчитано так, чтобы гости не сталкивались между собой, так что конфузы практически исключены. Да и вообще — сюда приходят за здоровьем и релаксацией. Процедуры в римско-ирландских банях длятся 2 часа. В этом же центре находится и спортивный плавательный бассейн с температурой 28 градусов. Один этаж центра занимают косметологи — и что они вам только не предложат… Выбирайте, что по душе и по средствам. Есть даже винотерапия: это когда вы сначала принимаете стаканчик очень приличного швейцарского вина, а потом вас обернут в теплое полотенце с виноградными косточками, а потом — пилинг с молотыми виноградными косточками.

Спа-центр Lindner Alpentherme предлагает и аюрведическое лечение, талассотерапию, традиционную китайскую медицину, различные массажи и обертывания.

В Лейкербаде расположены несколько клиник: Курортная Клиника Ревматологии, Ортопедический Реабилитационный Центр, Неврологическая реабилитационная Клиника.

На курорте можно подобрать для себя самый разнообразный фитнес. Это и катание на беговых лыжах, и катание на санях, собачьих упряжках. Можно пройтись к горному озеру, расположенному на высоте 2200 метров. В Лейкербаде очень много пешеходных горных маршрутов. Для любителей эстрима предлагается скалолазание. Здесь проложен самый длинный в Швейцарии маршрут Via Ferrat». На высоте птичьего полета к скале прикреплен трос, при помощи которого можно передвигаться по горе и чувствовать себя супер-альпинистом. Для катания предоставлены всего 50 км трасс, но половина из них — для уверенно катающихся, а вторая половина — для экспертов. Скоро будут размечены  трассы на высоте 2700 метров для любителей фрирайда. Для начинающих трасс немного, но они тоже есть.

Ну а после того, как вы покатались, расслабились в бассене, отрелаксировали в термальных водах с фтором, йодидами, кальцием, хлоридами, железом, гидрофосфатами, сульфатами и т.д. очень приятно отужинать в местном ресторанчике замечательным фондю, с бокальчиком швейцарского вина и со словами, произнесенными чуть-чуть нараспев: «viva!» или Жора — Наташа посмотреть в глаза друг другу, прочитать в этих глазах: «а как ты провел сегодня день?» День в этом маленьком раю под названием Лейкербад.

Церматт

И наконец — Церматт. Если ты не горнолыжник, то задумайся о жизни. Как же так? И вроде умный, а Церматте не бывал…. Немного изменив текст песенки Георгия, задаешь себе этот вопрос. Почему не бывал? Ответ прост. Где мы и где -  Церматт? Но если находишься в Швейцарии, да еще всего в двух часах езды от Церматта, то вопрос решается просто — это даже и не вопрос.

Мы отправились в Церматт из Лейкербада, сказочного городка, куда можно съездить «на воды», подлечиться, отдохнуть (и покататься на горных лыжах в том числе). Доехав до узлового городка Висп на поезде, пересели на другой поезд, который идет до Церматта. Всего около 1,5 часов, и мы на месте.

Церматт деревушкой не назовешь. Это город. Точнее городок. Но со своим вокзалом, очень приличным количеством магазинов, улицами и горной рекой. И с какой-то своей, особой аурой. Дома в Церматте в основном из дерева. На центральной улице — аж в 4 этажа, есть и большие здания отелей, но они чуть в стороне. А в центре улица узенькая,  поэтому здания кажутся высокими. Старая древесина цвета очень горького шоколада. Сам город выглядит шоколадным, только в зависимости от возраста домов «молочка» в шоколаде побольше или поменьше. Невольно всплывает картинка из очень раннего детства. В центре Москвы было много старых деревянных домов. Назывались они независимо от этажности почему-то бараками. В них не было горячей воды, а удобства — ну одно, может два на этаж. И был великим счастьем переезд из этих самых бараков в так называемую хрущевку, но в отдельную квартиру, да еще и с ванной.

Швейцарцы стараются сохранить свою историю. В нашем понимании «сарайчики» также холятся и лелеются как и четырехэтажные здания.

Церматт географически великолепно расположен. Само ущелье и город в нем очень гармонично связаны между собой. В первую очередь — видом на Маттернхорн. Величественный и красивый -  он виден практически отовсюду. Но если идти по набережной вдоль горной речки цвета бирюзы, то Маттернхорн кажется особенно близким. «Вот только руку протяни и можно потрогать». И не случайно поставлены именно на набережной скамейки. Все выверено: отсюда самый лучший ракурс, сиди и любуйся. Его величеством Маттернхорном. Интересно, а что если поставить скамейки напротив храма Василия Блаженного или напротив Кремля? Это же наше достояние. Нам тоже есть, чем гордиться.

Исходив Церматт вдоль и поперек, мы решили осмотреть окрестности с другой точки и отправились опять же на вокзал, откуда ползает «кукушка» аж на самый верх ущелья, огибая горный массив. Медленно забираясь наверх при помощи шестеренок, поезд оставляет позади себя Церматт. Видно, что где-то что-то строится, люди как муравьи куда-то неспешно торопятся по своим делам. Город живет своей курортной жизнью, а мы забираемся все выше. И вот уже совсем другая картинка. Перед нами простираются во всей своей первозданной красоте Альпы. Виден Кляйнматтернхорн. Небо было облачным. Темно-серые тучи закрывали «зуб» Маттернхорна, и где-то вдалеке проблескивал кусочек солнышка и освещал только узенькую заснеженную полоску. Это и была та зона катания, где хорошо были видны опоры подъемников, белый снег. О трассах Церматта сказано очень много. В сезон мест, где можно покататься, в открытых для катания регионов просто немеряно.

Трассы ухожены, а про инфраструктуру и говорить нечего. Все просто идеально. Но сейчас — ноябрь, межсезонье. Кататься можно только на леднике. Поэтому добираться до зоны катания на подъемниках нужно около часа. В Церматте хватает трасс для новичков, а эксперты тоже себя не обидят и найдут немало красных и черных трасс. При желании можно покататься и в итальянских Альпах. Переход в Италию займет некоторое время. Но если рассчитать время и силы, то можно похвастаться тем, что покатался сразу в двух странах. К слову сказать, на всякий случай шенгенскую визу лучше все-таки иметь. Швейцария пока в Шенген не входит.

Ну а мы ползем дальше и все выше забираемся на маленьком поезде и впереди только ледники грязно-голубого цвета с колоссальными трещинами, куда не дай бог провалиться, скальные обвалы и дикий горный ландшафт, не тронутый человеком. Неожиданно для нас поезд сделал остановку. У отеля 5*, около которого проложена узенькая рельсовая дорога, со своим крошечным поездом-такси для удобства гостей отеля (для того, чтоб не пешком). Судя по тому, что кто-то из пассажиров поезда на остановке вышел, там живут.

Конечная остановка на самом верху. Там находится обсерватория. Это большое старое здание с соответствующей своему назначению архитектурой. Очень «внушает». В хорошую погоду открывается очень красивый вид на Альпы, но даже в облачную погоду все равно очень красиво и масштабно.

Церматт — место тусовочное. Несмотря на межсезонье, народу предостаточно. Много детей разного возраста, мамочек с детскими колясками, местных жителей с сумками и без, просто туристов. Если добавить еще тех, кто катался в этот момент на горе, то можно сказать, что уже народу немало. Шопинг в Церматте очень приличный. Много магазинов и магазинчиков, как спортивных, так и сувенирных. Только дешевого не очень много. Ведь «класс» дешевым не бывает.

В поезде, который увозил нас из Церматта, к нам подошел контроллер, молодой и красивый, разговаривающий на нескольких языках.  «Мадам замерзла? Может включить посильнее отопление? Вы только скажите, я быстренько включу.» Но трудно было объяснить этому милому человеку, что просто уезжать из Церматта не хотелось, что хорошо было бы еще погулять по шоколадному городку, откушать еще чего-нибудь вкусненького, еще больше пропитаться аурой этого города, заглянуть в очередной дворик, где и развернуться-то негде, но место для горшков с цветами и лавочкой с видом на Маттернхорн всегда найдется, что просто очень понравился сам Церматт…

Но нас ждали друзья в Саас-Фе, впереди был праздник закрытия Русской недели, и мы спешили на этот праздник. Праздник, который всегда остается с тобой.

Наталья Дубенецкая

За полчаса до...

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


или весна с «Русской неделей» в Цель Ам Зее

…отеля

Цель ам Зее

Цель ам Зее

Автобус шел через заваленную мокрым снегом ночь. Обвисшие под тяжестью свежего снега лапы высоких елок, стоящих вдоль неширокой горной дороги, иногда задевали окна и заставляли отшатываться участников очередной «Русской Недели». Мы ехали в Цель ам Зее.

Межсезонье. Зима была позади, в Подмосковье уже начали раскрываться цветы, впереди маячило лето. На антеннах автомобилей развеваются гвардейские ленточки, пора хоронить на даче картошку, запихивать какие-нибудь хилые саженцы неизвестной породы в грядки, а мы вместо этого едем кататься на лыжах. Непривычно. Честно говоря, настроение было нелыжным: даже чехлов с лыжами — непременных атрибутов поездок в горы, в багаже нет, так как Павел Серебровский, бренд-менеджер Atomic, организовал для нас тестирование новых коллекций Atomic, Dynamic и Volant, и мы ехали налегке.

Наконец поздно ночью мы, оставляя следы на каше из снега и воды, втащили сумки и чемоданы в отель, где нас ждали теплые кровати. Голова провалилась в подушку, за окном в ночи падал снег, негромко шлепало по берегу неразличимое озеро, московское лето осталось где-то потом, в далеком-далеком будущем…

…завтрака

Утро встретило нас сероватыми неопрятными облаками, которые были видны прямо из кроватей. Вставать было неохота. Но ведь вчера шел снег, и мы в горах! Подхожу к окну и замираю, завороженный открывшейся картиной: вокруг лежит выпавший ночью снег, а прямо под окнами по глади озера скользит белый прогулочный теплоход. Совершенно нереальная картина, просто фантастика.

Окончательно просыпаемся за обильным завтраком, вяло работающий ум с трудом выбирает еду из предложенного разнообразия. То ли дело дома — открыл холодильник, окинул взглядом пару полок, а здесь вам не там — тут мозг поработать должен, а ему лень, родимому… Справившись со сложной задачей, неспешно переодеваемся в катальное и поодтягиваемся к автобусу. До склонов нужно ехать: несмотря на то, что верхние трассы на Шмиттенхое — «домашней» горе Цель ам Зее, заснежены, подъемники работают только на леднике Капрун. В автобусе масса знакомых лиц: тут и многократный чемпион Союза, а ныне тренер Виктор Иванович Тальянов, и фотохудожник и первый чемпион СССР по горным лыжам Вадим Евгеньевич Гиппенрейтер, и актер театра и кино Анатолий Журавлев, с которым мы познакомились в марте на Чегете, и известный композитор и автор популярных песен Вячеслав Малежик, и множество менее известных широкому кругу, но от этого не менее приятных людей, с которыми мы так хорошо общаемся каждый раз, когда встречаемся или в горах, или на соревнованиях Клуба на склонах России. Приветствия, поцелуи и дружеские объятия: некоторые из наших коллег по весеннему безумству приехали раньше, а кто-то взял машины напрокат: не катанием единым жив человек! До Китцбюэля сорок минут, до Зальцбурга или Инсбрука полтора часа, а до Вены три. По идеальным сухим и бесснежным автобанам, да на хорошей машине и в приятной компании такая поездка, проходящая по разделу après-ski, совсем не напрягает, прокатит «в легкую». Но это все потом, автобус уже ползет мимо забитых паркингов у нижней станции гондолы, поднимающей разноцветно одетый разноязыкий народ в пространство вечных снегов.

…спуска

Верхняя станция двух очередей гондолы — Alpin Center. Масса народу снует во всех направлениях, единственная ассоциация — муравейник. Прокат, кафе, гремит музыка. Арендуем сейф — за удобство подниматься сюда в кроссовках и оставлять здесь все снаряжение небольших денег не жалко — это действительно комфортно. Неподалеку развеваются флаги нескольких горнолыжных фирм — в эти дни здесь можно взять в тест массу лыж следующего сезона. «Там хорошо, но нам туда не надо!» Ведь компания Amer Sports постаралась на славу: наверху нас ждали специалисты из тестовой команды Atomic, которые всем желающим из числа наших соотечественников выдавали новенькие модели лыж Atomic, Dynamic и Volant, коих сюда они привезли ровно 60 пар. Не были забыты и немногочисленные в нашей компании сноубордеры, к числу которых принадлежала и наша дочь: были привезены «на заказ» несколько досок требуемых ростовок. Забегая вперед скажу, что мы «попали» — новая доска Atomic Tika из женской линии Даше понравилась намного больше, чем то, на чем она сейчас катается. Придется к новому сезону покупать… А вот австрийцев и «разных там прочих шведов», которые нет-нет, да и подходили к красной палатке с тестовыми лыжами, ждал облом: тесты были организованы специально для участников «Русской Недели». Специалисты из Atomic еще и в отеле организовали специальную show-room, где все могли и познакомиться с ботинками и лыжами, и консультации получить. После этих тестов некооторые из членов Клуба тоже запланировали приобретение понравившихся лыж. Но это все потом, в Москве. Сейчас пора наверх, склоны ждут.

…Edelweiss

Снег был абсолютно шикарным: на верхних трассах абсолютно сухой, можно было носиться по широким, отлично подготовленным склонам с небольшим количеством катающихся, на любой разумной скорости. Пониже — на трассах, спускающихся к Alpin Center, снег отпускало, и он был мягким, но плотным. Еще ниже — вдоль верхней очереди гондол — совсем по-весеннему мягко. Здесь катаются любители весеннего снега. А сверху жарит пылающее солнце, которое наказывает неосторожных ожогами. Сказка! Хочешь кататься — you are welcome. Хочешь подучиться — ради Бога: каждый день с раннего утра для всех желающих работали мастер-классы, которые проводили тренер Анатолий Попков,  а он не любителей — Чемпионов России в свое время тренировал, и сестры Благуляк: Лена — мастер спорта и Таня — мастер спорта международного класса.

Тепло… Я катался в ветровке Halti из мембранной ткани, надетой прямо на термобелье. Иногда еще и вентиляционные молнии расстегивал. А если устал — милости просим на залитую солнцем веранду ресторана. Здесь царство пива и музыки — проходит традиционный весенний фестиваль Firn & Fun, и на просторной террасе место для посиделок с бокалом Edelweiss или Stiegl найти непросто: всем хочется посмотреть на зажигательные бразильские танцы в соответствующем исполнении. Выше этой террасы не поднималась и одна из лучших лыжниц России, член национальной сборной прошлых лет Настя Попкова: она сюда приехала восстанавливаться после травмы ноги, и составляла компанию тем, кто хотел отдохнуть в промежутках между катанием. Ресторан по площади представляет собой немаленький концертный зал на свежем воздухе, где каждый день происходило новое действо — то национальные мелодии или рок в живом исполнении, то симпатичные смуглые девушки в несоответствующем окружающему снегу минимуме одежды… Мощный фактор, отвлекающий от подготовки к соревнованиям, знаете ли!

…победы

Соревнования — все, как обычно. Толпа у стартовых ворот, шутки и плохо скрываемое волнение, фотографии на память, Таня Благуляк с лыжами, на которых видна надпись фломастером: M. Dorfmeister. И такие лыжи Atomic привез на тесты, чтобы побаловать наших чемпионок лыжным haut couture. На хороших лыжах, по хорошему снегу, на правильно поставленной трассе, да в такой компании — вот это катание! Не каждому посчастливится сравнить свое время с результатом Чемпионов СССР разных лет или даже со временем лучших лыжниц России этого сезона — Ани Сорокиной и Маши Шкановой, которые тоже прилетели сюда на весенний снег закрывать сезон.

Воздух тому виной, весна, солнце, общий настрой тому причиной или еще что-то, но в соревнованиях участвуют почти все. Даже Толя Журавлев, вставший на лыжи полтора месяца назад в Приэльбрусье, рвался на трассу. Отговорили, мотивировав это тем, что вешкой по обожженной коже — а Толя ухитрился кататься по пояс голым — это неприятно. Стартер-австриец, электронная система засечки времени, предстартовый мандраж, толчок палками, летящие навстречу флаги, наклоняющаяся к небу земля, сорок секунд трассы, снова на подъемник. Короткое ожидание, Саша Вериченко, выкрикивающий номера: все ближе к той цифре, которая красуется у тебя на груди… Вторая попытка, все повторяется сначала. Финишный створ, широкая дуга остановки, цифры на табло, рвущееся из груди сердце, медленно восстанавливающееся дыхание. Все, соревнования завершены, остается лишь облегчение: «прошел…», да легкое сожаление о том, что трасса уже позади. Номер-маечка на память. И неважно, что результат сильно отличается от времени серебряного призера Чемпионата Мира 1985 года в Бормио, а ныне директора лыжной школы в Заальбахе Эрнста Риндлспергера — я отстал от него на 10 секунд. И вроде ехал та-ак быстро, аж слезы из глаз! Но выяснилось это отставание только вечером, в See Bar, где состоялось награждение победителей, были вручены медали, кубки и награды, а заодно и куча призов от спонсоров Клуба — Atomic, Diners Club и Эксима.

…рассвета

Почти ежевечерняя традиционная вечеринка в баре всегда начинается очень тихо и мирно, на озере, которое расстилается за здоровенными — от пола до потолка — окнами, ни одной «рябушки», шторма ничто не предвещает. И так — каждый вечер. А потом… Но сначала о баре. Такого, думаю, вы нигде не найдете! Саша Вериченко договорился с администрацией отеля о супер-обслуживании: для нас открывали бар, мыли посуду, убирали, а вот все, что душе угодно, мы приносили с собой. А если хочешь — можешь подняться во второй бар отеля и купить напитки там. И все пойдет по накатанной дорожке: столы заставлены разнообразными бутылками, соками, печеньями, орешками, газировками, народ вокруг меняется, как в калейдоскопе, броуновское движение по всему пространству бара. Напитки самые разнообразные, помогают общению — ведь народ разный, некоторые из присутствующих впервые приехали на «Русскую Неделю», например, Игорь Юдин — президент Федерации горных лыж Белоруси. А вот, наконец, и Гай Ильич Северин появился — его по приезду в Австрию отправили в больницу на обследование, так он теперь ругается: «только зря продержали, все равно все хорошо, я же говорил!» Но успел, успел покататься по ледниковому снегу Гай Ильич, так что настроение и у него хорошее. Вот только в соревнованиях участие не принял, не удалось с Виктором Ивановичем Тальяновым померяться, как в прошлые поездки. Значит, придется осенью снова собирать сумки и ехать в ноябрьский Саас-Фе.

Но под такую музыку, которая звучит здесь, невольно об усталых ногах и других проблемах со здоровьем забываешь. Особенно когда ди-джей — заводной Рома Бузылев, отжигает на своей балалайке все, вплоть до знаменитого Smoke On The Water. Такого нигде и никогда члены Клуба не слыхивали. А какие классные с нами были музыканты — Илья и Светлана! А как неожиданно выяснилось, что одна из обаятельнейших участниц недели совершенно потрясающе поет джаз! А как Вячеслав Малежик поет! Поет он, кстати, все: от The Beatles и песен первых советских ВИА до своих песен, знакомых как будто бы всю жизнь. Кстати — Слава классно вписался в тусовку Клуба и стал для многих очень приятным открытием «Русской Недели». Перед своим отъездом он сказал: «говорить о дружбе рано, но я уверен, что со многими из тех, с кем мы здесь познакомились, мы будем общаться и в Москве, а может быть, и покатаемся вместе.» А какие были танцы! А какие внезапно организовывались собой джем-сейшны!!! Поверьте на слово: такое может быть, только если людям действительно супер, потому как это уже выше музыки, это полет души...

Вечеринки затягивались до утра. Рома потом спал в идущем на Капрун автобусе, а когда мы его будили, говорил: «…я спал два часа, но кататься очень хочется…», хватал лыжи и мчался в гондолу подъемника, а возвращался со склонов, довольный и уставший, к последнему автобусу. Автобусы, кстати, ходили специально для участников «Русской Недели» с точностью до минуты и на гору и с горы, даже если нас, как иногда бывало, оказывалось всего три-четыре человека.

…пожара

«Только директор Клуба Саша Вериченко мог организовать приезд такого количества молодых и симпатичных австрийских мужчин!» — рассказывала одна из участниц поездки о пожаре. На самом деле пожара не было, просто в одном из номеров растопили камин, в результате весь верхний этаж отеля затянуло дымом, сработала система пожарной сигнализации, и под вой сирен отель окружили три пожарных машины, полиция, скорая помощь. Разноцветных мигалок собралось столько — любая дискотека отдыхает. Учебная тревога удалась на славу! В дыму, совершенно не обращая на него внимания, милая девушка Оля Пухова убирала посуду после интенсивного массового après-ski, остальные участники которого уже переместились в сауны, коих в нашем отеле было несколько. И каково же было ее удивление, когда на помощь примчались молодые спортивные мужчинки в противогазах и с огнетушителями наперевес! После этого события она получила специальный приз Клуба: «за отвагу на пожаре». Правда, не от администрации города или отеля, но все равно приятно! Был учрежден и специальный приз «лучшему тусовщику» — за организацию послелыжных мероприятий его вручили на вечеринке, посвященной закрытию «Недели», Диме Гузееву. Кстати — он далеко не в первый раз зажигает пространство «Русской Недели», и всякий раз неизменно удачно, собрал уже довольно большую коллекцию и наград соревнований, и подарков от благодарных участников après-ski.

…весны

Утром под окном кто-то ходил в шлепанцах: шлеп-шлеп-шлеп… А потом случайно выяснилось, что это с воды взлетают лебеди, которых мы днем кормили с руки хлебом. Главное — пальцы убрать, а то своими плоскогубцами этот зверь так прихватит за палец, что потом долго не захочешь налаживать близкие контакты с природой. Совсем ничего не боятся, прямо как у нас в зоопарке! Австрия…

Картинка, которую мы видели из окна своего номера, менялась каждый день: горы на глазах преображались, снег отступал к вершинам, цвет картинки менялся от белого к ярко-зеленому, мощно наступала весна. Весенняя поездка сюда уникальна тем, что в одно и то же время можно кататься по полноценной зиме с буйным солнцем, сгореть за один день, а внизу можно купаться. Правда, температура воды бодрящая — 11,7 градуса, купались только «наши люди» да и то после сауны, но уж точно можно всласть позагорать на берегу озера с зеленоватой по-горному водой. А можно арендовать небольшие лодочки с мотором или в гараже отеля взять велосипеды и объехать вокруг озера. Можно и пешком — озеро реально обойти за 2,5 часа. Но после катания это отваживались сделать единицы: запасных ног никто с собой не захватил. Подавляющее большинство ограничивалось прогулками по берегу озера или по городу, где как раз во время нашей поездки распускались магнолии. А можно и не гулять, а просто посидеть на белой-белой веранде ресторана отеля, попить кофе или неспешно повыпивать, плетя кружева неторопливой беседы и любуясь водной гладью с проплывающими лебедями, яхтами или прогулочным теплоходом. Изысканная еда, обслуживающий персонал внимателен, но не навязчив, солнышко пригревает, мимо проходит тихая электричка на Зальцбург, Вену или Мюнхен, а то и до Венеции. Правда, для такой поездки нужно собраться с духом.

…Венеции

Когда в один из первых дней меня спросили, можно ли отсюда, из Цель ам Зее, съездить на денек в Венецию, я даже не подумал о том, что сам смогу оказаться участником этой поездки. 400 км на машине в один конец, да еще машину нужно брать — за день не обернешься, устанешь, да и кататься хочется! Но после трех дней интенсивного катания на жестком солнце организм запросил передышку. Два часа поисков машин во всех прокатах городка и наша компания из семи человек садится в два мелких Seat’a — минивэна на семерых не нашлось, пришлось взять две машинки — и по потрясающе красивым горным дорогам движется по направлению к Италии. Граница, пересекаемая со скоростью 60 км в час, горная Италия, Кортина Д’Ампеццо, обед вкуснейшей пиццей в милой деревенской пиццерии, где никто не знает ни одного слова ни на одном языке кроме итальянского. Наконец видим указатель «Венеция 40 км». И тут возникает мысль: «а до Венеции-то всего полчаса!». Правда, впереди оказалась еще и пробка на одной из развязок, так что въехали на паркинг Пласо ди Рома мы чуть позже, чем через тридцать минут.

На самом деле, к «Неделе», строго говоря, поездка отношения не имела. Но это я к тому, что после 3 — 4 дней катания все равно перерыв нужно делать, так почему же не погулять вдоль Большого Канала? Не покормить голубей на площади Сан Марко? Не побродить бесцельно по каменным мостовым уходящего под воду города… Не буду рассказывать об этом городе, это бесперспективно — скажу только одно: при малейшей возможности, на один день, да что там на день — на три-четыре часа приезжайте в Венецию. Днем, ночью — неважно. Это останется на всю жизнь, где бы и куда бы вы после этого не ездили. А по майским сухим дорогам, да в будний день, да в межсезонье — отличное настроение и по дороге тоже обеспечено.

Финансовый итог поездки — машина с полной страховкой 73 Евро, бензина примерно на столько-же, на платных дорогах около 40 Евро оставили, паркинг в Венеции (правда, есть и дешевле) — еще 20, всего примерно 200 Евро. Если в машине 4 человека, то по сравнению с днем катания (я имею в виду ски-пасс) эта поездка обойдется на 10 — 15 Евро дороже.

Потом, когда мы в три часа ночи вернулись Цель ам Зее и припарковали пробежавшие за день по 800 км маленькие машинки, хорошо сказал Дима Кузнецов: «как же классно, что у нас хватает безрассудства на такие авантюры: значит, мы живем!»

…Москвы

Ночной рейс из Мюнхена, загорелые лица компании «Русской Недели», дремота, просмотр фотографий на экране компьютеров, обмен визитками, финальный бокал по кругу, чья-то реакция: «как, опять пить?», дружный хохот в ответ: «человек уже устал отдыхать!». Ребята из компании знакомых, которые были одновременно с нами в Капруне — рядом, но не вместе, говорят: «в следующем году обязательно поедем сюда снова, но уже с вами, с «Русской Неделей!» Светает. Светлеющее московское небо, пустые улицы с потянувшимися из Москвы дачниками, родная квартира, голова проваливается в подушку, мы засыпаем, все еще слыша, как за окнами с озера, шлепая крыльями по воде, взлетают лебеди, а в See Bar играет музыка. А когда мы проснемся, на нас неудержимо навалится Московское лето…

Георгий Дубенецкий

Швейцария осенью. Женский взгляд на «Русскую Неделю » в Саас-Фе

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Надя Андреева и Наташа Дубенецкая

Надя Андреева и Наташа Дубенецкая

Я впервые побывала в Швейцарии. Когда садилась в автобус в аэропорту Женевы, думала: «ну вот, сейчас расслаблюсь, покемарю часок-другой, за окном все равно ничего нового не увижу — ну Европа, виденная неоднократно из окна таких же автобусов». Все оказалось не так. Вид из окна автобуса удивил. Вроде бы все, как обычно: автобан, пейзажи за окном. Дома, поля, огороды, но какие! Идеально нарезанные, как по линейке полоски земли — (по нашему, огороды) на которых в Швейцарии выращивается виноград.

Издалека эти виноградники кажутся одним огромным лоскутным одеялом, выполненном в стиле «пэчворк», вдоль дорог стадионы, поля для гольфа, вдруг полуразрушенный замок на высоком холме… Яблоневые сады, сформированые пальметтой.  Швейцария удивительная страна, такое впечатление, что там просто не могут жить «по кривой» — у них все по линеечке. Страна, где все очень аккуратно и четко, она очень сильно отличается от других альпийских стран даже из окна автобуса.

По дороге в Саас-Фе мы остановились в Монтре — очаровательном городке на берегу Женевского озера, больше похожего на море, который сразу напомнил южную Европу. Когда каждый год приезжаешь в горы зимой, всегда ждешь снега. В Монтре мы приехали осенью. И картина, которая распахнулась перед нашими глазами, оказалась совершенно необычной.

Коричневые горы без снега, вокруг пальмы, трава, цветы, верески, розы, цветущие канны… Нет никаких признаков начала зимы, все в летних тонах — от светло-зеленого до густо-оранжевого.

В Монтре нет двух одинаковых домов. Как маленькое черное платье, которое есть в коллекции каждого кутюрье — оно вроде у всех маленькое и черное, но при этом у каждого свое, нет двух похожих. Такое впечатление производят и дома в Монтре — все разные, при этом каждый выглядит элегантно и строго, со своими придомными территориями, где продуман каждый квадратный сантиметр, нет ни одной лишней посадки, все подобрано настолько со вкусом, что даже не приходит в голову, что камень, который лежит возле горной сосны, сюда принесен специально, а не лежит здесь с ледникового периода. Вкус и изысканность — таков стиль Швейцарии.

И приезжаешь в Саас-Фе, откуда уже виден снег, и ты знаешь — здесь можно очень неплохо покататься. Но внизу тепло, зима только наверху.

Совершенно неожиданно, всего за каких-то полчаса, преодолев три очереди подъемника, ты попадаешь в абсолютно другой мир — нет ни зеленого, ни желтого — мир наверху окрашен всего в два цвета: голубой и белый. Лед и снег. Это очень впечатляет. А потом, после катания, спустившись вниз, ты попадаешь то-ли в раннюю весну, то-ли в позднюю осень. Царствует запах хвои, воздух чистый-чистый и звонкий — здесь нет выхлопных газов, а курильщики встречаются только среди соотечественников.

Швейцарское вино нельзя попробовать нигде, кроме Швейцарии. И чтобы нам проще было разобраться в многообразии местных напитков — кстати, очень приятных — туристическая компания L’Oisseau Bleu, которая радушно принимала нас в Саас-Фе, организовала дегустацию вин, сделанных из винограда, растущего на местных виноградниках. Судя по количеству заказанных коробок с вином, доставленных на следующий день в отель, напиток пришелся по душе многим.

Самая сложная проблема — найти на улице урну, мусорный бак или что-то подобное, куда можно забросить окурок. Такое впечатление, что мусора у них просто нет! А бросить окурок под ноги на этих чистых улочках кажется просто кощунством.

Когда видишь столько спортсменов высокого уровня на таком небольшом кусочке склона, кажется, что любителей на леднике меньше, чем спортсменов. И для себя понимаешь очень важную вещь: на фоне спортсменов все мы, любители, просто не умеем кататься — кто-то больше не умеет, кто-то меньше, но все не умеем. Хочется учиться? Учись — на «Неделе» для этого есть все условия, есть опытные тренеры и мастера, которые кататься действительно умеют. Не хочешь учиться — отдыхай в свое удовольствие. Катайся, просто катайся — получай свое собственное удовольствие для себя-любимой. Это, как мне показалось, основной подход к отдыху на «Русской Неделе».

Я каждый год езжу зимой в Альпы. Но только здесь я смогла полностью расслабиться и всю «Неделю» была сама собой. Мне понравилась компания очень разных, интересных и достойных людей, которых объединяет любовь к лыжам, понравились посиделки у камина с гитарой, которые порой заканчивались глубоко за полночь, понравилась кухня и обслуживание в отеле, понравилось все. Я давно так качественно не отдыхала!

Наташа Дубенецкая

Как чокаются швейцарцы?

Теги: , , , , , , , , , , , , , , , ,


Швейцарское вино...

Швейцарское вино...

Кататься. Это слово — первое, что приходит на ум при вопросе: «а зачем вы в горы-то ездите?» Кататься. Кататься… А еще отдыхать во всех смыслах этого слова: наслаждаться воздухом, снегом, скоростью, солнцем, общением, любить, вкусно есть и само собой, слегка выпивать. За снег, за компанию, за лыжи, за горы, за женщин — да мало ли за что можно выпить в хорошей компании. А на «Русской Неделе» компания всегда хорошая — сколько раз был, ни разу не пожалел о том, что поехал, чесслово. Но вернемся к выпивке и тостам. Выпивая не чай, мы, как правило, чокаемся. «Поднимем бокалы, содвинем их разом!». А как чокаются швейцарцы? Не в том смысле, естественно, что сходят с ума, а как они рюмками с вином чокаются, знаете? Теперь я знаю. Они сдвигают бокалы, смотрят друг другу в глаза и уважительно произносят имя своего собутыльника: «Саша» — и в ответ: «Жора». И после этого выпивают.

Поскольку не все члены Клуба «Русская Неделя» или сочувствующие, которые приняли участие в открытии сезона на леднике в Саас-Фе, являются трезвенниками, способ опустошения бокалов с виски и отличным местным вином был принят на вооружение. И всю «Неделю» то в ресторанчике «У Жоржа» (именно так, с точки зрения наших людей, надо называть похожее на крепость сооружение, в девичестве носившее имя La Gorge), то в расположенной напротив нашего отеля пиццерии, то в «шайбе», то есть в самом высокогорном в мире вращающемся ресторане, находящемся на высоте 3500 метров, раздавалось: «Вова» — «Толя», произносимое немного нараспев, с нотками уважения и легким оттенком насмешки к коллеге по отдыху. Наверное, этот тост наиболее точно передавал те чувства, которые испытывали в Саас-Фе участники поездки: внимание, уважение и юмор были неизменными спутниками всего, что происходило.

Кстати, о «шайбе». Надо будет сказать Саше Вериченко — директору Клуба и организатору всех поездок — чтобы и для зимы подобрал местечко, где есть «шайба» — какой-нибудь круглый ресторан, в котором можно поесть-выпить-посидеть-попить кофе-поговорить-полюбоваться окружающими видами. А то что-ж получается: на Капруне, где проходит майская «Неделя», «шайба» есть, в Саас-Фе — месте встречи членов Клуба осенью — в ноябре, тоже есть, значит и для январской «Недели» нужно найти курорт с «шайбой».
Ну да Бог с ней, с «шайбой». Она вполне может быть и прямоугольным, и даже квадратным предприятием обЧественного питания — главное, чтобы было где произнести неизменное «Леша» — «Юра», поскольку этот церемониал уже «принят на вооружение» и не обсуждается. А что-ж тогда обсуждать? Ну вот к примеру то, что часть участников поездки уже укрыла розы на своих фезендах, а часть — нет, частенько являлось темой для обсуждений. А вдруг мороз ударит — да не ударит — сопреют — да не сопреют… Что еще обсуждать на отдыхе? Рабочие проблемы? А зачем? Тем более, что работа далеко, целую неделю можно о ней вспоминать только когда раздается редкий звонок, и приходится разруливать какую-то внезапно возникшую проблемку, с которой без тебя ну никак справиться не могут, а цветочки — вот они, рядом, и главное — цветут еще посередь зеленеющей не по-осеннему травы, которую чуть выше, среди желтых лиственниц, подъедают дикие горные козы черного цвета с белой полоской на мордочке. Подъедают, причем, совершенно не боясь кабин подъемника, из которых за ними наблюдает горнолыжно-бордический народ, приехавший сюда со всех концов земли. Это без преувеличений — здесь и японцы, и итальянцы, и французы, и англичане — этих очень много — и даже сборная США, судя по комбинезонам. Чуть не весь ледник флагами трасс гиганта утыкали, кажется, что простому человеку и прокатиться негде, е-тить!

На самом деле место нашлось всем. И всяким разным шведам-гишпанцам-мериканьцам, и сборной ММК (Магнитогорского металлургического комбината) во главе со своим неизменным предводителем — Виктором Ивановичем Тальяновым, двадцати-с-чем-то-кратным Чемпионом Союза Нерушимого, и тем, кто парк&пайп предпочитает (ох и здоровенные тут пайпы, а народа в них — ну практически никого…), и нам, кому хочется склончик попросторнее, да пролететь побыстрее, да дуги написать пошире, и снежный веер из-под кантов изобразить… Ага, веер снега в повороте летит? Значит, проскальзываешь, боиСЬСя, стало быть. Скорость-то нешуточная, резать повороты на таком жестком и не слишком пологом склоне могут чистенько разве что бывший тренер а ныне главный Elanoвед страны Анатолий Попков, да президент Национальной Горнолыжной Лиги Сергей Назаров, да одни из лучших наших гигантистов Таня Благуляк с Андреем Филичкиным, да мОлодежь из сборной Магнитки. Ну и парочка простых смертных, особливо ежели лыжи правильные для этого иметь — а об этом генеральный партнер «Недели» — «Амер Спортс» позаботился, подбросил сюда коллекцию лыж Atomic и пару пар эксклюзивно-комфортных Volant, чтобы была возможность опробовать, а заодно — и купить со скидкой, если какие лыжики понравились. Жаль только, что одних лыж качественных недостаточно для того, чтобы чистенько-точненько прокатить в таких условиях. Техника нужна. А ее, как выясняется ежели посередь таких личностей катаешься, много не бывает ни разу. То есть быстро понимаешь здесь, что кататься-то ты умеешь слабо…

Кстати, о правильной технике. Учиться-то, конечно, можно везде: хороших инструкторов много. Но в Москве некогда, а когда на отдых в сезоне на недельку вырываешься — не всякий захочет с чужеземным нерусскоговорящим инструктором общаться да деньги немалые ему платить. А ведь червячок-то точит: не так красиво и четко катаешься, как хотелось-бы, не так… Одно из достоинств клубных «Недель» — возможность подойти на склоне к понравившемуся тренеру, из числа вышеперечисленных многоопытных наставников, и сказать: «мил человек, а давай ты мене мои ошибочки подскажешь, да человека из меня сделаешь». И тот сделает, причем безвозмездно, «то есть дадом», как говаривала Сава из Винни-Пуха — Сергей Назаров, к примеру, вообще не пьет, ну как вы прикажете с ним расплачиваться? Разве что «в нагрузку» попросите его еще и песенку спеть, что он вечерком у камина с потрескивающими дровишками с удовольствием и сделает. А какие песни знает… Но Бог с ними, с песнями — гитара да задушевный разговор — это на любителя. А вот катание — это то общее, что связывает всех, кто приехал янтарной осенью к подножию четырехтысячников, окружающих небольшую деревушку: кататься здесь действительно можно научиться, причем с удовольствием — ведь за неделю каждодневных занятий многому можно научиться, если тебя будут правильные учителя на путь истинный наставлять. К примеру такие приятные люди, как всевозможная чемпионка Таня Благуляк, которая и первое место в соревнованиях заняла, что ей делать совсем не привыкать, и получила приз, как «самая обаятельная и привлекательная» участница «Недели». Ну а если тренера-мужчину предпочитаешь — тогда и Анатолий Попков и Сергей Назаров помогут — никого без совета и внимания не оставят. И лыжи можно у них заодно попросить «на спуск» самые что-ни-на-есть чемпионские…

А после нескольких дней тренинга — соревнования. И не беда, что трасса не слишком длинная, поставленная так, чтобы все смогли ее пройти, зато можно померяться силой и с лидерами сборной России, и с такими-же любителями-чайниками, как и ты сам. А потом с детским нетерпением ожидать того счастливого момента, когда интриган Вериченко, наконец, объявит победителей, ставших обладателями семи пар новеньких Atomic’ов…

А после катания можно прогуляться по узеньким малолюдным улочкам, где машины не водятся — здесь они вне закона, перемещаться можно или пешком, или на электромобильчиках. Да и перемещаться-то здесь куда? К подъемнику утром этот самый электромобильчик подвезет, лыжи-ботинки можно оставить в сейфе на верхней станции, а после катания — в отель или кафе-ресторанчик-пиццерию пешочком минут пять в стиле «нога-за-ногу» отчего-ж не прогуляться? И прогуляться, и пиццу из рук повара-итальянца загрызть, али какую косулю дикую… Удивляет то, что цены здесь не слишком высокие: в ресторане «Шале» в Москве, ежели заказать раклет или мясо на камне, ненамного меньше заплатишь, чем здесь. А посидеть, да поговорить, да чокнуться по-швейцарски, да переместиться потом в кафейню уютную, как две капли воды похожую на кафеенку в Зальцбурге, да кофейку ароматного неспешно попить, наблюдая за постепенным угасанием дня за окном, вполуха слушая рассказ коллеги по отдыху и ловя чутко подрагивающим ухом чужеземную речь за соседним столиком…

И вообще: чем хороши поездки в такой компании? Перво-наперво, знакомиться с кем-ни-попадя не нужно. Обычно ведь как? Едешь сам-два или сам-три, с женой-подругой или еще с детишком. Знакомиться на склоне или в отеле некоторым уже как-то несолидно, да и кто его знает — что за люди вокруг. А тут как минимум половина участников поездки уже друг друга знают, да и народ, как в известном фильме говорилось, «здесь подбирается все больше душевный…», даже в отношении автора этих строк было сказано: «журналист с человеческим лицом». Ну, насчет лица мнения могут быть разные, но в отношении человеческих отношений — тут прямо скажу: редко где можно встретить такое количество приятных в общении людей не только образованных, но и применивших енто самое образование на благо и во имя. Архитектор и строитель, космонавт и редактор — да мало-ли профессий на свете? И профессия не главное: так сложилось, что во время «Недели» какой-то негласный договор существует: о работе не говорить. И не говорят. Хотя, нужно признаться,  исключения есть. Например, композитор Юрий Гарин не только катался, но и свои песни пел, а Муса Манаров целый вечер рассказывал о своей работе «там, за горизонтом». Из этого рассказа для меня, к примеру, явилось открытием то, что космонавты иногда желают перевернуться с боку на бок во время сна, а благодаря конструкторам должны спать стоя, «как лошади». Оказывается, и в невесомости быстро привыкаешь к привычным определениям «пол-потолок», и организм некоторых обитателей космической станции не желает мириться с тем, что отсеки для сна размещены, с его точки зрения, вертикально. И поэтому Муса предпочитал спать в грузовом отсеке, в пристегнутом «к полу» спальном мешке. Во как!

Кстати, о компании. Точнее, об атмосфере общения-праздника-горных лыж-снега-ярчайшего солнца. Начнем с того, что нам в этом году и погода преподнесла подарок — пять с половиной дней светило солнце. Наверху, на снегу, было минус три-пять градусов, а внизу мы на залитой солнцем веранде ресторанчика могли разлагаться за чашкой супа или жареным сыром с салатиком почти что в неглиже, то бишь сняв куртки. Правда, как только солнышко скрывалось за горной грядой, куртки приходилось одевать «иммидаитли, или даже умгехенде» — северная экспозиция ущелья мгновенно давала себя знать. Но сухой снег на великолепно подготовленных трассах в сочетании с цветущими цветами внизу — это что-то… А если на это сочетание наложить безумное количество историй, шуток и анекдотов, сдобренных молодым вином с виноградников, которые мы проезжали по дороге сюда, с неизменным «Сергей» — «Лена», разговоров о лыжах и о горах, о жизни и обо всем вообще, то получатся улыбки.

После поездки я переписывал фотографии и снова очутился в атмосферу праздника: на всех фотографиях участники этой классной поездки с «Неделей» улыбаются.

Ведь отдых — это совсем не только лыжи, да и лыжи, как известно — это комплекс мероприятий. На редкость он здесь, заете-ли, удался. И уже после поездки, разбирая на работе пришедшие за время недельного отсутствия письма, я прочитал короткое сообщение без подписи, пришедшее с незнакомого адреса: «На один день с «Русской Неделей» оказался на Саас-фе. Впечатления превзошли ожидания!»

В крайний день после катания мы не стали задерживаться наверху, сидели большой компанией на залитой солнцем открытой веранде полюбившегося многим ресторанчика «У Жоржа», смеялись, шутили, вспоминали события таких шикарных шести катальных дней, и вдруг солнце как будто украли: оно резко скрылось за горной грядой. Стало холодно, все встали, начали одеваться, официант принес счет… Как будто кто-то выключил радостный свет, заливавший долину, и яркий праздник закончился сразу, вдруг. «Неделя» послушно потянулась в отель — собирать чемоданы. На самом деле праздник не закончился — вечером был ужин и искрящееся вино, награждение участников соревнований, победители и призеры которых получили массу всевозможных подарков от спонсоров — Ауди Автоспеццентр на Таганке, Diners Club, Atomic от Амер Спортс, компании «Эксима», потом были танцы, песни, а утром — дорога домой… Праздник не кончился. Он остался в душе, и если ты побывал здесь — этот праздник всегда с тобой.

Георгий Дубенецкий

Благодарим директора Клуба «Русская Неделя» Александра Вериченко за организацию поездки. Информацию по новым проектам Клуба можно найти на сайте www.rusweek.ru